Unborn baby/child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
child unborn - невинный младенец
unborn fetus - нерожденный плод
unborn child - нерожденный ребенок
unborn son - нерожденный сын
may cause harm to the unborn child - может причинить вред нерожденному ребенку
the life of the unborn child - жизнь нерожденного ребенка
the rights of the unborn child - права нерожденного ребенка
your unborn child - Ваш будущий ребенок
born or unborn - родившийся или нерожденного
babe unborn - младенец нерожденного
Синонимы к unborn: embryonic, in utero, expected, fetal
Антонимы к unborn: birth, giving birth, born
Значение unborn: (of a baby) not yet born.
noun: ребенок, младенец, малыш, дитя, крошка, девочка, детеныш, малютка, самый маленький
adjective: детский, младенческий, ребяческий, малый, небольшой, инфантильный
verb: баловать
baby milk feed - детское молочное питание
developing baby - развивающийся ребенок
baby wipes - детские влажные салфетки
precious baby - драгоценный ребенок
there is a baby - есть ребенок
sleeps like a baby - спит как младенец
that your baby - что ваш ребенок
love my baby - люблю свой ребенок
baby at breast - ребенок на груди
baby greek - ребенок греческий
Синонимы к baby: little, midget, itty-bitty, small-scale, teensy-weensy, dwarf, little-bitty, miniature, bite-sized, teeny
Антонимы к baby: adult, giant, adolescent, grown-up, large, big
Значение baby: comparatively small or immature of its kind.
child abuse prevention - предотвращение жестокого обращения с детьми
death of the child - смерть ребенка
healthy child - здоровый ребенок
to ride a child on one's foot - ездить с ребенком на одном и Rsquo; s нога
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
reduction in maternal and child mortality - снижение материнской и детской смертности
the child rights act - акт о правах ребенка
to address child labour - по решению проблемы детского труда
child and social welfare - ребенок и социальное обеспечение
make sure your child - убедитесь, что ваш ребенок
Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin
Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup
Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
Tracy thought of her unborn baby. No. |
Трейси подумала о своем неродившемся ребенке и ответила: — Нет. |
Maybe sparing Claire, Vega, your unborn baby was too much to offer. |
Может быть, пощада Клэр, Веги, твоего нерожденного ребёнка была слишком щедрым предложением. |
My little innocent unborn baby boy got hit with a one-in-a-million bolt of lightning. |
В моего маленького невинного нерожденного сына, одного из миллиона, ударила эта молния. |
The life of the king's unborn baby is at stake. |
На кону жизнь ребенка короля. |
Я не могу держать престол для нерожденного ребенка. |
|
Let the grace of God fall on Valerie Stevens... Her beloved parents, and her unborn baby. |
Пусть божья милость опустится на Валерию Стивенс... ее любящих родителей и нерожденного ребенка. |
Do you really want your unborn baby to hear you fighting like this? |
Вы правда хотите, чтобы ваш нерожденный ребенок слышал, как вы ругаетесь? |
She was alone, surrounded by strangers, and she wept in the night for herself and for her unborn baby. |
Одинокая, окруженная чужими людьми, Маргарет плакала по ночам о себе и своем нерожденном ребенке. |
If you don't treat an unborn baby as human, then why don't we not treat you as human? |
Если не обращаешься с зародышем как с человеком, почему бы нам не сделать это с тобой? |
Or caffeine, tobacco, sushi, soft cheese, processed meats and Jacuzzis, which can all be harmful to an unborn baby. |
Или кофеин, табак, суши, мягкий сыр, мясопродукты и джакузи. Все это вредно для ребенка в утробе. |
She sold the unborn baby to the Newsomes and fraudulently filed an intended parent agreement just to make it look legitimate. |
Она продала еще не родившегося ребенка Ньюсомам и обманным путем умышленно зарегистрировала согласие родителей просто, чтобы это выглядело законным. |
And I want you to send all Of your positive intentions to your unborn baby. |
И пошлите положительные эманации своему нерожденному ребенку. |
Women experiencing a complicated pregnancy may have a test called a Doppler ultrasound to look at the blood flow to their unborn baby. |
Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами. |
Blimey, if he carries on like this for the unborn baby of a woman who scarcely knows his name, no wonder he fell to pieces when his old mum snuffed it. |
Боже, если он так убивается из-за нерожденного младенца женщины, которая едва помнит его имя, не удивительно, что он совсем разнюнился, когда его собственная мамаша отбросила копыта. |
I tried to sleep on it, and all I could do was picture a life without you and your beautiful unborn baby and it just made me crazy to think I wouldn't be part a of it. |
Я всё думал, но лишь представлял жизнь без тебя и твоего прекрасного малыша, и мне было мучительно больно от мысли, что я не буду частью этого. |
Cocaine use during pregnancy can affect a pregnant woman and her unborn baby in many ways. |
Употребление кокаина во время беременности может по-разному повлиять на беременную женщину и ее будущего ребенка. |
Take your happy fiancee, your unborn baby, and your miracle life and get out |
Возьмите счастливую невесту. Вашего будущего ребенка, и ваше чудо жизни |
One woman's unborn baby was reportedly torn from her before she herself was killed. |
Сообщается, что нерожденный ребенок одной женщины был вырван у нее перед тем, как она сама была убита. |
Cocaine also may cause an unborn baby to have a stroke, irreversible brain damage, or a heart attack. |
Кокаин также может вызвать у нерожденного ребенка инсульт, необратимое повреждение мозга или сердечный приступ. |
One woman's unborn baby was reportedly torn from her before she herself was killed. |
Сообщается, что нерожденный ребенок одной женщины был вырван у нее перед тем, как она сама была убита. |
Whatever the prison rules state, her health is at risk, and that of her unborn baby. |
Что бы ни гласили тюремные правила, её здоровье в опасности, так же, как и её не родившегося ребёнка. |
Her unborn baby would have a label proclaiming his race to the world. |
У ее еще не родившегося ребенка будет ярлык, возвещающий миру о его расе. |
I think there should be a section on the effects smoking can cause the unborn baby during pregnancy. |
Я думаю, что должен быть раздел о том, какие последствия курение может вызвать у будущего ребенка во время беременности. |
Not distraught, so that she was likely to resort to suicide when she knew she could obtain-uh-sufficient provision for herself from the father of her unborn child. |
Она чувствовала, что имеет основания для материальной поддержки от отца ее будущего ребенка. |
All the unborn children of countless generations of humanity waited for her to save them from the withering death of the world. |
Все еще неродившиеся дети бесчисленных поколений ждут, чтобы она спасла их от неизбежной гибели мира. |
Он может избавить твоего нерождённого ребёнка от ужасного проклятья. |
|
Is there any other medical advice you would like to give me or my unborn child? |
Есть какие-либо другие медицинские консультации, которые вы хотели дать мне или моему будущему ребенку? |
But the rights of an unborn... |
Но права нерождённого реб... |
Left everything to her and her unborn child. |
Оставив все ей и ее не рожденному ребенку. |
Эта женщина, Элеен, ненавидит ребенка, которого она носит. |
|
Моя беременная жена погибла за пару месяцев до этого. |
|
It's our family, our unborn child. |
А еще и о нашей семье, о нашем будущем ребенке. |
You even murder unborn babies in the name of research that will save lives. |
Вы идете даже на то, что ради исследовательских целей убиваете в утробе матери еще не родившихся детишек. Вы утверждаете, что делаете это ради спасения других жизней. |
Она отказалась, потому что это может повредить вашему будущему ребенку. |
|
Мои не родившиеся дети - не твои проблемы, чудак. |
|
Токсин поразил их ещё в утробе. |
|
Carlo, we can get your DNA and match to her unborn child. |
Карло, мы возьмём твою ДНК, сравним с эмбрионом. |
Не бойся, нерожденный эмбрион. |
|
They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end. |
Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа. |
Russian mercenaries want to take my unborn child because he's the only heir to land in Afghanistan? |
Русские наёмники хотят забрать моего нерождённого ребёнка, потому что он - единственный наследник земель в Афганистане? |
Using the lowest effective dose for the shortest period of time minimizes the risks to the unborn child. |
Использование самой низкой эффективной дозы в течение самого короткого периода времени минимизирует риски для будущего ребенка. |
And even the fur of an unborn pup was used as a favorite trimming for clothing. |
И даже мех еще не родившегося щенка использовался в качестве любимой отделки для одежды. |
Haidée despairs at losing her lover and eventually dies of a broken heart with her unborn child still in her womb. |
Гайдэ в отчаянии теряет своего возлюбленного и в конце концов умирает от разбитого сердца, а ее нерожденный ребенок все еще находится в ее утробе. |
They killed 33 civilians and a full-term unborn child, and injured almost 300. |
Они убили 33 мирных жителя и доношенного нерожденного ребенка, а также ранили почти 300 человек. |
A group of demonic creatures, skraelings, watch as her unborn child brutally eats his way out of her womb, killing her. |
Группа демонических существ, скрелингов, наблюдает, как ее нерожденный ребенок жестоко выедает свой путь из ее чрева, убивая ее. |
Во время съемок Монро теряет своего нерожденного ребенка. |
|
In the movie Mr. Nobody, unborn infants are said to have knowledge of all past and future events. |
В фильме мистер Никто говорится, что нерожденные младенцы обладают знанием всех прошлых и будущих событий. |
An emerging branch is fetal echocardiography, which involves echocardiography of an unborn fetus. |
Формирующейся ветвью является фетальная эхокардиография, которая включает в себя эхокардиографию нерожденного плода. |
The unborn sharks participate in oophagy, in which they feed on ova produced by the mother. |
Нерожденные акулы участвуют в оофагии, в которой они питаются яйцеклетками, произведенными матерью. |
Nimki Babbu shares some lovey-dovey moments while talking to their unborn. |
Нимки Баббу делится некоторыми любовно-голубиными моментами, разговаривая с их нерожденными детьми. |
Nimki never forgets her unborn and hence helps Anaro Devi in her treatment. |
Нимки никогда не забывает о своем нерожденном ребенке и поэтому помогает Анаро Деви в ее лечении. |
These would have been the peak crime-committing years of the unborn children. |
Это были бы пиковые годы совершения преступлений среди нерожденных детей. |
To use slanted words such as 'reproductive rights' or 'massacre of the unborn' is inappropriate. |
Использование таких наклонных слов, как репродуктивные права или резня нерожденных, неуместно. |
It is based on the mythical creature that feeds on the unborn in Filipino folklore. |
Она основана на мифическом существе, которое питается нерожденным в Филиппинском фольклоре. |
It also can be contrasted against the United States Unborn Victims of Violence Act of 2004. |
Его также можно противопоставить закону Соединенных Штатов о нерожденных жертвах насилия 2004 года. |
While recovering in separate rooms, Mark's father tells him that Mary lost their unborn child; the doctor informs Mary that Mark is sterile. |
Выздоравливая в разных комнатах, отец Марка говорит ему, что Мэри потеряла их нерожденного ребенка; врач сообщает Мэри, что Марк стерилен. |
Christie denied that he had offered to abort Beryl's unborn child and gave detailed evidence about the quarrels between Evans and his wife. |
Кристи отрицала, что он предлагал сделать аборт еще не родившемуся ребенку Берил, и подробно рассказывала о ссорах между Эвансом и его женой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unborn baby/child».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unborn baby/child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unborn, baby/child , а также произношение и транскрипцию к «unborn baby/child». Также, к фразе «unborn baby/child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.