Trying to squeeze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trying to squeeze - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пытаясь выжать
Translate

- trying [adjective]

adjective: трудный, тяжелый, мучительный, утомительный, раздражающий, докучливый, трудновыносимый, скучный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- squeeze [noun]

verb: выжимать, сжимать, давить, сдавливать, выдавливать, тискать, сдавить, протискиваться, вымогать, делать оттиск

noun: сжатие, давление, пожатие, сдавливание, сжимание, оттиск, затруднение, объятие, шантаж, осадка кровли



Out of their withered bodies even the old try to squeeze one last drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже старость пытается выжать из своего иссохшего тела последние капли.

And look what good it did you, that strength you gained, 'cause I'm holding your heart in my hand, and I'm not hearing one reason not to squeeze it into ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотри, куда тебя привел гнев, какую якобы дал тебе силу, потому что я держу в руке твое сердце, и я не слышу ни одной причины, чтобы не превратить его в пепел.

I attempted to subdue Trooper Barrigan at which time he drew down on me, and I was able to squeeze off one shot and strike him in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову.

I'm trying to redefine AI to get away from this classical notion of machines that intelligently pursue objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь переосмыслить ИИ, чтобы уйти от классического понятия машин, которые благоразумно преследуют цель.

My order is a skinny vanilla latte, but I'm trying to wean myself off the syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я прошу ванильный латте с обезжиренным молоком, но я пытаюсь отучить себя от сиропа в придачу.

All students trying out for the All-State team to center court!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники отборочных игр в сборную штата выходят на центральную площадку!

His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки.

He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже.

Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

I've been trying to get together with this guy for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я годами пытался собраться с этими ребятами.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием.

Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде.

No fresh policy proposals have been floated either to rescue the economy (a cross-party group is trying to devise solutions) or to deal with the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не появилось никаких свежих предложений о курсе политики: ни как спасти экономику (мультипартийная группа пытается найти решения), ни как иметь дело с материком.

I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so - well it's - I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, - я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить -

If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.

I've been trying to reach him, but he hasn't answered or returned my calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась дозвониться до него, но он не отвечает или звонки возвращаются.

He’s not trying to conquer Syria, restore the Alawites to full control over the entire country, defeat the Islamic State, or eliminate all Iranian influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пытается ни завоевать Сирию, ни вернуть алавитам полный контроль над всей территорией страны, ни победить Исламское государство, ни вытеснить иранское влияние.

Please go to the App Dashboard and select the app you are trying to create an ad for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте Панель приложений и выберите приложение, для которого вы хотите создать рекламу.

You know, hanging out with friends and trying to get to know the city even better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусовалась с друзьями, пыталась узнать город получше.

They are trying to drive Japanese goods out of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.

Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.

Aaron Berkley and Norman Mathews and Lucas Pinkerton turned the place upside down trying to find out who the culprit was, but no one knew anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беркли, Мэтьюз и Пинкертон перевернули все вверх дном, пытаясь отыскать злоумышленника, но никто ничего не знал.

The gambler kept changing tables, trying to outwit fate and find a lucky spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок менял столы, старался обмануть судьбу и найти везучее место.

She's trying to induce a tear via yawning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается пустить слезу через зевоту.

Well, we're just trying to clarify the circumstances of your husband's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы всего лишь пытаемся выяснить обстоятельства смерти Вашего мужа.

This is the profile you registered in may of '06 at adopt connect, a registry for birth parents trying to reconnect with an adoptee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это анкета, которую вы заполнили на сайте усыновлений в мае 2006 года, в списке биологических родителей, пытающихся найти своих детей среди усыновленных.

Are you trying to manage my emotional roller coaster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься воздействовать на мои эмоции?

He was trying to rob a bank but had a little trouble with the getaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался ограбить банк, но немного облажался с побегом.

You know, trying to get back to basics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, вернуться к основам.

Harry couldn’t see the point of trying to make his hair lie flat. Aunt Marge loved criticizing him, so the untidier he looked, the happier she would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри не мог понять одного - зачем. Тётя Маржи обожала критиковать его, поэтому, чем неопрятнее он будет выглядеть, тем лучше для неё.

Clark's been trying to wriggle out of the compensation package that he agreed with Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк пытается вырваться из компенсационного пакета о котором договорился с Чарльзом.

We use Caleb's compression algorithm to squeeze it all in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сжатия мы используем алгоритм Калеба.

He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку.

We'd be none the wiser if your new squeeze wasn't a council surveyor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы так ничего и не знали, если бы твой новый ухажёр не был городским инспектором.

He was a stern old crow who could virtually squeeze the pagh out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был суровым стариком, который мог буквально выживать из тебя па.

I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату.

If ever you need reassurance you can cope just give it a squeeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе понадобится удостовериться, что ты можешь справиться, просто сожми ее.

So, she'll have a tonic water with a squeeze of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любит тоник с добавлением...

I'd like to give his testicles a squeeze for shocking my plasma-afterburner design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради того, чтобы оторвать ему яйца за мою камеру сгорания плазмы.

As if you could ever squeeze a resolution out of Brooke!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто Брук способен на решительный поступок!

Well, if I squeeze anything else into my suitcases, I think they'd explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я положу что-нибудь еще в мои чемоданы, они взорвутся.

How are they going to squeeze everyone into two floors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они собираются всех втиснуть на два этажа?

I thought I could squeeze out one last billable hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, что могу выжать последний оплачиваемый час.

And now Carter wants to squeeze the money out of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь Картер хочет выжать свои деньги с тебя?

I'll help you squeeze it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогу тебе выжать это.

If we merge, they will squeeze us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы объединимся, они выживут нас.

Guy got stuck in the elevator, panicked about being late for something, and tried to squeeze out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень застрял в лифте, запаниковал, что опоздает, и попытался вылезти.

Did you try and squeeze information out of Simon about the New York job while pretending to play football?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытался вытянуть из Саймона информацию о работе в Нью-Йорке, делая вид, что играешь в футбол?

The union tried to squeeze him out of a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз хотел расторгнуть его контракт.

As much as he'd like to stay and chat... he had a lunch date to keep with part-time squeeze... Deputy DA Penny Kimball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, конечно, с удовольствием бы поболтал, но ему еще надо было успеть на обед с временной подружкой - помощницей окружного прокурора Пенни Кимболл.

The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования?

They use the latest green technology to squeeze as much speed as possible from every molecule of fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют новейшие эко-технологии, чтобы выжать максимум скорости из каждой молекулы топлива.

A machine puts the glue into bottles and children squeeze the bottles to get the glue out and stick bits of paper on to cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомат разливает клей по бутылкам, и.. Детишки выдавливают клей из бутылок, и обильно размазывают им свои будущие аппликации и прочие поделки.

And Hutch called, nervous about that ESPN interview, wants to squeeze in some extra time on Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Хатч звонил, нервничает по поводу интервью для ESPN, хочет втиснуться в дополнительное время на четверг.

Blackberries will do a lot for you If you just squeeze them and then leave them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная смородина может во многом помочь, если ее отжать, а потом оставить.

Assuming it's true, Maybe joey tried to squeeze a bigger cut out of trevor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, это правда, тогда Джоуи мог попытаться вымогать деньги у Тревора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trying to squeeze». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trying to squeeze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trying, to, squeeze , а также произношение и транскрипцию к «trying to squeeze». Также, к фразе «trying to squeeze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information