Turns out wrong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turns out wrong - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Оказывается, неправильно
Translate

- turns [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • full of twists and turns - полный изгибов и поворотов

  • turns into red - превращается в красный

  • making turns - повороты

  • well, it turns out - хорошо, получается

  • but turns out to be - но оказывается

  • power turns - силовые витки

  • it turns you on - он превращает вас на

  • he turns his head - он поворачивает голову

  • a couple of turns - пару витков

  • avoid sharp turns - избегать резких поворотов

  • Синонимы к turns: whirl, swivel, spin, rotation, gyration, revolution, divergence, veer, change of direction, bend

    Антонимы к turns: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turns: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- wrong [adjective]

adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен

adverb: неправильно, неверно

noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида

verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения



I've covered it, says Zoe and turns over the trump which had been lying under the pack, wrong side up. I'm going with forty, going with an ace of spades- a ten-spot, Mannechka, if you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрыла, - говорит Зоя и поворачивает козырь, лежавший под колодой, рубашкой кверху. -Выхожу с сорока, хожу с туза пик, пожалуйте, Манечка, десяточку.

If it turns out in the end that I'm the only one who agrees with an edit that I made, that doesn't make me wrong for making that edit, as I was just being bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в конце концов окажется, что я единственный, кто согласен с правкой, которую я сделал, это не делает меня неправым, поскольку я просто был смелым.

I would rather we take our chances and try to find our own way, even if it means making one or two wrong turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно попытаться сориентироваться самим, даже если на это уйдет немного больше времени.

Of course, if it turns out that the engine has improved and I'm wrong ... the consequences would be ... interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если окажется, что двигатель улучшился и я ошибаюсь ... последствия будут такими же ... интересный.

But this was concrete evidence; it was a fragment of the abolished past, like a fossil bone which turns up in the wrong stratum and destroys a geological theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут было точное доказательство, обломок отмененного прошлого: так одна ископаемая кость, найденная не в том слое отложений, разрушает целую геологическую теорию.

stalker of the night, his blade of vengeance turns wrong into right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной охотник. Его меч возмездия восстанавливает справедливость.

So turns she every man the wrong side out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так вывернет любого наизнанку.

Turns out they were right... and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, они были правы... И не правы.

Clinton's feminism rubbed Arkansans the wrong way when she was the state's first lady, and it turns off conservative voters today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феминизм Клинтон действовал на нервы жителям Арканзаса, когда она еще была первой леди, и сегодня он уже отпугнул от нее многих консервативных избирателей.

In the doctor's case, he could get in trouble for offering medical advice that turns out wrong because he's doing so as a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с доктором он может попасть в неприятности за то, что предлагает медицинскую консультацию, которая оказывается неправильной, потому что он делает это как врач.

Everything I do turns out wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы я не делала, все плохо.

And it turns out I was wrong... and now it's lodged in my throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А оказалось, что я неправ... и теперь он застрял у меня в горле.

Is the power that turns the long furrows wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве в той силе, которая проводит длинные борозды по земле, есть что-нибудь дурное?

Moreover, the figure of 250,000 Bosnian Muslims, mostly civilians, massacred during the war, routinely used by advocacy journalists, turns out to be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, регулярно упоминаемое журналистами число вырезанных боснийских мусульман – 250 000 человек, в основном мирных жителей, – далеко от реальности.

Well,it turns out she's the wrong kind of crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, она сумасшедшая неправильного типа.

She turns the stockings wrong side out and puts them back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она выворачивает чулки и надевает их обратно.

Yeah, about that, it turns out I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, насчет этого, я ошиблась.

At first, me and the little guys got off on the wrong foot... but turns out they're a pretty solid group of dudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я с этими человечками не очень поладил, но потом они оказались просто клевыми чуваками.

It always turns out that the wish goes wrong in the dream world, much to the character's disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда оказывается, что желание идет не так в мире грез, к большому разочарованию персонажа.

I try to do well, but itjust turns out wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела как лучше, а получалась ерунда.

Well, as it turns out, I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, оказалось, что я ошибался.

We always get it wrong, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, кстати, постоянно ошибаемся.

You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь.

Turns out going on a date with my eight-year-old nephew is just like going on a date with any other guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, свидание с моим восьмилетним племянником похоже на свидание с любым другим парнем.

You have the wrong number, son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позвонил не по тому номеру, сынок.

That's why Jews always dial the wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому евреи вечно звонят не туда.

It's a fairy tale gone horribly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сказка, в которой всё пошло не так.

According to the uniform code of military justice, that could mean any number of things... making a rude remark, using foul language... Sneezing at the wrong time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своду военных законов это может значить несколько вещей... грубое замечание, неподобающие слова... чихнул не вовремя.

Hey, if this turns out to be some suburban-key-party- threesome-revenge-slaying, it's gonna get complicated and I'm gonna get...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, если это оказывается чем-то вроде загородной вечеринки на троих с последующей резней на почве мщения, то все становится еще более запутанным и мне следует...

This snowstorm and the post going wrong, you've done it all - you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И метель эта, и почту кружит... всё это ты наделала!

Our signalling system is a particular case, but let's suppose it goes wrong?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, сигнализация - частный случай, а предположим, она испортится?

My point is that the way you think about men is all wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это, потому что представление о мужчинах у тебя в корне неверно.

I'm pretty sure there's something wrong with the directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что в инструкции что-то напутали.

Turns out, the marks were caused by acute urticaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, следы вызваны острой крапивницей.

Turns out, the afterlife is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, загробная жизнь существует.

I know, at night she turns into a homicidal walking snake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю - она же по ночам превращается в змею-убийцу.

Right, well, actually it turns out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, вообще-то так вышло...

Next time I do something wrong, I'm going to ring Alex up straight away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий раз я что-то не так сделаю, стразу же позвоню Алекс.

We each take turns burning a hole in it with a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все по очереди прожигаем дырочки сигаретой.

Am I wrong or is she giving it off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она это серьёзно, или мне показалось?

There was nothing wrong with her mother. Her mother was alive. I love you very, very much, Tracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мамой ничего не случилось. Мама жива. «Я так люблю тебя, Трейси».

It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую.

Then he took two turns of the harpoon line around the bitt in the bow and hid his head on his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он дважды обмотал веревку гарпуна о битенг и опустил голову на руки.

Then if anything turns up, it's on record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-нибудь проявится, то это будет в деле.

Turns out there's a reason that your father doesn't want to be alone with me in a hotel room, and it has nothing to do with spending more time with his grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что причина, по которой твой отец не хочет оставаться наедине со мной в отеле, не имеет ничего общего с времяпрепровождением со своими внуками.

He turns loose and straightens up and shifts his feet around again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпускает рычаги, выпрямляется и снова переставляет ноги.

The very next day the Jesuitism of politics turns them inside out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иезуитство политики на другой же день выворачивает их наизнанку.

When it turns red, all the cars will halt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цвет станет красньIм, все машиньI остановятся,

But I wouldn't want to do Mr Gibson's girl a bad turn, so I think we had better keep it a secret - till we see how it turns out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу оказать дурную услугу дочери мистера Гибсона, поэтому давайте сохраним это в секрете, пока не узнаем, чем дело кончилось.

Why, they're ready to forgive me everything now, just because the clever fellow who used to publish manifestoes out there turns out to be stupider than themselves-that's so, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да они мне теперь всё простят уже за то одно, что мудрец, издававший там прокламации, оказался здесь глупее их самих, не так ли?

The dad turns out to be a sheriff's deputy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец оказался помощником шерифа.

Turns out he and masconi were silent partners for 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается он и Маскони были компаньонами в течении 20 лет.

What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой.

He takes Phil, Miss Kay, and Korie to a museum that focuses on the family's ancestors – and which turns out to be much smaller than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведет Фила, Мисс Кей и кори в музей, который посвящен предкам семьи – и который оказывается гораздо меньше, чем ожидалось.

Most surprising is when Duane unexpectedly leaves Wayne Manor while Bruce is on the phone, and the entire Batcave turns on Batman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое удивительное, когда Дуэйн неожиданно покидает Уэйн-Мэнор, а Брюс разговаривает по телефону, и вся Бэткейвская пещера превращается в Бэтмена.

If it turns out the existing rules cover how we want to govern behaviour here, all well and good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окажется, что существующие правила охватывают то, как мы хотим управлять поведением здесь, все хорошо и хорошо.

Some computer programs measure the stock turns of an item using the actual number sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компьютерные программы измеряют оборот товара по фактическому количеству проданных товаров.

Players would take turns singing songs requested by the audience, written on cocktail napkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки по очереди исполняли песни, написанные на коктейльных салфетках по просьбе зрителей.

These turns are often made as the aircraft passes over a VOR station or at an intersection in the air defined by one or more VORs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти повороты часто выполняются, когда самолет проходит над станцией VOR или на пересечении в воздухе, определяемом одним или несколькими VORs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turns out wrong». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turns out wrong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turns, out, wrong , а также произношение и транскрипцию к «turns out wrong». Также, к фразе «turns out wrong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information