Understanding the reasons behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
it's my understanding - это мое понимание
according to current understanding - согласно современным представлениям
understanding the intricacies - понимание тонкостей
i hope your understanding - я надеюсь, что ваше понимание
game understanding - игры понимание
on the understanding that such - при том понимании, что такие
to achieve a full understanding - для достижения полного понимания
we had an understanding - у нас было понимание
understanding of these provisions - понимание этих положений
discuss your understanding - обсудить ваше понимание
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
in the main - в основном
put in the hands of - положить в руки
the elite - элита
drag through the mud - протащить грязь
the entirety - полнота
just the ticket - просто билет
coming down the pike - спускаться с щуки
on the way to - на пути к
move up the ladder - двигать вверх по лестнице
swing the lead - размахивать свинцом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reasons for the restriction - Причины для ограничения
mentioned reasons - выше причины
for a host of reasons - для целого ряда причин
for economic reasons - по экономическим причинам
reasons of practicability - Причины практичности
reasons given for why - причин, объясняющих, почему
conceptual reasons - концептуальные причины
i have plenty of reasons - У меня есть много причин
for the wrong reasons - по неправильным причинам
reasons beyond our control - причины вне нашего контроля
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
preposition: за, позади, сзади, после
adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже
noun: зад
effort behind the scene - закулисный маневр
putting weight behind - положить вес позади
which stand behind - которые стоят за
significantly behind - значительно отстает
assumption behind - предположение позади
implementation is lagging behind - реализация отстает
behind the sofa - за диваном
will stand behind - будет стоять за
behind the game - за игру
put things behind - положить вещи позади
Синонимы к behind: afterward, after, in the rear, at the back/end, over one’s shoulder, backward, to/toward the back, to/toward the rear, behind schedule, behind time
Антонимы к behind: in front, ahead, before, against, versus
Значение behind: at or to the far side or the back side of something.
Unfortunately for reasons I DO understand it was recently redirected to Broadhembury. |
К сожалению, по причинам, которые я понимаю, он был недавно перенаправлен в Бродхембери. |
I am writing a letter explaining my reasons, but I understand that I need your approval too. |
Я пишу письмо с объяснением причин, но я понимаю, что ваше одобрение понадобится тоже. |
I voted to send my son and yours to a place they should never have gone for reasons, I came to understand, were false and misguided. |
Я проголосовала за отправку наших сыновей в место, где их не должно быть по причинам, которые я начала понимать, были ложными и ошибочными. |
Although for perhaps understandable reasons, the ordeals became associated with trials in criminal matters. |
Хотя, возможно, по вполне понятным причинам, эти испытания стали ассоциироваться с судебными разбирательствами по уголовным делам. |
When you know me better you will understand that I cannot always give reasons for what I say or do. |
Когда мы с вами познакомимся поближе, вы убедитесь, что я не всегда могу объяснить свои слова и поступки. |
I understand that it's for safety reasons, but it seems like you're sending my love for you back to me.' |
Понимаю, что это ради безопасности, но кажется, что так ты возвращаешь мне любовь. |
Even if you don’t understand or agree with those reasons, you must accept the consensus view here. |
Даже если вы не понимаете или не согласны с этими причинами, Вы должны принять здесь точку зрения консенсуса. |
I do not pretend to understand your reasons... |
Я не буду притворяться, что понимаю, что вами движет и давать вам надежду. |
For these reasons, we should work through regular channels where and when possible to understand what our allies are up to and what is going on within their borders. |
Таким образом, когда это возможно, мы должны узнавать, как намерены поступать наши союзники и что происходит внутри их границ, по официальным каналам. |
To be honest, I don't understand the reasons for such actions. |
Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков. |
There are several reasons for this, and we should understand them in order to break today’s deadlock. |
На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика. |
I understand your policies, and I am stating that this needs to be an exemption for safety reasons. |
Я понимаю вашу политику, и я заявляю, что это должно быть исключение из соображений безопасности. |
There seems a weariness here for reasons that are quite understandable. |
Кажется, что здесь есть усталость по вполне понятным причинам. |
Managers must understand the different reasons for the types of relationships, and provide the customer with what they are looking for. |
Менеджеры должны понимать различные причины типов взаимоотношений и предоставлять клиенту то, что он ищет. |
For these reasons, the lead should provide an understandable overview of the article. |
По этим причинам ведущий должен дать понятный обзор статьи. |
Personally, I'd be inclined towards 'flatulence' for tone reasons, but I can understand the opposite point of view too. |
Лично я был бы склонен к метеоризму по причинам тона, но я могу понять и противоположную точку зрения. |
In any case, I don't understand, and this page doesn't really establish reasons why or why not. |
В любом случае, я не понимаю, и эта страница действительно не устанавливает причин, почему или почему нет. |
I don't see why it can't be used, and cannot understand you reasons. |
Я не понимаю, почему его нельзя использовать, и не могу понять ваших причин. |
I had my reasons for this, reasons the police will understand. |
У меня есть на это причины - причины, которые поймет полиция. |
Shockley could never understand the reasons for this defection. |
Шокли никогда не мог понять причин такого отступничества. |
Given your situation, I can't say I understand your reasons for volunteering to operate onboard my ship. |
Учитывая обстоятельства не совсем ясно, почему ты решил работать на моём корабле. |
Don't think I rejected the revolution - oh no, I fully understand the historical reasons which caused it all.' |
Вы не думайте, чтобы я отрицал революцию, о нет, я прекрасно понимаю исторические причины, вызвавшие все это. |
Charles I has taken up a position near Glastonbury Tor for reasons he does not understand. |
Карл I занял позицию близ Гластонбери-Тора по причинам, которых он не понимает. |
Vladimir Putin is a hero, and for very understandable reasons. |
Владимир Путин-герой, и по очень понятным причинам. |
We call that sort of thing Education discontinued for personal reasons, you understand. |
В подобных ситуациях мы пишем так: обучение не закончено по личным мотивам, понимаете меня? |
I understand the reasons Cordless Larry included that, but the truth of the matter is that Opera hat's wording is correct, and better. |
Я понимаю причины, по которым Лэрри включил это, но истина заключается в том, что формулировка Opera hat правильна и лучше. |
Trying to create a wikipage, but am having it declined for reasons that I do not understand. |
Эти униформы похожи на нынешнюю униформу, за исключением сутулых носков, особенно вигвамные сутулые носки были очень популярны. |
I was told by the same people that page would also get taken down though, for reasons I can't quite understand. |
Мне сказали те же люди, что Пейдж тоже будет снят, хотя по причинам, которые я не совсем понимаю. |
For these and other reasons, Ukraine should embrace a more academic and less escapist approach to understanding its wartime history — as most Western countries have eventually done. |
По этим и другим причинам Украина должна усвоить более академический и менее эскапистский подход к пониманию своей истории военного времени — как это в конце концов сделало большинство западных стран. |
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience. |
Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств. |
I won't pretend to understand Angel's reasons. But maybe he needs to be alone now. |
Я не буду притворяться, что понимаю все резоны Ангела, ...Но, возможно, сейчас ему нужно побыть одному. |
So for plenty of reasons that are actually noble and understandable, he becomes almost the... |
Так что по множеству причин, которые на самом деле благородны и ясны, он становится почти... |
Other reasons why these terms were abandoned were to reflect the understanding that the disorder is not a figment of a person's imagination. |
Другие причины, по которым эти термины были оставлены, были связаны с пониманием того, что расстройство не является плодом воображения человека. |
Tell them everything, everything, in your own words, from your heart; find the right words.... Stand up for me, save me. Explain to them all the reasons as you understand it. |
Расскажи им все, все, своими словами из сердца; найди такие слова... Защити меня, спаси; передай им все причины, все как сам понял. |
For reasons that I don't fully understand yet. |
По причинам, которые я еще не совсем понимаю. |
I understand if no comment is given due to legal reasons, but I'm confused, particularly because of the seemingly harmless nature of a set of children's books. |
Я понимаю, если никаких комментариев не дается по юридическим причинам, но я в замешательстве, особенно из-за кажущейся безвредной природы набора детских книг. |
They hoped that their children would understand their reasons for making the family in this way. |
Они надеялись, что их дети поймут причины, по которым они создали семью таким образом. |
She assumes the transfer is because of her disagreements with O'Malley, and struggles to understand the reasons for the path set out for her. |
Она полагает, что перевод произошел из-за ее разногласий с О'Мэлли, и изо всех сил пытается понять причины пути, намеченного для нее. |
People are skeptical for understandable reasons, and in the case of the credit crisis, angry. |
Люди скептичны по понятным причинам, а в случае кредитного кризиса они обозляются. |
Undoubtedly, there will be people on the outside who will not understand the condition you men have, or will think it a rather shameful condition. |
Несомненно, на гражданке найдутся люди которые не поймут вашего, народ, состояния или посчитают это довольно постыдным состоянием. |
When people see your images in their Instagram feed or visit your Instagram profile, they should know it's your brand and understand the message you're trying to get across. |
Когда люди просматривают ваши изображения в своей ленте Instagram или посещают ваш профиль Instagram, они должны узнавать ваш бренд и понимать, какую идею вы пытаетесь донести. |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. |
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении. |
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. |
В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет. |
You know, I understand the source of your reluctance. |
Ты знаешь, я понимаю причину твоего нежелания. |
Это поразило его, он не мог этого уразуметь! |
|
I understand your trepidation in repeating it. |
Я понимаю Ваш трепет, когда Вы это говорите. |
Before you die, let me show you the things that I've done, so you will understand the breadth of my transformation! |
Прежде чем ты умрешь, я хочу показать тебе, что я делал в своей жизни, чтобы ты понял всю глубину моего перерождения! |
Не прерывай эту миссию, ты меня понял? |
|
Барка выкупил свою свободу, ты понимаешь? |
|
He had also reasons, deep rather than ostensible, for being satisfied with his own appearance. |
У него, кроме того, имелись основания (более глубокие, нежели бросающиеся в глаза) быть довольным своей внешностью. |
And... they seemed like good reasons until we all almost died. |
И...они казались весомыми причинами пока мы все чуть не умерли. |
Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons. |
Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам. |
К 1982 году Apple перешла на диски Alps из соображений экономии. |
|
Also, Brent Duckett took an indefinite break from the band in late 2007 for personal reasons. |
Кроме того, Брент Дакетт взял бессрочный перерыв из группы В конце 2007 года по личным причинам. |
The drinking of distilled water as a replacement for drinking water has been both advocated and discouraged for health reasons. |
Пить дистиллированную воду в качестве замены питьевой воды было как пропагандировано, так и не поощрялось по соображениям здоровья. |
It's also critical that different content is used and is valued for different reasons. |
Также важно, чтобы разные материалы использовались и ценились по разным причинам. |
Common reasons include greeting, farewell, affection or love, friendship, appreciation, congratulation, recognition, or to otherwise draw attention to the recipient. |
Общие причины включают приветствие, прощание, привязанность или любовь, дружбу, признательность, поздравление, признание или иным образом привлечь внимание к получателю. |
The numbers disclosed by some national governments are suspected of being manipulated for political reasons. |
Некоторые национальные правительства подозревают, что этими цифрами манипулируют по политическим мотивам. |
Reasons for these high death rates could be physiological or cultural. |
Причины такой высокой смертности могут быть физиологическими или культурными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understanding the reasons behind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understanding the reasons behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understanding, the, reasons, behind , а также произношение и транскрипцию к «understanding the reasons behind». Также, к фразе «understanding the reasons behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.