Turn on the option - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn on the option - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включить опцию
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn out - оказаться

  • hairpin turn - поворот шпильки

  • turn into - превратиться в

  • stay in turn - оставаться в вираже

  • turn the handle - повернуть ручку

  • turn so that - повернуть так, чтобы

  • turn with - включить с

  • can you turn off the music - Вы можете выключить музыку

  • can you turn that down - Вы можете превратить это вниз

  • turn the thermostat - поверните термостат

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • go on and on about - говорить и говорить

  • on half - на половину

  • visa on - виза на

  • on automation - по автоматизации

  • cycle on - цикл на

  • proceeded on - исходили

  • hot on - горячим

  • regard on - рассматривать на

  • intervening on - вмешиваться в

  • on the left and on the right - слева и справа

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- option [noun]

noun: вариант, опция, опцион, выбор, средство, оптация, право выбора, свобода выбора, предмет выбора, право выбора или замены



You can turn off the Share my real name option at any time by following the steps in the previous section and selecting Block in Step 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметр Показывать мое настоящее имя можно отключить в любое время, следуя инструкциям в предыдущем разделе. В шаге 7 установите значение Блокировать.

If a player found a zero, they were awarded the commensurate amount of money and had the option to play again or pass to the next player in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок находил ноль, он получал соответствующую сумму денег и имел возможность сыграть снова или перейти к следующему игроку по очереди.

Those state institutions tend to turn the fire hose on patients going through the D.T.'s, but at this point, I have no other option but a forced intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти государственные учреждения предпочитают поливать из пожарных брандспойтов пациентов на реабилитации, но сейчас, у меня нет выбора, я должна вмешаться.

Giving the users an option to turn it off or on in their user preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление пользователям возможности отключить или включить его в своих пользовательских предпочтениях.

If you don't see that option, click settings in the top right, then click Turn on for all videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите такого окна, нажмите на значок шестеренки в правом верхнем углу и затем выберите Да.

Our only option is to turn off onto the Griazhsk Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свернуть мы можем только на Гряжское шоссе.

In addition, option barriers often times can be found at these price levels, which in turn helps the market, establish these rather “clean” trading ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, опционные барьеры, также зачастую находятся в районе тех же самых круглых цифр, в результате рынок имеет тенденцию к формированию чистых торговых диапазонов.

For example, you can turn the closed captioning option on or off and customize the way captions appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, их можно включить или выключить, а также настроить внешний вид.

Tom Hall reported in 1999 that an option was being developed to remove adult themes, later manifested as an option to turn off profanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Холл сообщил в 1999 году, что разрабатывается вариант удаления взрослых тем, который позже проявился как вариант отключения ненормативной лексики.

You can turn this option off or on at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете в любое время отключить или снова включить эту функцию.

This causes that player to act as the big blind and the player has an option to raise when it comes to their turn again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что игрок действует как большой блайнд, и у игрока есть возможность сделать рейз, когда он снова подходит к своему ходу.

Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке.

Just saying, maybe a couple pops in the back alley might be your best option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может парочка выстрелов, в переулке ваш лучший вариант.

He's reluctant to turn over the firearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с неохотой расстался с ним.

Anyway, now I'm contemplating ways in which I can buy him out, rather than...sell up, which, obviously, is an option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, сейчас я ищу способ выкупить его долю чтобы не... продавать дом, что, видимо, тоже как вариант.

Now I just had to take my fantasy and turn it into reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность.

Let's say option A: $24,000 for this car and a five-year warranty or option B: $23,000 and a three-year warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вариант А: 24 000 долларов за машину и гарантия на пять лет, или вариант Б: 23 000 долларов и гарантия на три года.

But we must prepare ourselves for the probability that she will turn out to be culpable for the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны быть готовы к тому, что она действительно окажется виновной в преступлении.

She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком.

Lots of people turn in the names of people suspected of wrongdoing against their fellow man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сдают тех, кого подозревают в проступках против людей.

She'd turn up with her ecstasy, her grass, her crack and her coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходила со своими экстази, травкой, крэком и коксом.

For that is when they will turn their sights back on all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые.

I had a feeling he might not turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала, что он не придёт.

Try not to get worried Try not to turn onto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся, не думай о проблемах,.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.

Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его.

Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я должна была знать, что четвертый из списка самых разыскиваемых ФБР сдастся, и потребует общения исключительно со мной!

Cards for translations and transcriptions are part of the feature you turn on or off with community contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подсказки этого типа не отображались в ваших видео, нужно просто запретить поклонникам работать над субтитрами и метаданными.

There's been no mass outbreak of Islam or Mormonism to turn the population away from the locally highly popular drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле пока что не было зафиксировано массовых вспышек ислама или мормонства, которые могли бы заставить местное население отказаться от чрезвычайно популярного в Венесуэле напитка.

To resolve this error, you must either turn off file encryption on the BadMail folder, or move the BadMail folder to a location where encryption is not enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту ошибку, необходимо отключить шифрование для папки, в которой хранятся недопустимые данные, или переместить эту папку в местоположение, где отключено шифрование.

A clear move below the key 0.7500 (S1) line would signal the completion of a short-term double top formation and perhaps turn the short-term bias to the downside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что движение ниже ключевого уровня в 0,7500 (S1) будет означать завершение кратковременной фигуры двойной вершины и, возможно, повернет краткосрочный уклон в сторону снижения.

And, the Russians see a world in which the U.S., while scolding Russia for its alleged violations of international law, seems to violate international law at nearly every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А русские видят, как США, отчитывая Россию за ее мнимые нарушения норм международного права, сами нарушают эти нормы почти на каждом шагу.

I just don't want this to turn into the Gunfight at the O.K. Corral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не хочу чтобы это превратилось в перестрелку в О. К. Коррал.

Not only did your cohorts turn on you and blow away your boyfriend...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои сторонники напали на вас не только, чтобы застрелить твоего парня...

Well, it's our turn to try a new type of myth - The physics thought experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора попробовать новый вид мифа - физический мысленный эксперимент.

If we had a trial here, he'd turn it into a soapbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы судили его здесь, он бы превратил заседание в свой бенефис.

Make a pincer grip with your fingers and turn the neck until you get the shoulder out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно зажать пальцами, повернуть шею и достать плечо.

Youth in the morning may turn, to white bones in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юность на заре может обернуться, белой костью к вечеру.

Or I find out on my own, which I will. And when I do, I'll turn you over to whoever you're running from, let them decide what to do with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, я выясню это сам, а я выясню, и тогда я отдам тебя тем, на кого ты работаешь, чтобы они решили, что с тобой делать.

Every convict in the prison would turn on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая заключенная отвернется от нее.

Are they going to turn us into fodder for that blob?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отдадут нас на съедение этой массе?

Go fix the dish while I turn out the lights on the trails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди готовься, а я пока выключу освещение на тропинках.

So, anyway, since we can't turn the castoff pledges away, we're gonna have to scare them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, так как мы не можем выгнать новичков просто так, мы должны их запугать.

And rocks turn into bread. Dust becomes flour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И утёсы превращаются в хлеб, и пыль становится мукой.

He saw the fleeing night on the other side, its terrifying elements in turn diving on the western horizon, like a desperate, defeated, confused army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне они увидят ускользающую ночь, жалкие остатки поверженной армии, которые, один за другим, в ужасе и отчаянии скрываются на западе за линией горизонта.

It's my turn to be the bearer of not entirely bad tidings, because finally there's some good news too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришла моя очередь принести плохие и не очень новости. Потому что наконец-то есть и что-то хорошее.

And until we learn how to turn it back, we pile up the sandbags together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до тех пор, пока мы не поймем, как его обратить, мы будем огораживаться мешками с песком.

Suckled by a she-wolf and nurturing us, her sons, in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскормленный волчицей, а ныне кормящий нас, своих сынов.

Yeah, well, we're more following you guys to see how you turn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, ну, мы больше за вами наблюдаем, чтобы посмотреть, как у вас все получится.

She's not gonna turn up tonight, is she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не собирается приходить сегодня, да?

You've got dozens of invitations to fancy houses and you, you either turn them down or you scarper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас десятки приглашений от самых модных домов, но вы, либо отклоняете их, либо выбрасываете.

Look, you wanna do this tonight, your only option is the Sedrans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите сделать это сегодня ночью, единственный выход - седряне.

Well, normally, we try to place him in another foster home, but that option's no longer available to us, in my opinion, due to his case history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, мы подобрали бы для него новую приемную семью. Но в данном случае этот вариант неприемлем, учитывая эту историю.

And this is the best- it's the only option I've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это лучшая... единственная возможность.

No, a cup is not an option for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не делаю в какую-либо посуду.

Power sharing, is not an option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в разделе власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn on the option». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn on the option» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, on, the, option , а также произношение и транскрипцию к «turn on the option». Также, к фразе «turn on the option» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information