Union newsletters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Union newsletters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объединение информационных бюллетеней
Translate

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- newsletters [noun]

noun: информационный бюллетень

  • PayPal periodical newsletters and product updates - периодические информационные бюллетени PayPal и обновления программных продуктов

  • union newsletters - объединение информационных бюллетеней

  • if you no longer wish to receive newsletters - Если вы больше не хотите получать рассылку новостей

  • these newsletters - эти информационные бюллетени

  • via newsletters - через информационные бюллетени

  • future newsletters - будущие информационные бюллетени

  • distribute newsletters - распространять информационные бюллетени

  • past newsletters - Прошедшие информационные бюллетени

  • 4 newsletters - 4 информационных бюллетеней

  • sending out newsletters - рассылка информационных бюллетеней

  • Синонимы к newsletters: newspapers, journals, circulars, bulletins, publications, gazettes, reports, periodicals, newssheets, handbills

    Значение newsletters: a bulletin issued periodically to the members of a society, business, or organization.



The letter caused controversy at the time when it was reprinted in the Amalgamated Musicians Union's monthly newsletter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это письмо вызвало споры в то время, когда оно было перепечатано в ежемесячном бюллетене объединенного Союза музыкантов.

The course “Business English” gives the opportunity to study professional and union newsletters, magazines, and other economical publications and lets us get the skills which can improve our chances for employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс “Деловой английский язык” дает возможность изучать профессиональные и информационные письма, журналы и экономические публикации, позволяющие нам получать умения, которые могут улучшить наши возможности для трудоустройства.

The government of Finland, during its presidencies of the European Union, issued official newsletters in Latin on top of the official languages of the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Финляндии в период своего председательства в Европейском Союзе издавало официальные информационные бюллетени на латинском языке поверх официальных языков Союза.

Also starting in September 1906 was the publication of the revival's own newsletter, the Apostolic Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в сентябре 1906 года был опубликован собственный бюллетень возрождения Апостольская Вера.

The template can be a bit tricky, so if you need help, just post the newsletter on the template's talk page and someone will add it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон может быть немного сложным, поэтому, если вам нужна помощь, просто разместите информационный бюллетень на странице обсуждения шаблона, и кто-то добавит его для вас.

The Society for Humanistic Judaism publishes a monthly e-newsletter and a biannual topical journal and member newsletter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество гуманистического иудаизма издает ежемесячный электронный бюллетень и раз в два года тематический журнал и бюллетень для членов.

The union's threatening action unless Frost is reinstated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз угрожает принять меры, если Фрост не будет восстановлен в должности?

This sector of the economy is not covered by any union movement yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока этот сектор экономики почти не охвачен профсоюзным движением.

You'll be a desk jockey for a few weeks, then your union rep will have you reinstated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придётся заняться бумажной работой на несколько недель, но потом тебя полностью восстановят в должности.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

In Latin America, leaders have united to collectively support neighbours under stress through the Union of South American Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Латинской Америке лидеры стран объединились под эгидой Союза южноамериканских наций для совместного оказания поддержки соседним странам, находящимся в тяжелом положении.

The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью.

We have established the National Cooperative Union of India, an apex body to guide and strengthen the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы учредили Национальный кооперативный союз Индии, - высший орган, который своей деятельностью будет направлять и укреплять это движение.

Rather than attempt to democratize or contain Russia, the Union should settle on the more limited goal of turning Russia into a reliable partner, bound by the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы пытаться демократизировать или сдержать Россию, Союз должен сконцентрироваться на более ограниченной цели превратить Россию в надежного партнера, связанного властью закона.

Or that Mexico and Canada had signed some kind of exclusive trade arrangements with China, which is what the European Union asked Kiev to do in November 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что Мексика и Канада подписали некие эксклюзивные торговые соглашения с Китаем — ведь именно это Евросоюз предложил сделать Киеву 13 ноября.

The former Soviet Union and its satellite states in Eastern Europe

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший Советский Союз и его сателлиты в Восточной Европе.

An exhibit in Moscow dedicated to the end of the Soviet Union was on display in Gorbachev's honor last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе в честь Горбачева в Москве была организована выставка, посвященная падению Советского Союза.

It covers 34 percent of the European Union's gas needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газпром покрывает 34% потребностей Европейского союза.

What we're gonna do is keep pushing this anti-union message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем продолжать продвигать эту антипрофсоюзную идею.

I knew true love and true union before I was twenty years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет.

That's what happens when you haven't got a strong trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, когда нет хорошего профсоюза.

Hey, Larry, you still have got my Union Jack CD

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй,Ларри, диск Флаг Британии ещё у тебя?

When I blow it again... pair up with someone else, and the person who tells the cutest story will get a special mention in my christmas newsletter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я свистну еще раз... найдешь другую пару и тот, кто расскажет самую крутую историю, будет упомянут в моем рождественском письме.

What about the credit union connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что насчет связи с кредитным союзом?

Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.

A very cold place, the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Советском Союзе слишком холодно.

I forget she knows nothing of the character of that woman, or of the circumstances attending my infernal union with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл, что она ничего не знает ни об этой женщине, ни об обстоятельствах, которые привели меня к этому роковому союзу.

Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска.

You know, I can teach anybody off the street how to design a reasonable business card or newsletter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу любого человека с улицы научить как сделать сносный дизайн визитной карточки или газеты.

Or a union beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или разборки между профсоюзами.

And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.

The stable prices of the corporation were criticized by a speaker of the African Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизменно высокие цены корпорации были раскритикованы спикером Африканского союза.

The militia officers refused to allow them to be moved until a local of a railway union demanded they be taken away for burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милиционеры отказывались их перевозить, пока местный житель Железнодорожного Союза не потребовал, чтобы их увезли для захоронения.

Moderados and Unión Liberals quickly succeeded each other to keep out the Progressives, thus sowing the seeds for the Revolution of 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы-модерадос и Унион быстро сменяли друг друга, чтобы не допустить прогрессистов, тем самым посеяв семена революции 1868 года.

The Hunger Plan may have been decided on almost as soon as Hitler announced his intention to invade the Soviet Union in December 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, решение о голоде было принято почти сразу же после того, как Гитлер объявил о своем намерении вторгнуться в Советский Союз в декабре 1940 года.

Three successive railroad hubs, named Union Station, existed on the site, with the first being built in 1850 at High Street and Nationwide Blvd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом месте существовало три последовательных железнодорожных узла, названных Юнион-Стейшн, первый из которых был построен в 1850 году на Хай-Стрит и общенациональном бульваре.

The Soviet Union regained the region in 1944, and the Red Army occupied Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз вернул себе этот регион в 1944 году, а Красная Армия оккупировала Румынию.

There were several camps outside the Soviet Union, in Czechoslovakia, Hungary, Poland, and Mongolia, which were under the direct control of the Gulag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Советского Союза существовало несколько лагерей-в Чехословакии, Венгрии, Польше и Монголии, которые находились под непосредственным контролем ГУЛАГа.

From 1891 until his marriage to Sally James in 1896, Farnham lived at the Union League Club located at 431 Fifth Avenue, a location a short distance from Bryant Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1891 года до своей женитьбы на Салли Джеймс в 1896 году Фарнхэм жил в клубе Юнион-Лиги, расположенном на Пятой авеню, 431, недалеко от Брайант-парка.

It also wished to show that she was loyal to the Union, her trips to Surrattsville were of an innocent nature, and she had not been aware of Booth's plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также хотел показать, что она верна Союзу, что ее поездки в Сюрратсвилл были невинными и что она не знала о планах Бута.

The short-lived but lively union ran a public gallery on Tremont Street, and published a journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недолговечный, но живой профсоюз держал публичную галерею на Тремонт-стрит и издавал журнал.

The first nuclear power plant built for civil purposes was the AM-1 Obninsk Nuclear Power Plant, launched on 27 June 1954 in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой атомной станцией гражданского назначения стала Обнинская АЭС АМ-1, запущенная 27 июня 1954 года в Советском Союзе.

As part of the United Kingdom, the area joined a common market initiative called the European Economic Community which became the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи частью Соединенного Королевства, регион присоединился к инициативе общего рынка под названием Европейское экономическое сообщество, которое стало Европейским Союзом.

However, the delegation of each union republic was to have only one vote in the Soviet of Republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако делегация каждой союзной республики должна была иметь только один голос В Совете республик.

In August 1866, Johnson held the National Union Convention, using the label that the Republican ticket had campaigned on during the 1864 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1866 года Джонсон провел съезд Национального союза, используя ярлык, на котором республиканский билет агитировал во время президентских выборов 1864 года.

In 1819, Alabama was admitted as the 22nd state to the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1819 году Алабама была признана 22-м штатом Союза.

Between 1986 and 1988, Piqué served as Director General of Industry under the Convergence and Union government of Catalonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986-1988 годах Пике занимал пост генерального директора по промышленности при правительстве Каталонии по вопросам конвергенции и Союза.

Families in Central Asia and the Caucasus tended to have more children than families elsewhere in the Soviet Union and included grandparents in the family structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи в Центральной Азии и на Кавказе, как правило, имели больше детей, чем семьи в других странах Советского Союза, и включали бабушек и дедушек в структуру семьи.

It publishes a newsletter, holds meetings and awards prizes for scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он издает информационный бюллетень, проводит встречи и присуждает стипендии.

It was self-published by Taibbi in serial form, with each chapter released in installments as an email newsletter through the subscription service Substack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была самостоятельно опубликована Taibbi в серийной форме, с каждой главой, выпущенной в рассрочку в виде электронного бюллетеня через подписку службы Substack.

Eva and Tim tell Jerry that they are great fans of O'Brien's newsletter and book, The Big Game, but have never met O'Brien or even seen a picture of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ева и Тим говорят Джерри, что они большие поклонники информационного бюллетеня и книги О'Брайена Большая игра, но никогда не встречались с О'Брайеном и даже не видели его фотографии.

The watchlist is still in development at time of this newsletter publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список наблюдения все еще находится в разработке на момент публикации этого бюллетеня.

The last NPP newsletter of the year is set to go out tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний бюллетень АЭС в этом году должен выйти завтра.

This can be achieved through after sales services such as loyalty programs, newsletters and emails to ensure ongoing sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть достигнуто с помощью послепродажного обслуживания, такого как программы лояльности, информационные бюллетени и электронные письма для обеспечения постоянных продаж.

A blog writer is using the technology to create a message that is in some ways like a newsletter and in other ways, like a personal letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, авторское право используется автором для того, чтобы запретить получателям воспроизводить, адаптировать или распространять копии своих произведений.

Oddy has contributed numerous obituaries to the national press and to various journals, newsletters, magazines and online sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одди опубликовал многочисленные некрологи для национальной прессы и различных журналов, информационных бюллетеней, журналов и интернет-сайтов.

The Growth team's newsletter will provide updates regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационный бюллетень команды роста будет регулярно предоставлять обновления.

He also published two monthly newsletters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также опубликовал два ежемесячных бюллетеня.

They publish a quarterly newsletter called Usability Interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они публикуют ежеквартальный информационный бюллетень под названием Usability Interface.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union newsletters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union newsletters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, newsletters , а также произношение и транскрипцию к «union newsletters». Также, к фразе «union newsletters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information