Training database - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
minimal enduser training - минимальное обучение пользователя
instrumental flight training - подготовка к полетам по приборам
training participation - участие обучения
t&m training - т и м обучения
methods of training - методы обучения
include training - включают в себя обучение
training units - учебные подразделения
training you - обучения вы
training approach - подход к обучению
training members - Участники обучения
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
database management - управление базой данных
database of fingerprints - База данных отпечатков пальцев
job database - базы данных работы
site database - базы данных сайта
exchange database - обмена базами данных
checked against a database - сверяется с базой данных
mail database - почта базы данных
database navigator - навигатор базы данных
connect to database - подключиться к базе данных
up-to-date database for - уточненные базы данных для
Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data
Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble
Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.
Training phrases are selected from the acoustic training database, transformed into acoustic phrases and transmitted to the user. |
Осуществляют выбор из АОБ обучающих фраз диктора файлы, которые преобразуют в звуковые фразы и передают их пользователю. |
In 2013, the same database listed 501 translator-training institutions. |
В 2013 году в той же базе данных числилась 501 организация по подготовке переводчиков. |
Libraries have had to undergo many changes in order to cope, including training existing librarians in Web 2.0 and database skills and hiring IT and software experts. |
Библиотеки должны были претерпеть много изменений, чтобы справиться с этим, включая обучение существующих библиотекарей навыкам работы с Web 2.0 и базами данных, а также наем специалистов по ИТ и программному обеспечению. |
The best candidate match for each keypoint is found by identifying its nearest neighbor in the database of keypoints from training images. |
Франция не принимала участия в войне, которая была кратковременной, но изменила европейское соотношение сил, не завоевала ни территорий, ни престижа. |
The fourth amendment specified the modules and services for the database administrator, training, business continuity, and desk procedures and manuals. |
В четвертой поправке конкретно указывались модули и услуги, связанные с управлением базой данных, обучением, бесперебойным функционированием, процедурами делопроизводства и под руководством и инструкцией по эксплуатации. |
This feedback from missions would be consolidated from the database and would enable Headquarters to monitor and control training in a proper and structured manner. |
Эта поступающая от миссий информация будет сводиться в единую базу данных и позволит Центральным учреждениям обеспечить надлежащее и структурированное наблюдение и контроль за профессиональной подготовкой. |
One new Aviation Training and Quality Assurance Database Administrator for analysis of the training database and of the quality assurance database. |
1 новая должность администратора базы данных по вопросам учебной подготовки в области воздушных перевозок и проверки их качества, который будет проводить анализ базы данных об учебной работе и анализ базы данных о проверке качества. |
That's why I decided to learn a profession with a special European qualification with advanced English language training and a work placement in England. |
Именно поэтому я решилась принять участие в специальном курсе английского языка с прохождением практики в Великобритании. |
I spent a lot of time on his stoa, his porch, asking life and training advice. |
Я много времени провёл с ним в стоических беседах, спрашивал личных и спортивных советов. |
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back. |
И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни. |
My poor senile brain keeps harking futilely after my Academy gunnery training. |
Мои убогие старческие мозги после курса артиллерии в Академии уже ничего усвоить не могут. |
And Skirata could fight in a lot of ways that weren't in the training manual. |
И Скирата умел драться такими способами, каких не найдешь в учебниках. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture. |
Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам. |
Time to take the training wheels off, Moran. |
Пора сбросить оковы Моран. |
But Annie was plucked from the farm before she finished training and was put into the field. |
Но Энни вызвали из учебного центра до окончания обучения и сделали оперативником. |
When I first began working on the bridge, we had no formal training. |
Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки. |
Of particular note was the decision by some bodies to adopt an institutional policy of training their officials in these areas. |
В этой связи особо важное значение имеет решение некоторых структур включить в рамки своей институциональной политики подготовку своих служащих по этой тематике. |
Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries. |
В некоторых промышленных странах принимались активные меры в целях привлечения второго поколения мигрантов к прохождению профессиональной подготовки. |
This legislation addresses discrimination in access to employment and in access to vocational training and discriminatory dismissal. |
Это законодательство касается дискриминации в доступе к трудоустройству и профессиональной подготовке и дискриминационного увольнения. |
In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database. |
В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных. |
Support to shelter, education, training and reinsertion of street girls. |
Помощь в обеспечении жильем, обучении, профессиональной подготовке и реинтеграции беспризорных девочек. |
No special training on the Istanbul Protocol for medical personnel has been carried out. |
Медперсонал не проходил подготовку по вопросам применения Стамбульского протокола. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
Memory - Oracle Database XE can address only 1GB of RAM. |
Память - Oracle Database XE может использовать только 1GB RAM. |
You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice. |
Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали. |
Today, Russia's army has no professional institution for training non-commissioned officers. |
Сегодня в российской армии нет профессионального института подготовки младшего командного состава. |
Следит за лагерями подготовки террористов в Пустыне Сахара. |
|
presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime. |
Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
В базе данных нашлось совпадение по ДНК. |
|
Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database. |
Так-как почерк это все, что у нас есть, я поискала в местной базе данных подобные нераскрытые дела. |
Мы вместе тренировались 5 лет назад. |
|
What did he say? He said, maybe he'll accept you for training camp of Bangkok Glass League. |
И? что возьмёт тебя на обучение в клуб Бангкок Гласс. |
His early training, when he fought with Lip-lip and the whole puppy-pack, stood him in good stead. There was the tenacity with which he clung to the earth. |
Боевая закалка, полученная с детства, когда Белому Клыку приходилось сражаться с Лип-Липом и со всей стаей молодых собак, сослужила ему хорошую службу. |
I'm making a conclusion based on years of experience and training. |
Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке |
Oh, it's the largest automotive paint database in the world. |
Там самая большая в мире база данных автокрасок. |
Он предлагает бесплатный персональный тренинг. |
|
Everybody somewhere between the ages of 18-25 will serve three months of basic training and understanding in a kind of civil defense. |
Каждый в возрасте приблизительно 18-25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки и обучения в своего рода войсках гражданской обороны. |
Transitional housing gradually returns inmates to society with social training and professional training. |
Переходное жилье постепенно возвращает заключенных в общество с социальной подготовкой и профессиональной подготовкой. |
The organization or the leader may increase or decrease task structure and position power, also training and group development may improve leader-member relations. |
Организация или лидер могут увеличивать или уменьшать структуру задач и силу позиции, а также обучение и развитие группы могут улучшать отношения лидер-член. |
The Agency has a public safety database on railway licences, certificates, safety indicators, national safety rules, and accident investigations. |
Агентство располагает базой данных по вопросам общественной безопасности о железнодорожных лицензиях, сертификатах, показателях безопасности, национальных правилах безопасности и расследованиях аварий. |
In general, the matches in the database are ordered to show the most closely related sequences first, followed by sequences with diminishing similarity. |
Как правило, совпадения в базе данных упорядочиваются так, чтобы сначала были показаны наиболее тесно связанные последовательности, а затем последовательности с уменьшающимся сходством. |
Tank training for the Brigade 2506 M41 Walker Bulldog tanks, took place at Fort Knox, Kentucky, and Fort Benning, Georgia. |
Танковая подготовка для Бригады 2506 танков M41 Walker Bulldog проходила в Форт-Ноксе, штат Кентукки, и Форт-Беннинге, штат Джорджия. |
There was little time to train the volunteers, so the training system was rushed. |
Времени на подготовку добровольцев было мало, поэтому система подготовки была ускорена. |
Between 30 July and 9 September, she conducted type training in the San Diego and San Francisco areas. |
В период с 30 июля по 9 сентября она провела типовую подготовку в районах Сан-Диего и Сан-Франциско. |
This results in the potential manipulation of the statements performed on the database by the end-user of the application. |
Это приводит к потенциальной манипуляции операторами, выполняемыми в базе данных конечным пользователем приложения. |
I did fix the issue with database locks - the DB locked 3 times during the test run, but the script just waits them out. |
Я исправил проблему с блокировками базы данных-БД заблокировалась 3 раза во время тестового запуска, но скрипт просто ждет их. |
PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction. |
PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции. |
This can be clearly seen from their refusal to provide database dumps. |
Это ясно видно из их отказа предоставлять дампы баз данных. |
A project collection is a database that contains a group of Team Projects. |
Коллекция проектов - это база данных, содержащая группу командных проектов. |
'Oe' configuration database per Azure DevOps instance stores project collection metadata. |
База данных конфигурации Oe для каждого экземпляра Azure DevOps хранит метаданные коллекции проектов. |
The database today contains data on over 11 million refugees, or about 11% of all displaced persons globally. |
Сегодня эта база данных содержит данные о более чем 11 миллионах беженцев, или около 11% всех перемещенных лиц во всем мире. |
After starting a transaction, database records or objects are locked, either read-only or read-write. |
После запуска транзакции записи базы данных или объекты блокируются либо только для чтения, либо для чтения-записи. |
Microsoft SQL Server is a relational database management system developed by Microsoft. |
Microsoft SQL Server - это система управления реляционными базами данных, разработанная корпорацией Майкрософт. |
A direct link to the precise text of the article will not show if you don't have access to the IngentaConnect database, or to JSTOR, etc. |
Прямая ссылка на точный текст статьи не будет отображаться, если у вас нет доступа к базе данных IngentaConnect, JSTOR и т. д. |
The most popular example of a database model is the relational model, which uses a table-based format. |
Наиболее популярным примером модели базы данных является реляционная модель, которая использует табличный формат. |
I could search the database dump for these phrases, that is if this project is still active? |
Я мог бы поискать в дампе базы данных эти фразы, то есть если этот проект все еще активен? |
Due to a malfunction in its database, it begins producing imperfect copies that begin to evolve on their own. |
Из-за сбоя в его базе данных он начинает производить несовершенные копии, которые начинают развиваться сами по себе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training database».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training database» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, database , а также произношение и транскрипцию к «training database». Также, к фразе «training database» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.