Too good to miss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
too far - очень далеко
far too broad - слишком широк
worry too much - слишком беспокоиться
too rainy - слишком дождливо
too devastating - слишком разрушительными
too many or too few - слишком много или слишком мало
too hot for you - слишком жарко для вас
from too much - от слишком много
too much evidence - слишком много доказательств
a too strong - слишком сильный
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good direction - хорошее направление
good background - хороший фон
do good - делать добро
good turnout - хорошая явка
implement good practices - внедрить передовую практику
soft good - мягкий хороший
good courage - мужествен
good back - хороший назад
good despite - хорошо, несмотря на
good for us - хорошо для нас
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to a close - чтобы доводить до конца
to fall heir to sb. - унаследовать С.Б..
i want to go to the movies - я хочу пойти в кино
i want to talk to you - я хочу поговорить с тобой
want to go back to prison - хочу, чтобы вернуться в тюрьму
to go to the police station - идти в полицейский участок
have tried to talk to you - попытались поговорить с вами
they wanted to talk to you - они хотели бы поговорить с вами
to be able to prepare - чтобы иметь возможность подготовить
to be geared to - быть направлены на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
i will miss a lot - я пропущу много
i miss the most - я скучаю больше всего
miss angela - мисс Анжелы
give miss - отдавания промах
miss charming - мисс обаятельная
miss eve - мисс накануне
how did you miss - как вы пропустили
miss a hearing - пропустите слух
i miss love - Я скучаю по любви
a miss is as good as a mile - промах есть промах
Синонимы к miss: mistake, failure, slip, blunder, omission, error, doll, chick, damsel, lass
Антонимы к miss: catch, get, capture, catch up, receive, reject, master, fire
Значение miss: To fail to hit.
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. |
Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях. |
He told us that there was a very good example of the debased architecture of the period just round the bend of the valley. He said we ought not to miss it. |
Он сказал, что за изгибом долины имеется образец древней архитектуры, на который мы обязательно должны взглянуть. |
To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church. |
К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви. |
Miss Muller kept very good track of him. |
Мадмуазель Мюллар сохранила прекрасные воспоминания о нем. |
Good heavens! cried Miss Howard. Haven't I always told you the man is a villain? |
Боже упаси! - воскликнула мисс Ховард. - Не я ли вам всегда говорила, что он отъявленный негодяй? |
Good afternoon, Miss Francon ... |
Добрый день, мисс Франкон. |
Думаю, мисс Анабель как раз для тебя. |
|
Неужели ты не будешь скучать об этом, когда станешь пенсионером? |
|
You see, I've talked a good deal to people, to old Miss Ramsbottom and to Mrs Crump and to her husband. |
Видите ли, я здесь со многими поговорила, с пожилой мисс Рэмсботтом, с миссис Крамп, с ее мужем. |
If Miss Pitty's story was true, he must have more money than anyone in Atlanta and probably had his pick of all the pretty ladies, good and bad. |
Ведь если мисс Питай писала правду, то он самый богатый человек в Атланте и, конечно же, может выбрать себе любую красавицу, как добропорядочную, так и не очень. |
Why had not Miss Woodhouse revived the former good old days of the room?—She who could do any thing in Highbury! |
Отчего мисс Вудхаус не возродила для этой залы ее славное прошлое?Ведь она здесь всесильна! |
Doan do no good ter sweet talk me, Miss Scarlett. |
Не заговаривайте мне зубы-то, мисс Скарлетт. |
Mr. Lydgate ought not to be hurried away without being allowed to accept another cup of tea: Miss Winifred had abundance of good tea in the pot. |
Наверное, мистер Лидгейт выпьет еще чашечку чая (мисс Уинифред заварила его очень много). |
For example, Paul won't miss this little piece here... part of the prefrontal lobe... which they say is the seat of good manners. |
К примеру, Пол даже не заметит удаления этой крошечной части лобной доли,.. ...которая, как считают учёные, отвечает за хорошие манеры. |
Good evening, Miss Hawthorne, Saw you on the television just now. |
Добрый вечер, мисс Хауфорн, видел тебя только что по телевизору. |
If you will be so good as to favour me with your attention for a couple of minutes, miss, not more, I'll endeavour to explain myself as clearly as I can. |
Будьте добры, уделите мне немного внимания, мисс, - несколько минут, не больше, - и я попытаюсь высказаться как можно яснее. |
Мисс Фицгиббон, я полагаю, что должен пожелать вам спокойной ночи. |
|
Good-bye, Miss Lytton Gore, and I hope the article will be a great success. |
До свидания, мисс Литтон-Гор. Надеюсь, ваша статья будет иметь успех. |
He had looked upon Miss Chalice as a very good fellow and he liked to talk to her, but it had never seemed to him possible to enter into a closer relationship. |
Для него мисс Чэлис была просто хорошим товарищем, с которым он любил поговорить,-более близкие отношения с ней казались ему немыслимыми. |
There you are, Maxie dear. One good burp and you'll be rid of that Miss Casswell. |
Макс, дорогой... один хороший глоток и ты избавишься от этой мисс Кэсвелл. |
Good, because Miss Stingy here won't let me eat in her private dining car |
Хорошо, потому что Мисс Вредина не дает мне поесть в ее частном вагон-ресторане... |
Good afternoon, Miss Robertson. |
Добрый день, мисс Робертсон. |
It was possible that Miss Gilchrist knew a good deal... |
Возможно, ей известно немало... |
' Good-bye, Miss Lambert. |
До свидания, мисс Лэмберт. |
I put good manners first, and Miss Garth will know how to conduct herself in any station. |
Я более всего ценю хорошие манеры, а мисс Г арт, заняв любое положение, будет вести себя как подобает. |
Надеюсь Ваши родные в добром здравии, Мисс Элизабет? |
|
Like a good detective story myself, remarked Miss Howard. Lots of nonsense written, though. |
Люблю хорошие детективы, - сказала мисс Ховард. - Хотя написано много чепухи. |
I'm only good for one near miss a day. |
Хватит с меня одной проблемы на сегодня. |
The stitch work was very distinctive. And it was the good Miss Lemon who had previously drawn it to my attention. |
Стежки были очень специфическими и мисс Лемон ранее привлекла к ним мое внимание. |
Good riddance to the things we hated and may we not miss the things we loved. |
Хорошо бы избавиться от того, что мы ненавидели и не упустить того, что мы любили. |
Miss Catherine is a good girl: I don't fear that she will go wilfully wrong; and people who do their duty are always finally rewarded.' |
Мисс Кэтрин хорошая девочка: я не опасаюсь, что она предумышленно пойдет на дурное, а кто исполняет свой долг, тот всегда в конце концов бывает вознагражден. |
This does not apply, however, to Miss Bates; she is only too good natured and too silly to suit me; but, in general, she is very much to the taste of every body, though single and though poor. |
Это, впрочем, никак не относится к мисс Бейтс: она лишь на мой вкус чересчур благодушна и глупа, всем другим она очень по нраву, хоть и не замужем, и бедна. |
Good, said Miss Williams briefly. |
Хорошо, - коротко молвила мисс Уильямс. |
Good morning, Miss Ratched, Billy said, not even making any move to get up and button his pajamas. He took the girl's hand in his and grinned. This is Candy. |
Доброе утро, мисс Г нусен, - сказал Билли и даже не подумал встать и застегнуть пижаму. - Он взял девушку за руку и улыбнулся. - Это кэнди. |
Thursday was to be the wedding day, and on Wednesday Miss Lucas paid her farewell visit; and when she rose to take leave, Elizabeth, ashamed of her mother's ungracious and reluctant good wishes, and sincerely affected herself, accompanied her out of the room. |
Свадьба была назначена на четверг, а в среду мисс Лукас нанесла прощальный визит в Лонгборн. |
Good morning, Miss, in her usual phlegmatic and brief manner; and taking up another ring and more tape, went on with her sewing. |
Доброе утро, мисс, - как всегда флегматично и кратко, а затем, взяв еще кольцо и тесьму, продолжала шить. |
I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss. |
Не хочу быть помехой, но видимо пропустить это будет не хорошо. |
How would you like to do Miss Dorrit a good turn? |
Хотели бы Вы сделать мисс Доррит добрую услугу? |
Yeah, well, I had to miss the memorable rain gutters of Washington walking tour, so, this better be good. |
Мне пришлось пропустить незабываемую экскурсию по канализациям Вашингтона. Так что надеюсь, у тебя что-то важное. |
Now, here will be Mr. Elton and Miss Hawkins; and there are the Coles, such very good people; and the Perrys—I suppose there never was a happier or a better couple than Mr. and Mrs. Perry. |
Посмотрите — приедут мистер Элтон с мисс Хокинс, а тут им и Коулы — такие отличные люди, и мистер Перри с женою — счастливее и лучше четы нигде не встретишь! |
At the same time, nobody could wonder if Mr. Elton should have aspired—Miss Woodhouse lets me chatter on, so good-humouredly. |
Хотя, по совести сказать, никого бы не удивило, если бы мистер Элтон решился просить. Мисс Вудхаус так снисходительна, я заболталась, а она меня не останавливает. |
Я не хочу оттеснить вас и лишить благосклонности мисс Кроули. |
|
Мисс Блер, страдалица из вас... никудышная. |
|
Что ж, мы будем скучать по нашему талисману. |
|
Nawt a bit, answered Sir Pitt, with a coolness and good-humour which set Miss Crawley almost mad with bewilderment. |
Ни капельки, - отвечал сэр Питт с хладнокровием и благодушием, которые привели изумленную мисс Кроули в полное неистовство. |
Would you be so good? he returned with a glance of something like apprehension at Miss Flite. |
Пожалуйста, - ответил он, глядя на мисс Флайт с некоторой опаской. |
Please take a good look at Miss Tu and why she is different from you all |
Пожалуйста, посмотрите внимательно на мисс Ту В чем ее отличие? |
Is it really you, miss, come at this late hour to this lonely place? I answered by taking her hand; and then I followed her into the kitchen, where John now sat by a good fire. |
Неужели это вы, мисс, пришли в такую позднюю пору в это глухое место? - я пожала ее руку, а затем последовала за ней в кухню, где Джон сидел у яркого огня. |
As a rich property owner says, Bolsheviks, as an earnest Communist says, Capitalists, as a good housewife says, Black beetles, so did Miss Williams say, Men. |
Она произнесла это слово так, как богатый помещик произносит слово большевики, а убежденный коммунист - слово капиталисты. |
I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss. |
Не хочу быть помехой, но видимо пропустить это будет не хорошо. |
Children are good example as they usually want the particular kind of chocolate or toy or chewing-gum. |
Дети являются хорошим примером, поскольку они обычно хотят особый вид шоколада или игрушки или жевательную резинку. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
Я явно не хорошо себя чувствую. |
|
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. |
Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось. |
The representative of the United States gave impressive examples of successful companies receiving awards for their good corporate citizenship. |
Представитель Соединенных Штатов привел впечатляющие примеры успешно действующих компаний, которые получают награды за ответственное корпоративное поведение. |
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt? |
Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку? |
Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream. |
А мои мысли постоянно где-то бродят. Мне нужно слушать мисс Скетчерд и запомнить, что она говорит, - а я иногда даже не слышу ее голоса; я точно грежу наяву. |
The man replied in the negative; that Miss Templeman only had come. |
Человек ответил отрицательно и сказал, что приехала только мисс Тэыплмэн. |
Miss Chandler, would you mind coming for a ride with me down to police headquarters? |
Мисс Чандлер, Вы не возражаете проехаться со мной в полицейское управление? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «too good to miss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «too good to miss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: too, good, to, miss , а также произношение и транскрипцию к «too good to miss». Также, к фразе «too good to miss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.