Unavoidably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unavoidably [ʌnəˈvɔɪdəblɪ] нареч
- неизбежно, неотвратимо, неминуемо(inevitably)
-
- unavoidably нареч
- inevitably · inescapably · ineluctably · necessarily
adverb
- inevitably, inescapably
Unavoidably In an unavoidable manner.
I told you, Detective Superintendent Barclay has been unavoidably detained. |
Я же сказала, детектива Баркли задержали дела. |
Sir Roderick Glossop regrets that he is 'unavoidably detained'. |
Сэр Родерик Глоссоп сообщает, что его задержали неотложные дела. |
As a result, outstanding sportswomen no longer were unavoidably lost to Polish competitive sports upon becoming mothers. |
В результате этого выдающиеся спортсменки, став матерями, уже не уходят безвозвратно из польского профессионального спорта. |
That next instruction is the one unavoidably loaded by the instruction cache after the branch. |
Эта следующая инструкция неизбежно загружается кэшем инструкций после ветви. |
Will the decline of Pax Americana, which has served for seven decades as a guarantor of Europe’s internal liberal order, unavoidably lead to crisis, if not conflict? |
Вызовет ли упадок «Американского мира», семь десятилетий служившего гарантом внутреннего либерального порядка в Европе, неизбежный кризис или даже конфликт? |
Tell her we've been unavoidably delayed. |
Скажите ей, что нам придется задержаться. |
They had come together unavoidably, like two ships becalmed near each other, and lay rubbing sides at last. |
Встреча их была неизбежна, как встреча двух судов, вместе застигнутых штилем и наконец соприкоснувшихся бортами. |
I was devastated by the certainty it would unavoidably lead to her death. |
И я была абсолютно уверена, что это приведет к ее гибели. |
Professor Youens has been unavoidably detained, uhh, so let's review chapter 26 in anticipation for next Friday's test, okay? |
У профессора Юенса неизбежная задержка. Так что давайте проверим главу 26 в предвкушении пятничного теста. |
I felt stunned by the awful event; and my memory unavoidably recurred to former times with a sort of oppressive sadness. |
Я была подавлена ужасным событием, и память моя в какой-то гнетущей печали невольно возвращалась к минувшим временам. |
I knew that my whole life had been heading unavoidably towards the perfection of this hour. |
Я знал, что вся моя жизнь неизбежно шла к совершенству этого момента. |
Герр Мейстер, боюсь, сегодня совершенно занят. |
|
For Heaven's sake, sir, revoke your warrant, and do not send her to a place which must unavoidably prove her destruction. |
Ради самого неба, сэр, отмените ваше приказание и не посылайте ее туда, где ее гибель неотвратима. |
The Cardinal was unavoidably detained. So, he has finally betrayed me? |
Кардинал неизбежно был задержан и так, он, наконец, предал меня? |
This may lead, unavoidably, to problems later if some supposedly irrelevant feature is questioned. |
Это может неизбежно привести к проблемам позже, если будет поставлена под сомнение какая-то предположительно несущественная особенность. |
Thus you are often driven by necessity itself into a state of shame and misery, which unavoidably ends in the destruction of both body and soul. |
Так сама нужда часто доводит ее до срама и нищеты, неминуемо кончающихся погибелью тела и души. |
Public transportation and utilities unavoidably failed, owing to the shortage of fuel and the aerial bombardment of Hong Kong by the Americans. |
Общественный транспорт и коммунальные службы неизбежно терпели неудачу из-за нехватки топлива и воздушных бомбардировок Гонконга американцами. |
Structures, such as bridges, that must unavoidably be in flood hazard areas should be designed to withstand flooding. |
Конструкции, такие как мосты, которые неизбежно должны находиться в зонах риска наводнений, должны быть спроектированы таким образом, чтобы выдерживать наводнения. |
Боюсь, твоему отцу пришлось задержаться. |
|
This is due to historical dialect-mixing in the Chinese capital that resulted in unavoidably idiosyncratic correspondences. |
Это связано с историческим смешением диалектов в китайской столице, которое неизбежно привело к появлению своеобразных соответствий. |
Вечером, когда Дженни вернулась домой, уже нельзя было избежать встречи. |
|
This is an unavoidable occurrence, and nothing to be concerned about. |
Это неизбежное событие, и беспокоиться не о чем. |
This Article 103 was frequently the theme of their discussions, but they spoke of it calmly, as of something unavoidable, like the frosts of winter. |
Эта 103 статья чаще всего являлась темой их бесед, но они говорили о ней спокойно, как о чем-то неизбежном, вроде морозов зимою. |
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. |
Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир |
Но определенное натирание неизбежно. |
|
If the majority of deceleration is from unavoidable friction instead of braking, one is squeezing out most of the service from the vehicle. |
Если большая часть замедления происходит от неизбежного трения, а не от торможения, то это означает выдавливание большей части рабочей нагрузки из транспортного средства. |
Research reactors produce neutrons that are used in various ways, with the heat of fission being treated as an unavoidable waste product. |
Исследовательские реакторы производят нейтроны, которые используются различными способами, причем тепло деления обрабатывается как неизбежный продукт отходов. |
A synchronous digital system is one that is driven by a clock signal and, because of its periodic nature, has an unavoidably narrow frequency spectrum. |
Синхронная цифровая система-это система, которая управляется тактовым сигналом и, в силу своей периодической природы, имеет неизбежно узкий частотный спектр. |
If being outdoors is unavoidable, staying away from metal objects, tall structures, and open, exposed areas is strongly suggested. |
Если пребывание на открытом воздухе неизбежно, настоятельно рекомендуется держаться подальше от металлических предметов, высоких конструкций и открытых, открытых участков. |
It is, I should say, unavoidable that these two people should annoy you. |
То, что эта пара вас раздражает, вполне понятно. |
I'm unavoidable for 48 hours. |
Еще 48 часов назад я мог этого избежать. |
But that is only incidental, you understand, and in a way, unavoidable. |
Это, конечно, несколько выходит за рамки общепринятых финансовых операций, но это момент привходящий и в известном смысле неизбежный. |
Did you think Captain Collingwood's misidentification of Jamaica for Hispaniola a mere mistake, an unavoidable accident? |
Как, по-вашему, капитан Коллинвуд ошибочно принял Ямайку за Гаити только по ошибке, это неоспоримая случайность? |
His mental deterioration may be... unavoidable. |
Его умственное расстройство может быть... неизбежным. |
So when you find yourself locked onto an unpleasant train of thought, headed for places in your past where the screaming is unavoidable... |
Так что когда ты поймёшь, что коварная мысль несёт тебя в моменты прошлого, где таится непереносимая боль... |
It's unavoidable, my dear. |
Без этого никак, милочка. |
And it had come easily, naturally, unavoidably, by his act, by her own act! |
И это произошло легко, естественно, неизбежно. |
Потери, хоть и трагичные, были неизбежными. |
|
There were problems, but that was unavoidable on a jury-rigged operation this big. |
Кое-какие трудности еще остаются, но это неизбежно при времянке такого масштаба. |
The name comes from Spam luncheon meat by way of a Monty Python sketch in which Spam is ubiquitous, unavoidable, and repetitive. |
Название происходит от Spam luncheon meat в виде эскиза Монти Пайтона, в котором спам является повсеместным, неизбежным и повторяющимся. |
That was unavoidable. For from his first week he was the most conspicuous man of his year by reason of his beauty which was arresting and his eccentricities of behavior which seemed to know no bounds. |
Это было неизбежно, так как с первого дня он сделался самым заметным студентом на курсе благодаря своей красоте, которая привлекала внимание, и своим чудачествам, которые, казалось, не знали границ. |
They may believe that sexual knowledge is necessary, or simply unavoidable, hence their preference for curricula based on abstinence. |
Они могут считать, что сексуальные знания необходимы или просто неизбежны, поэтому они предпочитают учебные программы, основанные на воздержании. |
As in Chrono Trigger, battles were scripted and not caused by random, unavoidable encounters. |
Как и в Chrono Trigger, сражения были написаны по сценарию, а не вызваны случайными, неизбежными столкновениями. |
The encounter between demon and angel is unavoidable destiny. fight me fair and square! |
Встреча демонов и ангелов предрешена судьбой. бейся со мной честно! |
I would teach myself to see Captain Vane as an unfortunate but unavoidable change in our landscape. |
Научился бы видеть Капитана Вейна как неудачную, но неизбежную перемену в нашей жизни. |
The poor now were an unavoidable part of urban society and their existence and plight could not be ignored. |
Теперь бедняки стали неизбежной частью городского общества, и их существование и бедственное положение нельзя было игнорировать. |
I agree with Mr. Rank that there are unavoidable religious implications at stake. |
Мистер Рэнк прав, нам не избежать религиозных последствий. |
With so many media outlets now, it is unavoidable that some objective, cited content could have appeared elsewhere. |
Сейчас, когда так много средств массовой информации, неизбежно, что какой-то объективный, цитируемый контент мог появиться в другом месте. |
It's unavoidable, I'm afraid. |
Боюсь, этого нельзя избежать. |
A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable. |
По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна. |
I am sorry to pull you out of it, sir; it was unavoidable. |
Мне жаль, что пришлось отвлечь вас, сэр; но иначе было нельзя. |
Discovering this thread will unavoidably lead us to determine the whereabouts of Henry the cat! |
Обнаружение этой нити неминуемо приведет нас к установлению местонахождения - кота Генри! |
Sometimes, it's just unavoidable. |
Иногда, это просто неизбежно. |
We intend to show that the destruction of the transport was a tragic but unavoidable accident. |
Мы намерены доказать, что уничтожение транспортника - это трагический несчастный случай, избежать который было невозможно. |
Это, конечно, неизбежно, когда твое дело разбирается в Канцлерском суде. |
- unavoidable idle - неустранимый простой
- unavoidable delay time - время на неизбежные простои
- unavoidable time - продолжительность неустранимых простоев
- unavoidable question - неизбежный вопрос
- this is unavoidable - это неизбежно
- unavoidable part - неизбежная часть
- unavoidable step - неизбежный шаг
- unavoidable events - неизбежные события
- are unavoidable - неизбежны
- reasonable or unavoidable delay - разумные или неизбежные задержки
- unavoidable situation - неизбежная ситуация
- unless it is unavoidable - если оно не является неизбежным
- unavoidable deviations - неизбежные отклонения
- unavoidable reasons - неизбежные причины
- unavoidable costs - неустранимые издержки
- technically unavoidable - технически неизбежны
- unavoidable truth - неизбежная истина
- unavoidable fact - неизбежный факт
- unavoidable commitments - неизбежные обязательства
- unavoidable losses - неизбежные потери
- is often unavoidable - часто неизбежны
- unavoidable collision - неизбежное столкновение
- unavoidable energy - энергия, неизбежная для использования
- unavoidable hemorrhage - кровотечение при предлежании плаценты
- unavoidable impurity - постоянная примесь
- unavoidable cost - неустранимые издержки
- unavoidable uncertainty - неизбежная неопределённость
- We hope you will excuse the unavoidable delay - Мы надеемся, что вы простите неизбежную задержку
- A long tangle of unavoidable detail - Длинный клубок неизбежных деталей
- I'm afraid it's unavoidable - боюсь, это неизбежно