Unduly stringent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unduly stringent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чрезмерно строгие
Translate

- unduly [adverb]

adverb: чрезмерно, незаконно, неправильно

  • unduly paid funds - излишне уплаченные средства

  • unduly restrict - чрезмерно ограничивать

  • unduly delayed - чрезмерно задерживаться

  • unduly broad - чрезмерно широкий

  • unduly optimistic - излишне оптимистичным

  • unduly favourable - чрезмерно благоприятный

  • unduly prejudice - предубеждать

  • unduly stringent - чрезмерно строгие

  • unduly compromising - чрезмерно компромат

  • unduly hamper - чрезмерно Хампера

  • Синонимы к unduly: devilishly, excessively, exorbitantly, inordinately, intolerably, monstrously, overly, overmuch, too, unacceptably

    Антонимы к unduly: deficiently, inadequately, insufficiently

    Значение unduly: Undeservedly, not warranted.

- stringent [adjective]

adjective: строгий, точный, обязательный, веский, убедительный, стесненный недостатком средств



Age-old traditions and conventions, based on Dharmam, were unduly overthrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вековые традиции и условности, основанные на Дхарме, были безосновательно свергнуты.

The concentration of monomers is another critical factor that has to be stringently controlled during nanocrystal growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация мономеров - еще один критический фактор, который необходимо строго контролировать во время роста нанокристаллов.

According to Goga and Hodoș, Iorga's older brand of nationalism was unduly self-serving, irresponsible, and confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Гоги и Ходоша, прежняя разновидность национализма Йорги была чрезмерно своекорыстной, безответственной и сбивающей с толку.

Increasingly stringent limits on the anisotropy of the cosmic microwave background were set by ground-based experiments during the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все более жесткие ограничения на анизотропию космического микроволнового фона были установлены наземными экспериментами в 1980-х годах.

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

The provision of bail pending trial is often subject to stringent and onerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для освобождения под залог до суда часто установлены жесткие и обременительные условия.

Many standing laws on national security, the police and the press contain unduly broad provisions or excessive powers that leave the potential for abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ныне действующие законы, касающиеся национальной безопасности, полиции и печати, содержат необоснованно широкие нормы или предоставляют чрезмерные полномочия, которые открывают возможность для различных злоупотреблений.

Coalition members could also agree to provide stronger incentives to their own producers, through either more stringent caps on emissions or higher taxes on pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены коалиции могли бы также согласиться обеспечить более сильные стимулы собственным производителям, за счет более строгих ограничений на выбросы или более высоких налогов на загрязнение.

You are surely as interested as we that our mutual business relation not be unduly burdened by this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, для Вас, как и для нас, важно, чтобы наши деловые отношения не омрачались из-за этого случая.

The Operation will implement more stringent preventive measures in order to reduce the need for the repair of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция внедрит более строгие профилактические меры, чтобы сократить потребности, связанные с ремонтом оборудования.

An unduly long summer, would have been his thought had he thought about it; as it was, he merely missed the snow in a vague, subconscious way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как затянулось лето! - подумал бы, вероятно. Белый Клык, если бы мог так подумать. Потребность в снеге была смутная, бессознательная.

Unduly depressed by a sense of her own superfluity she thought he probably scorned her; and quite broken in spirit sat down on a bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерно подавленная сознанием своей никчемности, она подумала, что он, вероятно, презирает ее, и, окончательно упав духом, присела на скамью.

He seems unduly wary of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, кажется, излишне настороженно относятся к полиции.

Her cousin doesn't seem unduly worried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, её брата её состояние не слишком беспокоит.

Ms. Hudson is concerned the winter has been unduly harsh on him, so she knitted him several turtle cozies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Хадсон считает, что зима будет сильно суровой для него, и вот она связала ему несколько черепашьих чехольчиков.

..so as not to unduly upset students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы сильно не расстраивать учеников.

The small eyes looked out on the world with a surprised, yet confident expression, and there was something unduly familiar about the short legs with their flat feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие глазки сомтрели на весь мир изумленно и в то же время уверенно, что-то развязное было в коротких ногах с плоскими ступнями.

Caroline Hand was, perhaps, unduly reckless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керолайн Хэнд была, пожалуй, чересчур беспечна.

It lacks foundation and is unduly prejudicial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточность оснований и чрезмерная предвзятость.

Ultimately the jury felt he was a sensitive boy who was unduly influenced by an older dominant woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге присяжные решили, что он просто чувствительный юноша, попавший под влияние взрослой женщины.

You reproach yourself unduly, Monsieur Blake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы зря себя корите, месье Блэйк.

I don't want the boy to suffer unduly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы мальчик страдал за то, чего не совершал.

Nothing could be conceived more passive than the obedience promised, or more stringent than the terms by which the juror bound himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большего закабаления воли, более стеснительных условий невозможно было себе представить.

And we've spent a lot of time together bemoaning the difficulties of trying to find personal expressiveness within disciplines that make stringent commercial demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели много времени вместе, жалуясь друг другу, как трудно найти способ самовыразиться в том, что носит строго коммерческий характер.

For the lady passenger to have reasseverated or corrected would have seemed didactic if not unduly solicitous of a specific acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со, стороны пассажирки уточнение или поправка могла бы показаться недопустимым нравоучением или, еще того хуже, непозволительным желанием завязать интимное знакомство.

I know how concerned you are, he said cautiously. And I don't want to appear unduly pessimistic, but the human mechanism is a peculiar machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно понимаю ваши чувства и не собираюсь рисовать вещи в черном цвете. Хочу лишь, чтобы вы поняли - человеческий организм представляет собой обыкновенную машину.

I believe you're referring to the modern cultural Jew who typically doesn't believe in a stringent concept of heaven and hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ты говоришь о современных евреях, которые обычно не верят в строгую концепцию рая и ада.

Baciatevi and if you do something more stringent ... .. are you again using a mobile phone and I'll put you on the internet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целуйтесь и, если вы сделаете еще что-нибудь погорячее,.. ...я сниму это на мобильник и размещу в интернете!

Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank. The collateral offered was excellent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддисон же заявил, что ссуды, получаемые Каупервудом, не превышают всех прочих ссуд, выдаваемых банком, а предоставляемое под них обеспечение - вполне солидно.

Well-designed, stringently controlled research should be done to evaluate the efficacy of alternative therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки эффективности альтернативных методов лечения следует проводить хорошо продуманные, строго контролируемые исследования.

Thus it will also provide stringent new tests of gravitational deflection of light caused by the Sun which was predicted by General relativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он также обеспечит строгие новые испытания гравитационного отклонения света, вызванного Солнцем, которое было предсказано общей теорией относительности.

Progressively stringent norms have been rolled out since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор постепенно ужесточаются нормы.

Fuel quality plays a very important role in meeting the stringent emission regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество топлива играет очень важную роль в соблюдении строгих правил по выбросам.

Based on subsequent studies, the WHO has recommended the reclassification to the less-stringent Schedule III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе последующих исследований ВОЗ рекомендовала реклассификацию в менее строгий список III.

We have stringent rules against original research – the advancement of your own ideas or investigation as if they're reliable facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть строгие правила против оригинального исследования – продвижения ваших собственных идей или исследований, как если бы они были достоверными фактами.

Brundage believed the lobby of corporate interests would unduly impact the IOC's decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брундидж считал, что лоббирование корпоративных интересов будет неоправданно влиять на принятие решений МОК.

What is the maximum amount of weed I can carry to avoid the more stringent sentences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое максимальное количество травки я могу унести, чтобы избежать более строгих приговоров?

Another difficulty is the current stringency of environmental legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной трудностью является нынешняя жесткость природоохранного законодательства.

The significance of the APEC summit called for stringent and expensive security arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важность саммита АТЭС требовала жестких и дорогостоящих мер безопасности.

Restrictions were immediately more stringent than in the Great War as with effect from 8 January 1940, ration books were issued and most foods were subject to ration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения были сразу же более жесткими, чем во время Великой войны, поскольку с 8 января 1940 года были выпущены продовольственные книжки, и большинство продуктов питания подлежало нормированию.

The proposed law will inform tax-payers of where their investment dollars go and will hold developers to more stringent employment standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемый закон будет информировать налогоплательщиков о том, куда идут их инвестиционные доллары, и заставит девелоперов придерживаться более жестких стандартов занятости.

In addition, unduly high levels of subsidisation reflected in corresponding low user charges produce serious micro-economic distortions as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чрезмерно высокие уровни субсидирования, отраженные в соответствующих низких сборах с пользователей, также приводят к серьезным микроэкономическим искажениям.

Some countries have their own national standards for granting type approvals, which may be more stringent than called for by the UN regulations themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны имеют свои собственные национальные стандарты предоставления официальных утверждений типа, которые могут быть более жесткими, чем это предусмотрено самими правилами ООН.

Despite stringent security, the trailer was subsequently leaked on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на строгую охрану, трейлер впоследствии просочился в интернет.

Today, in Jewish law, the same stringency is said to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в Еврейском праве, как говорят, действует та же строгость.

The Member States are free to adopt more stringent rules, which leads to differences in the extent of legal access to firearms among EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены могут свободно принимать более жесткие правила, что приводит к различиям в степени легального доступа к огнестрельному оружию между странами ЕС.

Aurangzeb was noted for his religious piety; he memorized the entire Quran, studied hadiths and stringently observed the rituals of Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аурангзеб был известен своим религиозным благочестием; он выучил наизусть весь Коран, изучал хадисы и строго соблюдал обряды Ислама.

The older member states have begun calling for more stringent European regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старые государства-члены начали призывать к более жесткому европейскому регулированию.

The screening regulations are more stringent today than they have been in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня правила отбора более жесткие, чем в прошлом.

When combined with the stringent weight drivers of orbital and deep-space flight, the quality-control demands are high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с жесткими весовыми факторами орбитальных и глубоких космических полетов требования к контролю качества являются высокими.

The guideline aims for a high level, not a unduly narrowed one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство нацелено на высокий уровень, а не на чрезмерно суженный.

These standards are quite similar to the stringent European emission standards and have been implemented in a phased manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты весьма схожи со строгими европейскими стандартами выбросов и были внедрены поэтапно.

Aircraft have more stringent requirements, as they pose a high risk of damage to people and property in event of an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К самолетам предъявляются более жесткие требования, так как они представляют высокий риск повреждения людей и имущества в случае аварии.

I think also, that such a list used by itself without explanation is an example of computers unduly influencing the creative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю также, что такой список, используемый сам по себе без объяснения причин, является примером того, что компьютеры чрезмерно влияют на творческий процесс.

One of the most stringent criticisms of timebanking is its organizational sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых жестких критических замечаний в отношении Тайм-банка является его организационная устойчивость.

Logical positivists within the Vienna Circle recognized quickly that the verifiability criterion was too stringent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логические позитивисты в Венском кружке быстро поняли, что критерий проверяемости слишком строг.

An example can be found in Private Eye issue 1482, being an imaginary interview of Tracey Emin by an unduly fawning Alan Yentob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример может быть найден в проблеме с глазу на глаз 1482, будучи воображаемым интервью Трейси Эмин необоснованно подобострастно Алан Йентоб.

Libya had long been a notoriously difficult country for Western tourists to visit due to stringent visa requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия долгое время была заведомо трудной страной для посещения западными туристами из-за жестких визовых требований.

In the Greco-Roman world, there were stringent laws against adultery, but these applied to sexual intercourse with a married woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В греко-римском мире существовали строгие законы против прелюбодеяния, но они применялись к половому акту с замужней женщиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unduly stringent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unduly stringent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unduly, stringent , а также произношение и транскрипцию к «unduly stringent». Также, к фразе «unduly stringent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information