Twin size - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: близнец, двойник, парная вещь, двойня
adjective: двойной, сдвоенный, парный, спаренный, являющийся близнецом, составляющий пару, похожий, одинаковый
verb: родить двойню, соединять
twin quad - четверка проводов с парной скруткой
penetration twin - двойник проростания
Twin Towers - башни близнецы
twin ignition - воспламенение заряда через два запальных отверстия
twin lend - двухпроводная линия
twin derrick posts - спаренные грузовые колонны
twin mast - двухмачтовый
twin lift aspirator - аспиратор с двукратной продувкой
twin brother - брат-близнец
twin falls - Твин-Фоллз
Синонимы к twin: paired, matched, identical, matching, parallel, double, corresponding, linked, equivalent, dual
Антонимы к twin: unlike, lone, solitary, singular, single, individual, dissimilar
Значение twin: forming, or being one of, a pair born at one birth.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
nominal pipe size - номинальный размер трубы
grade size - подобранный размер
size zero - нулевой размер
may vary by size - мочь варьироваться в зависимости от размера
vary by size - изменяться в зависимости от размера
average user mailbox size - средний размер почтового ящика пользователя
audio buffer size - размер буфера аудиоданных
vocabulary size - размер словаря
trueness to size - точность размеров
contemporary size chart - сводная таблица размеров
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
A boy the size of a 10-pound bowling ball is working his way out of my body. |
Мальчик, весом 10 фунтов, скачущий как мячик, собирается вылезти из моего тела. |
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды. |
|
23 часа в сутки в камере размером с птичью клетку. |
|
When it detects the scent of prey, it flicks its tongue to gauge the prey's location, with the twin forks of the tongue acting in stereo. |
Когда он обнаруживает запах добычи, он щелкает языком, чтобы определить местоположение жертвы, причем двойные вилки языка действуют в стерео. |
By the way, did you know you had a tiny conjoined twin attached to your hip? |
Кстати, а ты знала, что у тебя сиамский близнец жила в твоем боку? |
That's the size of the asteroid that hit the Earth. |
Вот какого размера был астероид, врезавшийся когда-то в Землю. |
Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly. |
Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей. |
But our planetary twin hides its true identity beneath a thick blanket of cloud. |
но эта сестра Земли скрывает свой истинный облик под толстым одеялом облаков. |
They had reached the twin chestnuts and the white house that stood behind them. |
Они дошли до каштанов-двойняшек и того белого дома, что прятался за ними. |
Moreover, the financial benefits to developing countries are expected to be much lower than the overall size of the clean development mechanism credits. |
Кроме этого, ожидается, что финансовые выгоды для развивающихся стран будут гораздо менее значительными, чем общий объем кредитов механизма чистого развития. |
Rooms have twin beds that can turn into a 2x2 meter bed. |
В комнатах имеются односпальные кровати, которые при желании могут быть преобразованы в кровати 2х2 метра. |
In two years the young couple had gone through the money, and the cornet took himself off, deserting his wife and two twin girls, Anninka and Lubinka. |
Г ода через два молодые капитал прожили, и корнет неизвестно куда бежал, оставив Анну Владимировну с двумя дочерьми-близнецами: Аннинькой и Любинькой. |
Моя негодная маленькая сестра-близнец спрятала свою магию. |
|
Я ходила в ботанический сад со своей сестрой-близняшкой. |
|
Tonight's undercard is a special twin matchup introducing two new combatants. |
Сегодня, согласно объявлению, особое парное выступление представляющее двух новых бойцов. |
The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless. |
Спокойный мир, находящийся за пределами этих огней, отступил куда-то далеко и перестал существовать. |
The trick is reducing the size of the bitmap to restore the original resolution, and... there he is. |
Фокус в том, чтобы уменьшить размер битовой карты, чтобы восстановить оригинальное разрешение, и... вот и он. |
Man of any size lays hands on me, he's gonna bleed out in under a minute. |
Но какого бы размера мужчина не приложил руку ко мне, он захлебнется кровью через минуту. |
Купи четыре шины, и я тебе дам полноценную запаску |
|
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now. |
Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация. |
From the size and the undigested seeds, I'm guessing this came from a raccoon. |
Судя по размеру непереваренных семян, мне кажется, что это вышло из енота. |
That is owing to the size and topography of our former planet. |
Лишь из-за размера и топографии нашей бывшей планеты. |
He was about the size of a first baseman; and he had ambiguous blue eyes like the china dog on the mantelpiece that Aunt Harriet used to play with when she was a child. |
Рост у него был гигантский, глаза синие и лицемерные, как у фарфоровой собаки на камине, с которой играла тетя Гарриет, когда была маленькой девочкой. |
The fifth story tells of the dilemma of two twin brothers, theologians, who spend all of their time discussing free will and predetermination. |
В пятой истории говорится о дилемме двух братьев-близнецов, богословов, проводящих дни и ночи в дискуссиях о свободной воле и предопределении. |
Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures. |
Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения. |
You know, in one, I was my own siamese twin. |
Ты знаешь одно, я была своим сиамским близнецом. |
You are 15 minutes away from getting in the ring with Twin Cities, a vicious League bot. |
Меньше, чем через 15 минут вас ждёт бой с Твин Ситиз. |
The early symptoms resembled mild flu, but soon his brain shrunk to the size of an orange and pus and mucus began to ooze out of his ears. |
Ранние её симптомы напоминают легкую простуду, но вскоре его мозг сжался до размеров апельсина а из ушей его начали сочиться гной и слизь. |
But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network? |
А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети? |
It seems, despite its small size, Troodon thrived here by exploiting the vulnerability of the juveniles throughout the long, dark, winter months. |
Похоже, что несмотря на малые размеры, троодоны процветали здесь, используя уязвимость молодых особей долгими темными зимними ночами. |
Anyone pausing to look down into the chair would have seen, beneath the twin glares of sky in the spectacles, a face innocent, peaceful, and assured. |
Если бы кто-нибудь подошел и заглянул в кресло, то увидел бы под двумя сияющими осколками неба в очках -невинное, мирное и уверенное лицо. |
A man must never be judged by the length of his gun, or the size of his fortune. |
Мужчину нельзя судить по длине его пистолета или размеру состояния. |
Твой ящик с исходящими в три раза больше обычного. |
|
Twin sons of the indonesian foreign minister. |
Сыновья-близнецы индонезийского министра иностранных дел. |
The Grumman F-14 Tomcat is an American supersonic, twin-engine, two-seat, twin-tail, variable-sweep wing fighter aircraft. |
Grumman F-14 Tomcat-американский сверхзвуковой двухмоторный двухместный истребитель с изменяемой стреловидностью крыла. |
Russia plans to replace the Su-27 and the Mikoyan MiG-29 eventually with the Sukhoi Su-57 stealth fifth-generation multi-role twin-engine fighter. |
Россия планирует заменить истребители Су-27 и МиГ-29 Микоян в конечном итоге на многоцелевой двухмоторный истребитель пятого поколения Sukhoi Su-57 stealth. |
Suspecting that his twin brother may have fallen in love with the girl, he locked her in the cellar near the treasure. |
Подозревая, что его брат-близнец, возможно, влюбился в девушку, он запер ее в подвале рядом с сокровищем. |
On Twin Earth, there is a Twin equivalent of every person and thing here on Earth. |
На Земле-Близнеце существует двойной эквивалент каждого человека и каждой вещи здесь, на Земле. |
The Avenue curves southwards and enters the Santolan and Socorro districts, where the twin military bases of Camp Rafael Crame and Camp Aguinaldo, are located. |
Проспект поворачивает на юг и входит в районы Сантолан и Сокорро, где расположены две военные базы-лагерь Рафаэль Краме и лагерь Агинальдо. |
A chimera is an ordinary person or animal except that some of their parts actually came from their twin or from the mother. |
Химера-это обычный человек или животное, за исключением того, что некоторые из их частей на самом деле произошли от их Близнеца или от матери. |
The 1945–71 era saw approximately 24 BoP crises and no twin crises for advanced economies, with emerging economies seeing 16 BoP crises and just one twin crises. |
В период 1945-1971 годов наблюдалось примерно 24 кризиса ПБ и ни одного двойного кризиса для стран с развитой экономикой, а в странах с формирующейся рыночной экономикой-16 кризисов ПБ и только один двойной кризис. |
Principal transportation corridors radiate from the Twin Cities metropolitan area and along interstate corridors in Greater Minnesota. |
Основные транспортные коридоры расходятся от метрополии городов-побратимов и вдоль межгосударственных коридоров в большой Миннесоте. |
There is controversy on the best method of delivery where the first twin is head first and the second is not. |
Существует спор о наилучшем способе родов, когда первый Близнец находится головой вперед, а второй-нет. |
From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. |
Из ее руки-маяка сияет приветствие во всем мире; ее кроткие глаза командуют воздушной гаванью, которую обрамляют города-близнецы. |
Shortly after Leo's death, Katherine gave birth to identical twin boys. |
Вскоре после смерти Лео Кэтрин родила двух одинаковых мальчиков-близнецов. |
Klingman was in pursuit of a Japanese twin-engine aircraft at high altitude when his guns jammed due to the gun lubrication thickening from the extreme cold. |
Клингман преследовал японский двухмоторный самолет на большой высоте, когда его пушки заклинило из-за загустевшей от сильного холода смазки. |
His twin sister Artemis is associated with untouched nature, development and femininity. |
Они были доставлены в лагерь без приговора, почти обреченные на немедленную казнь, ускоренную применением пулеметов. |
Since the last episode of The Return aired, there has been speculation as to whether there will be a fourth season of Twin Peaks or not. |
С момента выхода в эфир последнего эпизода возвращения ходили слухи о том, будет ли четвертый сезон Твин Пикса или нет. |
Do we have any sources that discuss earlier perfect scores, even if Twin Galaxies hadn't recognized them? |
Есть ли у нас источники, которые обсуждают более ранние идеальные оценки, даже если бы две галактики их не распознали? |
It is the story of twin brothers, abandoned in the woods in infancy. |
Это история братьев-близнецов, брошенных в лесу в младенчестве. |
Air Spray owns 9 Twin Commander 690 for use as bird dog aircraft. |
Воздушное распыление имеет 9 двухместных Коммандер 690 для использования в качестве самолета собака птица. |
Blocking the Mongols' passage south of the Yangtze were the twin fortress cities of Xiangyang and Fancheng. |
Напротив, низкоактивные глины, образующиеся в различных условиях, могут быть очень стабильными и простыми в работе. |
Today, many modeling devices, such as the Line 6 POD and Fender Cyber Twin, depict the sound of the Fender Vibratone. |
Сегодня многие моделирующие устройства, такие как Line 6 POD и Fender Cyber Twin, изображают звук Вибратона Fender. |
Examples of twin-shaft designs include the Rocketdyne RS-25, the JAXA LE-7, and the Raptor. |
Примеры двухвальных конструкций включают Rocketdyne RS-25, JAXA LE-7 и Raptor. |
The twin I-beam layout was retained, making it the last Ford vehicle to use it. |
Сдвоенная двутавровая компоновка была сохранена, что сделало ее последним автомобилем Ford, использовавшим ее. |
In integrated and efficient financial markets, stock prices of the twin pair should move in lockstep. |
На интегрированных и эффективных финансовых рынках цены на акции близнецовой пары должны двигаться в одном направлении. |
The Shahed 129 is powered by one Rotax 914 aircraft engine and has two twin hardpoints, for a total of up to four munitions. |
Шахед 129 приводится в действие одним авиадвигателем Rotax 914 и имеет две сдвоенные жесткие точки, в общей сложности до четырех боеприпасов. |
During this process ongoing updates, synchronization, and interaction between the two minds would maintain the twin minds as one. |
Во время этого процесса постоянные обновления, синхронизация и взаимодействие между двумя умами будут поддерживать два ума как одно целое. |
Though no terrorist group claimed responsibility for the attacks, Mumbai Police and RAW suspected Lashkar-e-Toiba's hand in the twin blasts. |
Хотя ни одна террористическая группировка не взяла на себя ответственность за теракты, полиция Мумбаи и RAW подозревали Лашкар-э-Тойбу в причастности к двум взрывам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «twin size».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «twin size» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: twin, size , а также произношение и транскрипцию к «twin size». Также, к фразе «twin size» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.