Death of the child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Death of the child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смерть ребенка
Translate

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение



In the film, Griffith portrayed a woman reeling from the death of her child, who takes in her friend's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Гриффит изобразил женщину, потрясенную смертью своего ребенка, которая принимает сына своей подруги.

Price lived in Waco as a child, possibly at the time of Washington's horrific death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прайс жил в Уэйко еще ребенком, возможно, во время ужасной смерти Вашингтона.

What child wouldn't be thrilled with a coconut death mask on his birthday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой ребёнок не затрепещет при виде кокосовой посмертной маски в свой день рождения?

The case Attorney General's Reference No. 3 of 1994 is a relatively recent case involving a murder charge for death of an unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка Генерального прокурора на дело № 3 от 1994 года-это относительно недавнее дело, связанное с обвинением в убийстве из-за смерти нерожденного ребенка.

After the death of his father in 1673, Roland became more involved in encouraging the growing community of the “Sisters of the Holy Child Jesus”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти своего отца в 1673 году Роланд стал больше участвовать в поощрении растущей общины сестер Святого Младенца Иисуса.

I am like a little child now. I can be frightened to death by one smile like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь как ребенок, меня можно до смерти испугать одною вот такою улыбкой.

Faust has apparently learned that Gretchen has drowned the newborn child in her despair, and has been condemned to death for infanticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фауст, по-видимому, узнал, что Гретхен утопила новорожденного ребенка в своем отчаянии и была приговорена к смерти за детоубийство.

Death was merciful to that child, to let her to get rid of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть была милостива к ней, чтобы избавиться её от тебя.

The two would have breakfast together every Saturday and Sunday from the time when Casey was a child to the elder Wasserman's death in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завтракали вместе каждую субботу и воскресенье с тех пор, как Кейси была ребенком, до смерти старшего Вассермана в 2002 году.

I had been the unwitting instrument of a child's death, and after that something was different for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал невольной причиной смерти маленькой девочки, и после этого во мне что-то изменилось.

All those who, maybe thanks to an abortion, have regained a new life, maybe saved a child from starving to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все она, возможно благодаря аборту, получили новую жизнь, возможно спасли ребенка от голодной смерти.

Every child's death is investigated by the health authorities and health-care organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый случай смерти ребенка расследуется органами и организациями здравоохранения.

The book centres on a boy, Bastian Balthazar Bux, an overweight and strange child who is neglected by his father after the death of Bastian's mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга посвящена мальчику, Бастиану Бальтазару буксу, Толстому и странному ребенку, которого отец бросил после смерти матери Бастиана.

As he was being led to jail, a mother set her only son, choking to death of a fish-bone, at his feet, and the child was cured straight away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его вели в тюрьму, мать положила к его ногам своего единственного сына, задохнувшегося от рыбьей кости, и ребенок сразу же выздоровел.

Back at the palazzo in the servants' quarters, Vincenzo shoots to death both Maria and her lover before she can tell him about the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в палаццо, где жили слуги, Винченцо застрелил Марию и ее любовника, прежде чем она успела рассказать ему о ребенке.

C3-Death claims seek compensation for the death of a spouse, child or parent of the claimant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В претензиях типа СЗ-Death истребуется компенсация в связи со смертью супруга или супруги, ребенка или родителя заявителя.

She had, perhaps, too, a husband who was beating her to death, or a dying child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К довершению всего муж, наверно, колотит ее, а ребенок, может быть, при смерти.

Hans became an American citizen and turned into a millionaire until his death, leaving a fortune to Samantha, Jody, and her unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганс стал американским гражданином и превратился в миллионера до самой своей смерти, оставив состояние Саманте, Джоди и ее нерожденному ребенку.

Baptism is understood to represent the death of the old person and their rebirth as an adopted spiritual child of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под крещением понимается смерть ветхого человека и его возрождение в качестве усыновленного духовного ребенка Христа.

Most parents, their child gets into trouble, faces death, they pray to God and say, God, take me instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство родителей, когда их ребенок попадает в беду, смотрит смерти в лицо, они Богу молятся и говорят: Боже, забери меня вместо него.

If such a birth occurred after the King's death, his child was to immediately succeed Victoria, in Victoria's lifetime, as king or queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое рождение происходило после смерти короля, то его ребенок должен был немедленно сменить Викторию, при жизни Виктории, как король или королева.

The book centres on a boy, Bastian Balthazar Bux, an overweight and strange child who is neglected by his father after the death of Bastian's mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга посвящена мальчику, Бастиану Бальтазару буксу, Толстому и странному ребенку, которого отец бросил после смерти матери Бастиана.

It supports rapid weight gain derived from broad nutrient intake which can alleviate a starving child from impending illness or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает быстрое увеличение веса, полученное из широкого потребления питательных веществ, которые могут облегчить голодающего ребенка от надвигающейся болезни или смерти.

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

The death is covered in the 2014 documentary Love Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта смерть освещена в документальном фильме 2014 года дитя любви.

Nimki and Babbu decide to punish everyone who is responsible for death of his unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нимки и Баббу решают наказать всех, кто несет ответственность за смерть его еще не родившегося ребенка.

The only child of her parents, she would stand to inherit a large fortune, but her parents would be concerned about what would become of her after their death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный ребенок своих родителей, она унаследует большое состояние, но ее родители будут обеспокоены тем, что станет с ней после их смерти.

The film stars Jon Bon Jovi and Demi Moore as a young couple struggling with alcoholism and the death of their young child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме снимаются Джон Бон Джови и Деми Мур в роли молодой пары, борющейся с алкоголизмом и смертью своего маленького ребенка.

As an encore, you sought the death of an innocent child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стремился убить невинного ребенка.

Because posthumous insemination can take place months or even years after the father's death, it can in some cases be difficult to prove the paternity of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку посмертное оплодотворение может происходить через месяцы или даже годы после смерти отца, в некоторых случаях бывает трудно доказать отцовство ребенка.

For women, maternal death during adolescence and being the only or youngest child or the only girl in the family increased the likelihood of same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин материнская смерть В подростковом возрасте и то, что они являются единственным или младшим ребенком или единственной девочкой в семье, повышает вероятность однополых браков.

I'm prosecuting Mr. And Mrs. Driscoll for recklessly causing the death of their child after he violated his church's teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обвиняю м-р и м-с Дрискол за их безрассудность, из-за которой умер их ребёнок, после того, как они нарушили учение своей церкви.

At the time of Mikey's murder, she and her husband were planning a trip to Las Vegas, Nevada and had childcare set up for their child a month before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент убийства майки они с мужем планировали поездку в Лас-Вегас, штат Невада, и за месяц до его смерти организовали уход за ребенком.

Let me inquire then about the young mother and her child who were shot to death last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне тогда спросить о молодой матери и её ребёнке, которых застрелили прошлой ночью

She was initially institutionalized for an incident involving the death of a child who was under Mary's care while she was babysitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изначально была помещена в психиатрическую больницу, из-за инцидента, где имела место смерть ребенка, который находился под присмотром Мэри, выступавшей в качестве няни.

The death of a child at Rowhedge was also reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о смерти ребенка в Роухедже.

I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя?

Abdominal injury may result from child abuse and is the second leading cause of child abuse-related death, after traumatic brain injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма живота может быть результатом жестокого обращения с детьми и является второй ведущей причиной смерти, связанной с жестоким обращением с детьми, после черепно-мозговой травмы.

Certainly for parents, the death of a child is no less than a holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно для родителей, смерть ребенка практически равноценна Холокосту.

At the time of her death, she was fifteen weeks pregnant with a child which they planned to name Niko Lee Watts; her due date was January 31, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент своей смерти она была на пятнадцатой неделе беременности ребенком, которого они планировали назвать Нико ли Уоттс; ее срок был 31 января 2019 года.

Tell me, has Prometheus experienced the child's death yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, Прометею уже довелось пережить смерть сына?

She took the Prince as her lover in about 1864 following her husband's death, and allegedly gave birth to his illegitimate child in 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла принца в любовники примерно в 1864 году после смерти мужа и якобы родила ему незаконнорожденного ребенка в 1871 году.

Unlike before, this child is rude to Morozko, and he freezes her to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих, этот ребенок грубит Морозко, и он замораживает ее до смерти.

So is this child cruelty resulting in death or is it murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так это жестокое обращение с ребенком, приведшее к смерти, или убийство?

Ann could do nothing but-pray that the Creator would forgive his child as she died a burbling death in Ann's lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн могла лишь молить Создателя простить свое чадо, умирающее в мучениях на коленях аббатисы.

The loss of her mother, the relationship with her father, and the death of her first child created the monster and his separation from parental guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря матери, отношения с отцом и смерть ее первого ребенка создали монстра и его отделение от родительского руководства.

The favorite child of her parents, she was saddened by her father's death in 511.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимое дитя своих родителей, она была опечалена смертью своего отца в 511 году.

Holmes denied any involvement in the child's death and immediately left the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс отрицал свою причастность к смерти ребенка и немедленно покинул город.

The child would be presented to the tribunal naked and tied and eventually be condemned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок должен был предстать перед трибуналом голым и связанным и в конце концов быть приговорен к смерти.

The artist had eight children, three with Isabella and five with Hélène; his youngest child was born eight months after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У художника было восемь детей: трое от Изабеллы и пятеро от Элен; его младший ребенок родился через восемь месяцев после его смерти.

So Cody decides to stage his own death, assume a new identity, he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Коди решил инсценировать свою смерть, присвоить новую личность, он пролистал сайт обмена жильем и нашел идеальную жертву.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

I saw her child do things that could be explained no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

When the cat's away, the mice will gorge themselves to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кошка далеко, то мыши обожрутся до смерти.

To access mature content, first sign out of any child or content-restricted account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ к контенту для взрослых, сначала выйдите из всех учетных записей детей и ограниченного доступа.

Why, the vilest animals are not suffered to die by such a death as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя тварь не умирает с голоду.

The death of Leland Goines, the Operation Troy debacle, the vanishing of Dr. Peters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погиб Лиланд Гоинс, операция Троя провалилась, доктор Питерс пропал...

When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «death of the child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «death of the child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: death, of, the, child , а также произношение и транскрипцию к «death of the child». Также, к фразе «death of the child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information