Uniform excitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: униформа, форма, обмундирование, форменная одежда
adjective: единый, равномерный, однородный, единообразный, одинаковый, однообразный, постоянный, форменный
verb: одевать в форму
uniform formation - однородный пласт
uniform in quality - однородны по качеству
subject to uniform rules - при условии соблюдения единых правил
uniform space - равномерное пространство
officer's uniform+ - офицерская униформа +
non uniform thickness - не равномерная толщина
as uniform - в форме
uniform reference - единая справочная
uniform concept - единая концепция
put on a uniform - надеть форму
Синонимы к uniform: constant, unvarying, static, equal, regular, stable, even, consistent, invariable, fixed
Антонимы к uniform: uneven, unequal, inhomogeneous
Значение uniform: not changing in form or character; remaining the same in all cases and at all times.
impulse excitation - возбуждение импульсами
contagious excitation - эмоциональное возбуждение
grid excitation - напряжение на сетке
excitation and detection - Возбуждение и обнаружение
excitation force - возбуждающая сила
excitation transfer - передача возбуждения
excitation emission - излучения возбуждения
electronic excitation - электронное возбуждение
excitation source - источник возбуждения
antiphase excitation - антифазности возбуждения
Синонимы к excitation: fervor, inflammation, excitement, innervation, irritation
Антонимы к excitation: calmness, apathy, appeasement, boringness, calm, coolness, curb, depression, downgrading, flatness
Значение excitation: the application of energy to a particle, object, or physical system, in particular.
The article needs some more inline citations, an expanded lead, and uniform inline citation formatting. |
Статья нуждается в дополнительных встроенных цитатах, расширенном Лиде и единообразном форматировании встроенных цитат. |
Therefore, he could show up in silks, daily work uniform, or blues, dress uniform. |
Поэтому он мог показаться в боевом шелке повседневной формы или в синем парадном мундире. |
Russia has exited recession, with a little help from the boys in uniform, a major statistical revision – and the global oil price. |
Россия вышла из состояния рецессии — с небольшой помощью людей в военной форме, существенного пересмотра статистических данных и роста мировых цен на нефть. |
I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform. |
Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме Боруссии. |
He took from a small pocket in his uniform a little penknife; with this he made a slash at the stretched paper. |
А он достал из карманчика перочинный ножичек и пропорол толстую бумагу. |
Scarlett thought: He's got courage, coming here at this time when it wouldn't take anything to make this mob tear him to pieces because he isn't in uniform. |
В храбрости ему не откажешь, - мелькнуло у Скарлетт в голове. - Его же тут в любую минуту могут просто растерзать за то, что он не надел формы. |
Nobody knows who he is, why he's here, or why he's lying in the sand in full dress uniform. |
Кто о. н такой, почему пришел сюда, почему лежит в полном обмундировании - ничего не известно. |
The killing in uniform and with flags, and the killing without uniforms and flags. |
Убийства в мундирах, с флагами и убийства без мундиров и флагов. |
Sacrifice is the hardest of all human actions, but anyone who puts on a uniform to help others knows it's also the most important. |
Жертвование - это самое сложное, но любой, кто надел униформу, чтобы помогать другим, знает, что это самое важное. |
I still remember my old man coming home, spit all over his uniform, exhausted, dehydrated. |
Помню он приходил домой, в заплеванной униформе, уставший, обезвоженый. |
She looked at her face out of her clear gray eyes and tried to imagine herself in the white cap and uniform of a nurse. |
Ясными серым глазами она взглянула в зеркало и попыталась представить себя в белой шапочке и в форме медсестры. |
I don't sit around my apartment reading architecture magazines in my old cheerleader uniform. |
Я не сижу в своей квартире почитывая архитектурные журналы в форме группы поддержки. |
We only wear uniforms on Uniform Day. |
Школьную форму у нас носят только в Форменный День |
You know, we only wear our uniforms on Uniform Day. |
Ты знал, что школьную форму носят только в Форменный день? |
Hey, the girls go wild over a uniform. |
Девчонки от формы с ума сходят. |
The square was packed with several thousand people, including a block of about a thousand schoolchildren in the uniform of the Spies. |
На площади стояло несколько тысяч человек, среди них - примерно тысяча школьников, одной группой, в форме разведчиков. |
A man in uniform's distaste for a suit, that's one. |
То есть, мужчины в форме везде испытывают неприязнь к мужчинам в костюмах. |
Suddenly on the road at the top of the high ground, artillery and troops in blue uniform were seen. |
Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. |
Теперь замри в этой позиции на время |
|
I don't usually wear uniform but something can be arranged for you. |
Я не всегда ношу форму, но кое-что могу организовать для тебя. |
Не нравится мне снова надевать эту форму. |
|
Мне только не нравится цвет этой униформы... |
|
Take that sheep off of you! I want to see the uniform I paid for. |
Сними эту овчину, я хочу видеть форму, модель, за которую я платила. |
I even have a uniform and everything. |
У меня даже есть униформа и прочее барахло. |
That way you'll have a dress uniform. |
Таким образом, у вас будет еще и выходная форма. |
В мокром мундире обнаружили бумажник с документами. |
|
Люди в форме потеряли все достоинство, размахивая своими руками. |
|
Я хоть и в форме, но - женщина. |
|
These calculations gave the right qualitative results, and produced, for example, a uniform mixture that oddly enough had regularly spaced fixed red spots. |
Эти расчеты дали правильные качественные результаты и дали, например, однородную смесь, которая, как ни странно, имела регулярно расположенные неподвижные красные пятна. |
However, in order to allow a uniform gas pressure even with only some nozzles, aerostatic bearing manufacturers take constructive techniques. |
Однако для того, чтобы обеспечить равномерное давление газа даже при наличии лишь некоторых сопел, производители аэростатических подшипников применяют конструктивные приемы. |
Physiologically, this contraction is not uniform across the sarcomere; the central position of the thick filaments becomes unstable and can shift during contraction. |
Физиологически это сокращение неравномерно по всей саркомере; центральное положение толстых нитей становится неустойчивым и может смещаться во время сокращения. |
Plantations have a geometrical lay-out with uniform canopy-cover and follow a different vegetation cycle as their adjacent features. |
Насаждения имеют геометрическую планировку с равномерным пологом-покровом и следуют различному вегетационному циклу в качестве своих смежных признаков. |
Aside from ABUs, the most common uniform to be worn would be dress blues, which incorporate a light navy blue for bottoms, and the same shade to match the top jacket. |
Помимо ABUs, наиболее распространенной униформой для ношения было бы платье синего цвета, которое включает в себя светло-синий цвет для низа и тот же оттенок, чтобы соответствовать верхней куртке. |
They are mainly a uniform grey colour except the males have a black triangular mask around their eyes. |
Они в основном однородного серого цвета, за исключением того, что самцы имеют черную треугольную маску вокруг глаз. |
The Royal Air Force uniform is the standardised military dress worn by members of the Royal Air Force. |
Униформа Королевских ВВС-это стандартизированная военная форма, которую носят военнослужащие Королевских ВВС. |
In April 1920 Air Ministry Weekly Order 332 detailed a full dress uniform. |
В апреле 1920 года еженедельным приказом Министерства авиации № 332 была разработана полная парадная форма. |
However, these effects are not uniform everywhere on the Earth's surface. |
Однако эти эффекты не везде одинаковы на поверхности Земли. |
In uniform circular motion, total acceleration of an object in a circular path is equal to the radial acceleration. |
При равномерном круговом движении полное ускорение объекта на круговой траектории равно радиальному ускорению. |
Assume uniform circular motion, which requires three things. |
Предположим, равномерное круговое движение, которое требует трех вещей. |
Кроме того, обратите внимание, что любое метрическое пространство является однородным пространством. |
|
Each uniform category is worn for different purposes and for certain occasions. |
Каждая категория униформы надевается для различных целей и для определенных случаев. |
However, when the modulated light is non-uniform and contains an image, the flicker fusion threshold can be much higher, in the hundreds of hertz. |
Однако, когда модулированный свет неоднороден и содержит изображение, порог слияния мерцания может быть намного выше, в сотнях Герц. |
This causes a relativistic stabilization of the 7s electrons and makes the 7p orbitals accessible in low excitation states. |
Это вызывает релятивистскую стабилизацию электронов 7s и делает орбитали 7p доступными в низких состояниях возбуждения. |
The Uniform Time Act of 1966 established the system of uniform Daylight Saving Time throughout the US. |
Закон О едином времени 1966 года установил единую систему летнего времени на всей территории США. |
Junior ratings, in common with all ranks and rates of the Royal Navy, are currently issued the new No. 4 RNPCS uniform. |
Младший рейтинги, общая для всех рангов и цены Королевского флота, в настоящее время выдается новая № 4 игры униформы. |
Generate a uniform angle and construct a 2 × 2 rotation matrix. |
Создайте равномерный угол и постройте матрицу вращения 2 × 2. |
Uniform illumination can be obtained by scanning point-by-point or with a beam shaped into a thin line. |
Равномерное освещение может быть получено путем сканирования точка за точкой или с помощью луча, сформированного в виде тонкой линии. |
All airmen have been permitted to wear the OCP Uniform since 1 October 2018, and the wear out date for the ABU is 1 April 2021. |
Всем летчикам было разрешено носить форму OCP с 1 октября 2018 года, а дата износа ABU-1 апреля 2021 года. |
The Air Force has also started to adopt the OCP Uniform from 2018 onward, with it slated to replace the Airman Battle Uniform by April 2021. |
Военно-воздушные силы также начали принимать форму OCP с 2018 года, и она должна была заменить боевую форму летчика к апрелю 2021 года. |
But I think it also reflects the fact that opinion in nationalist Ireland is not as uniform as some contributors would have us believe. |
Но я думаю, что это также отражает тот факт, что мнение в националистической Ирландии не так единообразно, как некоторые авторы хотели бы нас убедить. |
American design standards are legislated in the Uniform Mechanical Code or International Mechanical Code. |
Американские стандарты проектирования законодательно закреплены в Едином механическом кодексе или международном механическом кодексе. |
Indecent exposure is defined as a crime in the United States Armed Forces by Article 120c, Uniform Code of Military Justice. |
Непристойное разоблачение определяется как преступление в Вооруженных силах Соединенных Штатов в соответствии со статьей 120С, единым кодексом военной юстиции. |
It was influenced by ABA committee white papers and the uniform law promulgated by NCCUSL. |
То, что съедала корова, оказывало наибольшее влияние на получаемую продукцию. |
Thus a uniform call rate is applied to the GNI of each of the Member States. |
Таким образом, к ВНД каждого из государств-членов применяется единая ставка вызова. |
Later examples, however, often lacked iron plates and were merely a military uniform. |
Более поздние образцы, однако, часто не имели железных пластин и были просто военной формой. |
We do not notice it because we are in uniform motion with the ground and indeed in our frame of reference it is the Sun and Moon, etc. |
Мы не замечаем этого, потому что находимся в едином движении с Землей, и действительно, в нашей системе отсчета это Солнце, Луна и т. д. |
Under the Uniform Code of Military Justice there is currently no upper time limit on detention before trial. |
В соответствии с единым кодексом военной юстиции в настоящее время не существует верхнего срока содержания под стражей до суда. |
The school uniform consists of a black blazer with the school badge embroidered on the breast pocket and a red braid on each pocket. |
Школьная форма состоит из черного блейзера с вышитым на нагрудном кармане школьным значком и красной тесьмой на каждом кармане. |
В армии США никогда не было униформы класса С. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uniform excitation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uniform excitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uniform, excitation , а также произношение и транскрипцию к «uniform excitation». Также, к фразе «uniform excitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.