True talent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
that's not entirely true - что это не совсем верно
this is certainly true - это, безусловно, верно
i believe it's true - я считаю, что это правда
true healing - истинное исцеление
held true - самое относится
to be true to yourself - чтобы быть верным себе
know the true value - знать истинное значение
true of all - правда, всего
true to himself - верен себе
faithful and true - верный и истинный
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
bury the talent - зарывать талант в землю
top talent - главная новость
in-house talent - производственная квалификация
type of talent - тип таланта
technological talent - технологический талант
with talent - с талантом
managerial talent - организаторский талант
talent retention - удержание талантов
innovative talent - инновационный талант
discover new talent - Discover новый талант
Синонимы к talent: brilliance, capacity, flair, expertise, touch, technique, aptitude, faculty, bent, knack
Антонимы к talent: incapacity, lack, weakness, inability
Значение talent: natural aptitude or skill.
God had taken away his true and unique genius, and perversely given him this analytical talent in return. |
Бог забрал его истинный и неповторимый гений, а взамен издевательски вручил аналитический талант. |
The true spirit of an individual whose talent influences history often remains unexplained. |
Истинный дух личности чей талант влияет на историю часто остается невыясненным. |
An examiner's true strength lies in their talent with manipulating objects both mundane and magical, and their ability to wield magical items. |
Истинная сила экзаменатора заключается в его таланте манипулировать предметами как мирскими, так и магическими, а также в его способности владеть магическими предметами. |
This flare, this awareness of where his true talent lay resulted in a short time, a leap of improvement. |
Эта вспышка, это осознание того, где лежит его истинный талант, привело к короткому времени, скачку улучшения. |
And it imperils a true appreciation of Swift's talent, which is not confessional, but dramatic. |
И это ставит под угрозу подлинную оценку таланта Свифта, который не исповедален, а драматичен. |
True, there was no shining talent stamped on his face: he always looked a bit gloomy when an unexpected idea was entering his head. |
Правда, на лице его не было светлой печати таланта, он как-то хмуровато выглядел, когда воспринимал неожиданную мысль. |
We lose all true talent for grief or for faithfulness. |
У нас нет настоящего таланта ни в горе, ни в верности. |
To remind myself that an encounter with true evil can always bring out the evil in me. |
Чтобы напомнить себе - столкновение с истинным злом всегда может высвободить моё внутреннее зло. |
They're giving away a hundred dollar first prize for the talent show. |
За победу в конкурсе дают приз на сто баксов! |
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent. |
Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
Riots did tend to get out of hand; the Civil Guard might stir itself, and inevitably a handful of true Friends would be snapped up. |
Может неожиданно проснуться Гражданская Стража, и тогда горстка истинных Приверженцев Тьмы неизбежно окажется под угрозой. |
I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent. |
У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта. |
That would make it true for him, But not objectively real. |
Тогда ему это будет казаться правдой, что не делает такой сон объективной реальностью. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
He said you wanted him to be a pianist, and he has no talent. I'll be the judge of that. |
Он сказал, что вы хотели сделать его пианистом, но у него нет таланта. |
Had any of the sperm had the potentiality for his imagination and writing talent? |
Нес ли в себе тот сперматозоид будущий дар воображения и писательского таланта? |
Тот, кто все это придумал, человек явно талантливый. |
|
Felix's talent to see the beauty in the ordinary and the desire to display it in their pictures, appeared early. |
Талант Феликса видеть прекрасное в обыденном и желание отобразить его в своих снимках, проявились рано. |
Groups with no resources, which otherwise would not have been able to display their talent, took part in this theatrical contest. |
В этом театральном конкурсе приняли участие труппы, не обладающие никакими средствами, которые при их наличии не смогли бы продемонстрировать свои таланты. |
Я сделала так, что твои мечты сбудутся. |
|
It's high time you and I had a talk about the true nature of Vigilance. |
Самое время нам с вами поговорить о происхождении Бдительности. |
И разве не было бы прекрасно, если все было наоборот? |
|
И правда, ласковые слова часто - обман. |
|
What some people can achieve without particular effort But with sheer talent and luck. |
Некоторые многого достигают без особых усилий, только благодаря таланту и удаче. |
I yield me to be true prisoner, rescue or no rescue, answered the Norman, exchanging his tone of stern and determined obstinacy for one of deep though sullen submission. |
Сдаюсь в плен, - отвечал норманн, переходя от упрямого и вызывающего тона к полной, хотя и мрачной покорности. |
It is the first step in true autonomy for the people and the realization of revolution in Japan through the heroic struggle |
Это первый шаг на пути к истинной свободе для людей и началу революции в Японии. Несмотря на героическую борьбу |
Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings. |
Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах. |
True, she had bred a gifted and self-sufficient daughter, but one as headstrong and lawless as herself. |
Правда, дочка у нее умница и самостоятельная, но такая же упрямая и своевольная, какой она сама была в ее годы. |
Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife? |
Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой. |
Вы останетесь верны прямому пути. |
|
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
The lad loves Mary, and a true love for a good woman is a great thing, Susan. |
Он любит нашу Мэри, а истинная любовь к хорошей женщине может много чего сделать, Сьюзен. |
Very true, my love, very true. |
— Вы правы, дорогая, очень правы. |
The great thing about Greece was it was a true democracy in an extraordinary way. |
Что замечательно в отношении Греции, так это то, что она была подлинным демократическим государством необыкновенного образца. |
As his eyes strained through his goggles to make out the expansive emptiness around them, he began to perceive a true danger in this place. |
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности. |
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. |
Важность кандидата в этом городе изменяется не цифрами и рейтингами. |
Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте. |
|
If rumor is true, he fought among the auxiliary beneath the fool Glaber before his fall of Vesuvius. |
Если слухи правдивы, он служил во вспомогательных войсках у дурака Глабра, ещё до того, как тот пал у Везувия. |
Irritated words circulated in a low tone, still, it is true. |
Слышались возгласы возмущения, правда, еще негромкие. |
Talent, endurance, and athleticism. |
Талант, выносливость и спортивность. |
So, trespasser, poacher and carpenter, a man of prodigious talent. |
Итак, нарушает спокойствие, ворует скот и столяр к тому же. Человек удивительного таланта. |
And talent in a runner is tied to specific physical attributes! |
А талант бегуна завязан на вполне конкретных физических особенностях! |
I'm going to be on a talent show. |
Я буду выступать в шоу талантов. |
Ради бога, человек был Примадонной без таланта. |
|
It's not like it requires talent. |
Здесь не то, чтобы нужен талант. |
My talent has been known to render men speechless, but you'll have to get over it if we are going to work together. |
Я знаю, что от моего таланта люди теряют дар речи, но вам придется прийти в себя если мы хотим сотрудничать. |
My sister had a talent for reading people, But the thunder spirit did not reside in her. |
У моей сестры был талант, она видела людей насквозь, но дух грома не проживал в ней. |
See, Tanner's kind of like my talent scout. |
Видишь ли, Таннер своего рода кадровик в нашей организации. |
Whoa, Ron, I don't want to sound cruel, but... There's a network talent scout over there. |
Постой, Рон, я человек не жестокий, но... там представитель из Центра! |
That's more a matter of luck than talent. |
Всё зависит больше от удачи, чем от способностей. |
Похоже, у тебя врожденный талант к переноске багажа. |
|
My passion is discovering young talent. |
Мое призвание - откапывать молодые таланты. |
A face full of music talent. |
У тебя лицо музыканта. |
He's getting on-air talent to record commercials for sponsors. |
Он предлагает ведущим записывать рекламу для спонсоров. |
In 1937, a Metro-Goldwyn-Mayer talent scout heard him in one of these broadcasts and arranged an interview. |
В 1937 году разведчик талантов Метро-Голдвин-Майер услышал его в одной из таких передач и устроил интервью. |
In January 2017, music agencies AM Only and The Windish Agency formally became known as Paradigm Talent Agency, after partnerships since 2012 and 2015, respectively. |
В январе 2017 года музыкальные агентства AM Only и Windish Agency официально стали известны как Paradigm Talent Agency, после партнерства с 2012 и 2015 годов соответственно. |
His mother, Sue Latimer, is a talent agent whose clients include actors Daniel Radcliffe and Imelda Staunton. |
Его мать, Сью Латимер, - талантливый агент, клиентами которого являются актеры Дэниел Рэдклифф и Имельда Стонтон. |
He said that Sheridan's and Daltrey's talent was lost through mis-casting and disliked Mastorakis' unrealistic portrayal of computers. |
Он сказал, что талант Шеридана и Далтри был потерян из-за неправильного кастинга, и ему не нравилось нереалистичное изображение компьютеров Масторакисом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true talent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true talent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, talent , а также произношение и транскрипцию к «true talent». Также, к фразе «true talent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.