Unfortunate truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: несчастный, неудачный, неудачливый, несчастливый, неблагополучный
noun: неудачник, горемыка, проститутка
unfortunate side-effect - Неудачный побочный эффект
was an unfortunate circumstance - был несчастный случай
this unfortunate circumstance - этот несчастный случай
unfortunate victims - несчастные жертвы
was very unfortunate - был очень неудачным
unfortunate initiative - К сожалению инициатива
more unfortunate - несчастнее
the unfortunate - несчастный
unfortunate decision - неудачное решение
unfortunate name - неудачное имя
Синонимы к unfortunate: luckless, wretched, forlorn, hapless, miserable, down on one’s luck, pitiful, poor, out of luck, jinxed
Антонимы к unfortunate: happy, fortunate, lucky
Значение unfortunate: having or marked by bad fortune; unlucky.
noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие
understand the truth - осознать истину
a painful truth - болезненная правда
the courage to tell the truth - мужество, чтобы сказать правду
will tell you the truth - расскажет вам правду
know what the truth is - знают, что такое истина
asked for the truth - просил правды
gonna tell the truth - Хочу сказать правду
game of truth - игра истины
truth is beyond - истина находится за пределами
truth and his - Правда, и его
Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor
Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy
Значение truth: the quality or state of being true.
sad truth, bitter truth, terrible truth
Unfortunately, Israel's illegal attempt at annexation of East Jerusalem has obscured this truth. |
К сожалению, незаконная попытка Израиля аннексировать Восточный Иерусалим затушевывает эту истину. |
It seems whimsical enough that it might unfortunately be false, so I've moved it here in the hopes that a knowledgeable individual will corroborate its truth. |
Она кажется достаточно причудливой, чтобы, к сожалению, быть ложной, поэтому я перенес ее сюда в надежде, что знающий человек подтвердит ее истинность. |
The truth is revealed that Yamaguchi is the culprit behind her unfortunate state. |
Правда заключается в том, что Ямагути является виновником ее несчастного состояния. |
The unfortunate truth is, given the M.O. of the Sayids, Detective Mulrow may already be dead. |
Печальная правда в том, что, учитывая образ действия Саидов, детектив Молроу скорее всего мертв. |
Unfortunately, he had met with no one on the way there or back who could vouch for the truth of his story, but luckily he had kept the note, and it would be produced as evidence. |
К сожалению, он никого не встретил по дороге и не может поэтому подтвердить свои слова. Однако записка у подсудимого сохранилась, и суд сможет с ней ознакомиться. |
Then they tell the truth at unexpected and unfortunate times, sometimes destroying themselves in the process. |
Тогда они говорят правду в неожиданные и неудачные моменты, иногда разрушая себя в процессе. |
There is one truth we as individual people will believe what we believe, the fact will never change and unfortunately the facts are skewed and seeded. |
Есть одна истина, что мы, как отдельные люди, будем верить в то, во что мы верим, факт никогда не изменится, и, к сожалению, факты искажены и засеяны. |
Unfortunately, that is the beginning of corruption. |
К сожалению, это и есть начало коррупции. |
The cure for a lie was always the truth. |
Лучшим лекарством от лжи всегда была и остается правда. |
Честно говоря, я не очень прилежный ученик. |
|
Потому что муж всегда говорил вам правду, пока не нашёл веб-сайт Стефани? |
|
Luckily now things have changed because I came to discover the truth. |
К счастью, всё изменилось, и я узнал правду. |
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton. |
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона. |
There was an unfortunate tendency among certain countries to equate the freedom struggles in Palestine, Kashmir and elsewhere with terrorism. |
Вызывает сожаление склонность некоторых стран ставить знак равенства между борьбой за освобождение Палестины, Кашмира и других районов и терроризмом. |
If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is. |
Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся. |
Unfortunately, he's become somewhat of a folk hero. And fighting that perception is an uphill battle. |
К сожалению, он стал кем-то вроде народного героя, и бороться с этим очень сложно. |
As seekers after truth, we must also suspect and question our own ideas as we perform our investigations, to avoid falling into prejudice or careless thinking. |
Искатели истины, мы должны также поддавать сомнению свои собственные идеи, проводя исследования, во избежание предрассудков и неосторожного мышления. |
I just want to apologize for the unfortunate incident... that brings us to this unpleasant juncture. |
Я хотел извиниться за происшествие которое довело нас... До этого кризиса. |
К сожалению, я не модернизировал мои рыболовные экипажи. |
|
Was there, then, any truth in that comparison of the chrysalis which had presented itself to the mind of Marius? |
Была ли доля правды в том сравнении с куколкой бабочки, которое пришло в голову Мариуса? |
Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent countenance for you. |
К тому же, если около вас нет живой души, которая осмелилась бы говорить вам правду и не льстить, то пусть хоть лакей Степан умоет вам вашу великолепную физиономию. |
Я упустил из виду простую истину, Ватсон. |
|
They criticised the new version, which was called Viva Espana, unfortunately, for being too nationalistic. |
Они раскритиковали новую версию, под названием Вива Испания, к несчастью, за то что она слишком националистична. |
'That is indeed unfortunate; but if you are really blameless, cannot you undeceive them?' |
Это печально, но если вас действительно не в чем упрекнуть, неужели нельзя рассеять их заблуждение? |
And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you. |
И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь. |
As a result of an unfortunate phone call, which in some odd way I precipitated, he's locked her out of her studio and I volunteered to let the class come here this weekend. |
В результате злосчастного звонка, к которому я как-то имела отношение, он выставил ее из студии, и я предложила провести занятие здесь в эти выходные. |
Чесно говоря, я сбежал с вечеринки. |
|
Ты кажешься глубоко осведомленным касательно правды. |
|
I suspect it's one of those great universal mysteries which will either never be explained or which would drive you mad if you ever learned the truth. |
Я подозреваю это одна из тех самых великих вселенских загадок которую вы никогда не разгадаете, а то и вовсе сойдете с ума если вдруг узнаете правду. |
Ignore the files,ignore all the preconceptions,and let's look at the facts as if everything rebecca has told us is the truth. |
Забудем про карту, выбросим предубеждения, предположим, что Ребекка говорила правду. |
Unfortunately the signal was lost soon after, and I have no other means of determining his location. |
Но вскоре сигнал потерялся, а у меня не осталось способов определения его местоположения. |
Unfortunately, there is a very disruptive influence in Vega. |
К сожалению, в Веге сейчас очень подрывное влияние. |
Mr. Mitchell, we want to give you the unvarnished truth. |
Мистер Митчелл, мы хотим дать Вам чистую правду. |
Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood. |
К сожалению, джентльмены, кровообращение и его нарушение - это предмет, который действительно до сих пор мало изучен. |
Evil does seek to maintain power by suppressing the truth. |
Зло набирает силу, скрывая правду. |
She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller. |
Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек. |
He was indeed unfortunate, for all his recklessness could not carry him out from under the shadow. |
Он действительно был несчастен, ибо никакое безрассудство не могло его увести от нависшей тени. |
To speak truth, sir, I don't understand you at all: I cannot keep up the conversation, because it has got out of my depth. |
Говоря по правде, сэр, я вас совсем не понимаю. Я не могу продолжать этот разговор, так как он для меня слишком загадочен. |
It shows, you see, that she has not yet completely passed through the gate. Still knows that it is not the truth! |
Значит, она еще не переступила черту и понимает, что это неправда. |
lago picked Cassio because, in truth, Desdemona does fancy him. |
Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне. |
and partly, I must tell you, in truth. |
и частично, я должен сказать, потому что правда. |
Мистер Лутор свято верит в истину и справедливость. |
|
But the truth is, if that phone had not rung, then I would have just dragged him up to my bed. |
Но правда в том, что если бы телефон не зазвонил, то я затащила бы его в постель. |
She was torn between telling him the truth and missing the chance of a lunch date with him. |
Вдова явно разрывалась между желанием сказать правду и воспользоваться счастливым случаем и пообедать с ним. |
I swear it's the truth.' |
Клянусь вам, что это правда. |
Unfortunately, enthusiasm does not always lend itself to accurate results. |
К сожалению, энтузиазм не всегда гарантия точных результатов. |
Listen, Nina, the truth is it's a meaningless award. |
Нина, правда в том, что это бессмысленная награда. |
The officer knew, as a rule, when people were telling the truth. |
Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду. |
Would you rather I told them the truth... that you were shoplifting pop-tarts and I was giving you tips? |
Так ты бы предпочла, чтобы я сказала правду... что ты крала печенье, а я тебя прикрыла? |
It's natural to feel resistance to the truth of the greatest day. |
Это естественно, не сразу принять правду Величайшего Дня. |
We want to give a big shout-out to the first lady of Truth, Mrs. Tasha St. Patrick. |
Давайте поприветствуем первую леди клуба, миссис Ташу Сент-Патрик! |
Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events. |
Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий. |
Scaring a poor, unfortunate creature like Billy just so you could have a few laughs. |
Как вы могли напугать бедного, несчастного Билли ради забавы? |
Unfortunately, the day will come when people no longer read... or write poetry anymore |
Придёт день, когда люди совсем перестанут читать... и писать стихи тоже |
Well, that's unfortunate, but I'm swamped, and I don't have time to teach you about cuisine. |
К сожалению, я погрязла в работе, и у меня нет времени учить тебя кулинарному искусству. |
Unfortunately, it can backfire. |
К сожалению, за это можно поплатиться. |
Unfortunately, very few countries have official metropolitan area definitions so official figures are essentially unworkable. |
К сожалению, очень немногие страны имеют официальные определения метрополий, поэтому официальные цифры практически не работают. |
Unfortunately, it might also be the last, unless we learn how to avoid the risks. |
К сожалению, это может быть и последним, если мы не научимся избегать риска. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfortunate truth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfortunate truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfortunate, truth , а также произношение и транскрипцию к «unfortunate truth». Также, к фразе «unfortunate truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.