True steppe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
true dormancy - глубокий покой
true romance - Настоящая любовь
unbelievable but true - Невероятно, но факт
true considering - правда, с учетом
true rms - истинный эфф
true achievement - истинное достижение
true happiness - настоящее счастье
not to the marriage of true - не к браку истины
asked whether it was true - спрашивает, правда ли это
is true or false - является истинным или ложным
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
steppe eagle - степной орел
bunchgrass steppe - дерновинно-злаковая степь
steppe zone - степная зона
steppe plains - степные равнины
eurasian steppe - евразийская степь
half-shrub-bunchgrass steppe - полукустарниково-дерновинно-злаковая пустынная степь
high-mountain steppe - высокогорная степь
true steppe - настоящая степь
steppe formation - превращение в степь
steppe community - степная ассоциация
Синонимы к steppe: prairie, plain, grassland, pampas, moor, tundra, meadow, veld, champaign, heath
Антонимы к steppe: upland, highland, hilly, montane, mountainous, rangy, abrupt slope, acclivity, avenge, bank
Значение steppe: a large area of flat unforested grassland in southeastern Europe or Siberia.
If a1 is TRUE or omitted, ref_text is interpreted as an A1-style reference. |
Если аргумент a1 имеет значение ИСТИНА или опущен, ссылка_на_ячейку интерпретируется как ссылка в стиле A1. |
Наш настоящий враг до сих пор... ...не показал себя. |
|
By 23 August, the troops of the Voronezh and Steppe Fronts had successfully seized Kharkov from German forces. |
К 23 августа войска Воронежского и Степного фронтов успешно захватили Харьков у немецких войск. |
И будьте уверены, настоящий убийца дорого заплатит. |
|
So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face. |
На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись. |
The same is true in our workplaces. |
То же самое верно для нашей работы. |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
Это единственное преступление, для которого подобный подход является правильным. |
|
I know it's weird, but it's technically true. |
Я знаю, что это странно, но формально правильно. |
That would make it true for him, But not objectively real. |
Тогда ему это будет казаться правдой, что не делает такой сон объективной реальностью. |
Они быстро учатся скрывать свои чувства. |
|
Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. |
Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия. |
True transition to full democratic and civilian rule would inevitably take a long time. |
Переход к полностью демократической и гражданской системе правления, безусловно, потребует длительного времени. |
The Xml source document contains the xsi:nil attribute with a value of true on the element, therefore the element must be empty. |
Исходный XML-документ содержит атрибут xsi:nil со значением, равным true, в элементе, поэтому этот элемент должен быть пустым. |
This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority. |
Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство. |
Today, you will see the true cost and the true value of money. |
Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег. |
If TRUE or omitted, an approximate match is returned. In other words, if an exact match is not found, the next largest value that is less than lookup_value is returned. |
Если этот аргумент имеет значение ИСТИНА или опущен, возвращается приблизительное соответствие; при отсутствии точного соответствия возвращается наибольшее из значений, меньших, чем искомое_значение. |
It is true that poorer EU countries tend to outgrow richer ones, but poor regions do not necessarily outgrow rich regions or even the country average. |
Правда, более бедные страны ЕС имеют тенденцию опережать в росте более богатые страны, но бедные регионы не обязательно опережают в росте богатые регионы или даже средние по стране. |
And that's true, directly or indirectly, for every form of life on the surface of our planet. |
И то же самое, так или иначе, происходит со всеми формами жизни на нашей планете. |
So that we have a better understanding of the probability of something being true or not. |
Так мы получим лучшее понимание вероятности того, что нечто истинно, или нет. |
Either one or the other view is correct, but both cannot be true simultaneously. |
Один из этих подходов правильный, но оба они не могут быть верными одновременно. |
And Interval Research is kind of the living example of how that can be true. |
И Interval Research является тому самым что ни на есть живым примером. |
This is especially true of our flawed heroes, as we see today with the Chinese Communist Party’s treatment of Mao Zedong. |
Это особенно верно, когда речь идет о наших небезупречных героях, как мы сегодня видим из истории о том, как Коммунистическая партия трактует период Мао Цзэдуна. |
True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process. |
По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня. |
Having studied the Iraqi intelligence apparatus extensively before the war, everything they said lined up with the structure we understood to be true. |
Поскольку до войны я внимательно изучал ее аппарат и работу, мне было понятно, что их информация полностью совпадает с нашими оценками этой структуры. |
This is especially true of Chinese companies who will be digging holes for new bridges and paving new roadways. |
В первую очередь это относится к китайским компаниям, которые будут строить новые мосты и прокладывать новые дороги. |
Now it is true that not every member of the Russian opposition has been similarly outraged by a fifteen year old figure skater. |
Конечно, не всех представителей российской оппозиции точно так же оскорбило выступление 15-летней фигуристки. |
Ukraine has yet to confirm if that’s true, but it seems clear that Russian trucks are planning to drive through into Ukraine with a cargo that only Moscow can identify. |
Украина пока не подтвердила, что это именно так, однако уже сейчас понятно, что Россия планирует отправить на Украину свои машины с грузом, состав которого знает только Москва. |
Your Honor, even if what Mrs. Florrick alleges is true, I would cite People v. Lee. |
Ваша честь, даже если сказанное миссис Флоррик - правда, я бы хотел сослаться на дело Штат против Ли. |
It's true that it's a bit far to the interrogation room. You've got to go along more than three corridors and up one staircase, but on the other hand it's clean and lively in the corridors. |
Далековато, правда, ходить на допрос - по трем лестницам подниматься на следующий этаж, но зато на лестницах чисто и оживленно. |
Если это правда, тогда она псих из зала славы. |
|
It is you who confuse the people; you break up the true faith, you scribes and Pharisees. |
Это вы путаете людей, вы ломаете прямые-то мысли, вы, книжники и фарисеи... |
Yes, you're a true relic. |
Да, ты настоящий раритет. |
I am not going to be so American as to say that all true love demands some sacrifice. |
Это не значит, что, как все американцы, я считаю, что любовь требует жертв. |
If I don't give up, wishes will come true |
Если я не сдамся, желания исполнятся |
He saw his vision coming true, and on the big flat was upreared anew his golden city of the snows. |
Мечты его сбывались, он снова видел золотой город своих грез, выросший на обширной террасе, среди пустынных снегов. |
Either it's true love, in which case it's too late for you to declare yourself, or it's just a temporary infatuation. |
Либо они созданы друг для друга, и тебе уже поздно объясняться в любви либо это преходящее увлечение. |
Это правда, что правящая партия уйдет в отставку? |
|
No, repair his relationship with his father whilst exposing his godfather's true nature. |
Нет, мы исправим его отношения с отцом,.. показав истинную сущность его крёстного. |
Of course it's true that she wasn't a cultured woman at all, and as Captain Marshall isn't here I don't mind saying that she always did seem to me kind of dumb. |
Но надо все-таки не забывать, что она не была женщиной из хорошего круга, а так как мистера Маршалла здесь нет, то я добавлю, что я всегда считала ее глупой. |
The ring has gone, but the lightness of the skin where it once sat suggests that you spent some time abroad, wearing it proudly, that is until you were informed of its true and rather modest worth, |
Светлая полоска кожи там, где было кольцо, говорит что вы какое-то время провели заграницей, где гордо его носили пока вам не сказали о его истинной ценности. |
It's true-I no longer have highly-trained, professional campaign managers. |
Это так.. У меня больше нет высококвалифицированных, профессиональных руководителей кампании. |
The lad loves Mary, and a true love for a good woman is a great thing, Susan. |
Он любит нашу Мэри, а истинная любовь к хорошей женщине может много чего сделать, Сьюзен. |
Я никогда не шучу, если дело касается настоящей любви. |
|
Правда, но волки могут мигрировать. |
|
God knows; I am careless; this is my true hour of death, and what is to follow concerns another than myself. |
Это ведомо одному Богу, а для меня не имеет никакого значения: час моей настоящей смерти уже наступил, дальнейшее же касается не меня, а другого. |
Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible. |
Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела. |
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. |
Важность кандидата в этом городе изменяется не цифрами и рейтингами. |
We stress the true interpretation of the Koran... peace. |
Вы делаем акцент на истинной трактовке Корана... на мире. |
True, but those are subjective assessments. |
Да, но это субъективные оценки. |
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone. |
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех. |
Appearance of mt-haplogroups U and K. Peopling of Europe, peopling of the North Asian Mammoth steppe. |
Появление МТ-гаплогрупп U и K. заселение Европы, заселение североазиатской мамонтовой степи. |
Throughout the Neolithic and Bronze Ages, the fertile grounds of the Eurasian Steppe provided a venue for a network of nomadic communities to develop and interact. |
На протяжении неолита и бронзового века плодородные земли Евразийской степи служили местом для развития и взаимодействия сети кочевых общин. |
It encompassed the central Carpathian Mountains as well as the plains, steppe and forest steppe on either side of the range. |
Она охватывала центральные Карпатские горы, а также равнины, степи и лесостепи по обе стороны хребта. |
These birds' habitat is grassland or steppe defined by open, flat or somewhat rolling landscapes. |
Среда обитания этих птиц-пастбища или степи, определяемые открытыми, плоскими или несколько холмистыми ландшафтами. |
This suggests continuity of mtDNA among populations of the Pontic steppe going back at least to the Bronze Age. |
Это говорит о преемственности мтДНК среди популяций Понтийской степи, восходящей, по крайней мере, к Бронзовому веку. |
The arrival of Poltavka people onto the Kazakh Steppe is associated with various technological innovasions in the area. |
Приход полтавчан в казахскую степь связан с различными технологическими новшествами в этом районе. |
There were groups of Kipchaks in the Pontic–Caspian steppe, Syr Darya and Siberia. |
В понтийско–Каспийской степи, Сырдарье и Сибири существовали группы кипчаков. |
The plains usually have either a tropical or subtropical arid desert climate or arid steppe climate. |
Равнины обычно имеют либо тропический, либо субтропический засушливый пустынный климат, либо засушливый степной климат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true steppe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true steppe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, steppe , а также произношение и транскрипцию к «true steppe». Также, к фразе «true steppe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.