Training members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
troop standard of training - выучка войск
training ground - учебный полигон
implementation of training programme - реализация программы обучения
employer sponsored training - работодатель спонсировал обучение
training passport - подготовка паспорта
training on health - обучение на здоровье
forex training - обучение форекс
in-mission training - в миссии обучения
training method - метод обучения
training engineers - подготовки инженеров
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
members considered the - Участники рассмотрели
said members - указанные члены
members of the organization of american states - Члены организации американских государств
members of the european economic area - члены Европейской экономической зоны
members of the working party - Члены рабочей группы
for members of the public - для членов общества
members of the force - Члены силы
members of the groups - Члены групп
status of permanent members - статус постоянных членов
former UNRWA staff members - бывшие сотрудники БАПОР
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
It affords an asylum to the destitute and neglected, and is training its pupils to become respectable tradesmen and useful members of society. |
Она предоставляет приют обездоленным и заброшенным и готовит своих учеников к тому, чтобы они стали уважаемыми торговцами и полезными членами общества. |
My dream is that this academy will contribute to the training of hundreds of thousands of community members to help bring health care to their neighbors - the hundreds of millions of them that live in the world's most remote communities, from the forest communities of West Africa, to the fishing villages of rural Alaska; from the hilltops of Appalachia, to the mountains of Afghanistan. |
Я мечтаю, что в рамках этой академии будут обучаться сотни тысяч членов общин, чтобы обеспечить доступ к лечению своим соседям — сотням миллионов тех, кто живёт в самых удалённых общинах мира: от лесных общин Западной Африки до рыболовных деревень Аляски; от пиков Аппалачи до гор Афганистана. |
He organized large international assemblies, instituted new training programs for members, and expanded missionary activity and branch offices throughout the world. |
Он организовал крупные международные ассамблеи, учредил новые учебные программы для членов церкви и расширил миссионерскую деятельность и филиалы по всему миру. |
Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces. |
Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил. |
Some senior members of the group were sent abroad for political and military training. |
Некоторые старшие члены группы были направлены за границу для прохождения политической и военной подготовки. |
A conference will typically include the victim, the offender and members of the local community, who have typically received some training. |
В конференции, как правило, участвуют жертва, преступник и члены местной общины, которые, как правило, прошли определенную подготовку. |
The content for each episode chronicles the members' progress towards releasing songs and training for their stage performance. |
Содержание каждого эпизода отражает прогресс участников в направлении выпуска песен и подготовки к их сценическому исполнению. |
It is expected that the members of the Joint Appeals Board in New York will receive a similar training module in the fall of 2006. |
Ожидается, что члены Объединенного апелляционного совета в Нью-Йорке пройдут аналогичный учебный курс осенью 2006 года. |
At some technical training centers a black aiguillette is worn by members of student honor guards or drill teams. |
В некоторых технических учебных центрах черные аксельбанты носят члены студенческих почетных караулов или строевых команд. |
In contrast to those who came as part of the Second Aliyah, these youth group members had some agricultural training before embarking. |
В отличие от тех, кто пришел в составе второй алии, эти члены молодежной группы имели некоторую сельскохозяйственную подготовку, прежде чем отправиться в путь. |
Have the other teams arrived? We have come a bit late, other team members have already completed the adaptation training a month ago. |
Другие команды уже здесь? другие команды тренируются здесь около месяца. |
As a result, the Department has organized additional training for selected staff members. |
По итогам обзора Департамент организовал дополнительную подготовку для отдельных сотрудников. |
Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job. |
Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу. |
One security agency source said later that members of SO19 received training from the SAS. |
Один из источников агентства безопасности позже сообщил, что члены SO19 проходили подготовку в SAS. |
In terms of the number of formal training days per staff members, the Office averaged 2.2 days during the biennium. |
Что касается количества официальных учебных дней в расчете на одного сотрудника, то в течение двухгодичного периода соответствующий средний показатель Отделения составил 2,2 дня. |
Following LEAP, the IA established the Training Trust to provide training opportunities in the areas of safety and skills development for IATSE members. |
После LEAP, IA учредила учебный фонд для предоставления возможностей обучения в области безопасности и развития навыков для членов IATSE. |
Several members highlighted the personnel training programme and the diversity of nationalities represented in it. |
Несколько членов Совета особо отметили программу профессиональной подготовки сотрудников и широкую географическую представленность в составе ее персонала. |
Most of its veteran members were set to work training newly arrived American pilots. |
Большинство ее ветеранских членов были заняты подготовкой вновь прибывших американских пилотов. |
The Division has been training a wider group of staff members to work on the expansion of the field accounting system and to provide back-up support. |
В Отделе осуществляется подготовка дополнительной группы сотрудников, которые будут заниматься расширением системы бухгалтерского учета на местах и оказывать вспомогательное обеспечение. |
American government sources told Newsweek in 2005 that the Pentagon is hoping to utilize MEK members as informants or give them training as spies for use against Tehran. |
Американские правительственные источники сообщили Newsweek в 2005 году, что Пентагон надеется использовать членов МЕК в качестве информаторов или дать им подготовку в качестве шпионов для использования против Тегерана. |
They also provide services to their members by administering health and retirement funds and providing training and education. |
Они также оказывают услуги своим членам, управляя медицинскими и пенсионными фондами и обеспечивая профессиональную подготовку и образование. |
This operation culminated in a re-training programme for Lesotho Defence Force members. |
Кульминацией этой операции стала программа переподготовки военнослужащих Сил обороны Лесото. |
It sponsors training programs and conferences for its members. |
Она спонсирует учебные программы и конференции для своих членов. |
Anderson continued to drive, being the most visible member of the team, and remained in charge of drivers and of training team members. |
Андерсон продолжал вести машину, будучи самым заметным членом команды, и по-прежнему отвечал за водителей и членов тренировочной команды. |
In 2003, the Peruvian National Police broke up several Shining Path training camps and captured many members and leaders. |
В 2003 году перуанская Национальная полиция разогнала несколько учебных лагерей Сияющий Путь и захватила в плен многих членов и лидеров. |
The focus is on training family members in basic care, first aid and support techniques. |
Здесь внимание фокусируется на обучение членов семей элементарному уходу, оказанию первой помощи и приемам поддержки. |
Members of small indigenous minorities are admitted under preferential conditions for training in such programmes. |
Для обучения по данным программам представители коренных малочисленных народов принимаются на льготных условиях. |
Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills. |
Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников. |
The Inspector welcomes the formal training sessions that the group organizes for its members to coincide with their annual meetings. |
Инспектор приветствует организуемые Группой одновременно с ежегодными совещаниями занятия по формальному обучению для ее членов. |
Detainees shall be provided with training to enable them to become useful members of society. |
Заключенные могут обучаться профессиям, которые позволят им вновь занять достойное место в обществе. |
It was announced that members of the Papua New Guinea Defence Force would receive training provided by China. |
Это был тот самый мир, откуда Юсуке Онодэра пришел до того, как присоединился к Цукасе в своем путешествии. |
Both offer training and promote high ethical standards among their members. |
Оба они предлагают обучение и пропагандируют высокие этические стандарты среди своих членов. |
The department also tried to make use of pre-history in the training and indoctrination of SS members. |
Департамент также пытался использовать предысторию в обучении и воспитании членов СС. |
Many police forces are no longer exposing their members to the chemicals during training. |
Многие полицейские силы больше не подвергают своих сотрудников воздействию химических веществ во время обучения. |
Enhanced orientation and training programmes will be offered to the members of central review bodies at all duty stations in 2007. |
В 2007 году члены центральных контрольных органов во всех местах службы смогут пройти усовершенствованные программы вводного инструктажа и подготовки. |
For those four, the other Red Impulse members wait with a special training as well. |
Для этих четверых другие члены Красного импульса тоже ждут со специальной подготовкой. |
Members of the cell are believed to have taken part in a training exercise in Sicily. |
Члены ячейки, как полагают, принимали участие в учениях на Сицилии. |
The top ten of each training class are eligible to join, although some experienced members can transfer from the Garrison. |
Первая десятка каждого учебного класса имеет право присоединиться, хотя некоторые опытные члены могут перевестись из гарнизона. |
Emphasis is placed on selecting and training main battle tank crew members. |
Особое внимание уделяется подбору и подготовке основных боевых членов экипажа танка. |
SEWA has created nearly ninety waste pickers cooperatives, which members use to gain collective work contracts and access to credit, training, and markets. |
Сева создал почти девяносто кооперативов сборщиков отходов, члены которых используют их для заключения коллективных трудовых договоров и получения доступа к кредитам, обучению и рынкам. |
Members of the crew of this dangerous voyage... have been training intensely here at the Mojave Spaceport. |
Члены команды этого опасного путешествия прошли интенсивный курс подготовки на космодроме Мохаве. |
Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities. |
Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения. |
A letter was sent out in May 2002 inviting all training centres to become members. |
В мае 2002 года всем учебным центрам было разослано письмо с приглашением к вступлению в члены этой сети. |
Training their members at camps in France, their protests in the Netherlands attract tens of participants. |
Тренируя своих членов в лагерях во Франции, их протесты в Нидерландах привлекают десятки участников. |
The 63 Local Administrative Committee members received managerial skills training to improve their performance. |
Члены местных административных комитетов прошли переподготовку в целях совершенствования навыков административной работы. |
Members of 1 Parachute Battalion visit the various battalions each year early in the training cycle to look for volunteers. |
Члены 1 парашютного батальона посещают различные батальоны каждый год в начале учебного цикла, чтобы найти добровольцев. |
Consequently, an elite force was created, composed of members of the militia who were prepared to meet regularly for military training and exercise. |
В результате были созданы элитные силы, состоящие из членов ополчения, которые были готовы регулярно собираться для проведения военных учений и учений. |
Aviator call signs nearly always must come from a member or members of the aviator's squadron, training class, or other cohort. |
Позывные авиатора почти всегда должны исходить от члена или членов эскадрильи авиатора, учебного класса или другой когорты. |
Focus group members comprise representatives of ethnic minorities organisations, NGOs and training providers. |
В состав этих фокус-групп входят представители организаций этнических меньшинств, НПО и поставщиков учебных услуг. |
There are training seminars for the members of the network, as well as conferences introducing the regional network. |
Проводятся учебные семинары для членов сети, а также конференции, представляющие региональную сеть. |
Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer. |
Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture. |
Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам. |
The Bar Council of Great Britain provided formal training in human rights for some 6,000 barristers. |
Коллегия адвокатов Великобритании организовала официальную подготовку по правам человека для примерно 6000 барристеров. |
This legislation addresses discrimination in access to employment and in access to vocational training and discriminatory dismissal. |
Это законодательство касается дискриминации в доступе к трудоустройству и профессиональной подготовке и дискриминационного увольнения. |
I get my cast off soon, and then it's back to training, training, training. |
Скоро мне снимут гипс, и снова начнутся тренировки, тренировки, тренировки. |
These were soldiers in level-A Hazmat suits, special forces training, and cover fire from an MP5 submachine gun. |
А солдат в защитных костюмах уровня А, со спецназовской подготовкой и ведущих огонь из автомата MP5. |
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
The gardens of the Heian period houses often became training grounds. |
Сады домов периода Хэйан часто становились тренировочными площадками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training members».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, members , а также произношение и транскрипцию к «training members». Также, к фразе «training members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.