Unnatural offences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unnatural offences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неестественные преступления
Translate

- unnatural [adjective]

adjective: неестественный, противоестественный, необычный, странный, бессердечный, чудовищный

  • unnatural parent - приемный родитель

  • unnatural vices - противоестественные пороки

  • unnatural death - неестественная смерть

  • unnatural causes - неестественные причины

  • unnatural offences - неестественные преступления

  • unnatural disasters - неестественные бедствия

  • so unnatural - так неестественно

  • unnatural way - неестественный способ

  • unnatural lust - неестественная похоть

  • unnatural position - неестественное положение

  • Синонимы к unnatural: uncanny, odd, uncommon, extraordinary, abnormal, irregular, exceptional, untypical, freaky, unusual

    Антонимы к unnatural: natural, organic

    Значение unnatural: contrary to the ordinary course of nature; abnormal.

- offences

преступлений



He was arrested shortly afterwards, on suspicion of breaching his Sexual Offences Prevention Order, and later convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого он был арестован по подозрению в нарушении приказа О предотвращении сексуальных преступлений, а затем осужден.

It's not my policy to intercede in individual offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в моих правилах вмешиваться в дела о преступлениях против частных лиц.

These beads were indeed used for something Most unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четки определенно использовали для чего-то Противоестественного.

Lamplight sparkled off the points of his unnaturally white teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ослепительно, неестественно белые зубы сверкнули в свете лампы.

Lieutenant Commander Jamal was white-faced, his voice flat with a strained, unnatural calm, and Coglin stared at him in disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант-коммандер Джамал побледнел, голос его казался неестественно тихим, и Коглин в тоске уставился на него.

Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом.

I couldn't hear the words, but she sounded unnaturally confident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не расслышала, что она сказала, но звучало все неестественно уверенно.

Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные.

Their faces seemed unnaturally pale in the flood of artificial light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В потоке искусственного света их лица казались неестественно бледными.

All the edges and surfaces of the tac room seemed to stand out with unnatural clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все края и поверхности предметов в тактической рубке, казалось, выделялись с неестественной четкостью.

A number of other questions could also be raised in connection with the expulsion of people who in some circumstances had committed minor offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с выдворением людей, которые совершили мелкие правонарушения, также могут возникать некоторые вопросы.

The Commonwealth's preferred approach is to establish two main offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, которому в Содружестве отдают предпочтение, заключается в том, чтобы разбить преступления на две основные группы.

The police officers involved had been prosecuted and found guilty of a number of offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновных в этом полицейских привлекли к ответственности и признали виновными по ряду пунктов обвинения.

Most of the victims were young men arrested for either alleged or accessory offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается потерпевших, то большинство среди них составляли молодые мужчины, задержанные по подозрению в совершении мелких правонарушений или за хулиганство 4/.

Profile of women incarcerated for drug offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительные черты женщин, находящихся в заключении за связанные с наркотиками преступления.

Governments must accord absolute priority to legal and political measures combat racism, including sanctions against persons who committed racist offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны уделять самое приоритетное внимание правовым и политическим мерам по борьбе с расизмом, включая санкции в отношении лиц, совершивших расистские правонарушения.

These federal statutes create punishable offences for breaches of all relevant IHL treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти федеральные законы устанавливают уголовную ответственность за нарушения всех соответствующих договоров МГП.

The 1999 Criminal Code contains fewer offences punishable by death than the previous Code of 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс 1999 года содержит меньше преступлений, предусматривающих назначение смертной казни, чем предыдущий Кодекс 1960 года.

Offences against laws relating to poisonous chemicals or substances injurious to health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения законов, касающихся ядовитых химических веществ или веществ, опасных для здоровья.

It was Ivan Ivanitch, and his cry was not babbling and persuasive as usual, but a wild, shrill, unnatural scream like the squeak of a door opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крикнул Иван Иваныч, и крик его был не болтливый и убедительный, как обыкновенно, а какой-то дикий, пронзительный и неестественный, похожий на скрип отворяемых ворот.

What incites an animal to do something unnatural, even dangerous, such as jumping through flames, balancing on one foot, or diving into water from shaky platforms high in the air?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что подстрекает животное делать кое-что неестественное, даже опасный, такие как скачок через огонь, балансирующий на одном футе, или ныряющий в вода от шатких платформ высоко в воздухе?

A sampling of skull fragments, two fragments in particular, showed defects or unnatural openings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ фрагментов черепа, а именно двух из них, выявил дефекты и неестественные отверстия.

Some of my readers may be inclined to think this event unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым из моих читателей это происшествие, может быть, покажется неестественным.

The skipper gazed in an inanimate way between his feet: he seemed to be swollen to an unnatural size by some awful disease, by the mysterious action of an unknown poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкипер тупо уставился в землю; казалось, от какой-то страшной болезни, таинственного действия неведомого яда он распух, принял неестественные размеры.

But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.

Then there were the long periods in which she absented herself-the only worthwhile testimony toward a real relationship, and that, in a way, unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, случалось, что она отсутствовала подолгу - единственное веское доказательство прочных отношений, да и то, пожалуй, странное.

O, lady, come from this nest of death, contagion, and unnatural sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, дитя, уйдем же из гнезда Тревоги, смерти, тягостного сна.

The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники.

She had not heard him approaching, but it would have been unnatural to think of this building without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не слышала, как он подошёл, но было бы странно думать, что строительство обойдётся без него.

Then to save us, we need something incredibly unnatural!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы спастись, нам нужно что-то невероятно ненатуральное!

Look, this felt unnatural to me, too, at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, во-первых, это противоестественно для меня.

Her life is certainly an unnatural one.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в ее жизни есть что-то искусственное.

19, gang-affiliated, suspected of firearms offences but never convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связан с бандой, подозревался в угрозах оружием, но осуждён не был.

All my life I have sought to make myself an unnaturally superior person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю свою жизнь я противоестественно стремился сделать себя высшей личностью.

Nothing is indeed unfit which is not unnatural.-Well reasoned, old boy, answered Jones; but why dost thou think that I should desire to expose thee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только неестественное нарушает ее. - Отличное рассуждение, дружище! - отвечал Джонс. -Только почему ты думаешь, что я намерен выставлять тебя на позор?

It's unnatural at her age, with her looks, with the kind of utterly unrestricted existence that she leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В её возрасте, с её внешностью, при той совершенно свободной жизни, которую она ведёт, это абсолютно неестественно.

I do feel you're expressing rather an unnatural interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что ты выражаешь неестественный интерес.

But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно,

If they say so, then they are wickedly charging the holy sanctified word of God with the offences of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто так говорит, нечестиво навешивают бремя грехов человеческих ...на святое слово Господа.

The guards report seeing an unnaturally bright light, its heat was so intense they could feel it at the end of the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стража докладывает, что видила неествественно яркий свет. его тепло было настолько сильным, они почувствовали его в конце коридора.

Mr Prosecutor, you'll see that for a man as experienced as you are with criminal cases, traffic offences are a piece of cake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье прокурор, вы увидите, что для человека с вашим опытом в уголовных делах, нарушение ПДД - сущая ерунда!

An unnatural presence in the order of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неестественное присутствие в порядке вещей.

Depression was attributed to excess or unnatural black bile secreted by the spleen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия объяснялась избытком или неестественной черной желчи, выделяемой селезенкой.

He believed that retail trade was in this way unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что розничная торговля в этом смысле неестественна.

I am a bit T'd off with such preciousness, having just wasted a lot of time arguing the topic of acceptable and unnatural terminology for suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного сбит с толку такой ценностью, просто потратив много времени на обсуждение темы приемлемой и неестественной терминологии для самоубийства.

Some speculate the bodies were unnaturally manipulated due to characteristic livor mortis markings discovered during autopsy, as well as burns to hair and skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предполагают, что тела были неестественно обработаны из-за характерных отметин livor mortis, обнаруженных во время вскрытия, а также ожогов волос и кожи.

Mr Blood sought to prevent his prosecution for these offences on the grounds of prosecutorial delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Блад стремился предотвратить свое преследование за эти преступления на основании прокурорской задержки.

Offences took place in cars, woods and in the men's private homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления совершались в автомобилях, лесах и в частных домах мужчин.

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

Section 169A of the Sexual Offences Special Provisions Act of 1998 prohibits FGM in Tanzania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 169а закона 1998 года О специальных положениях, касающихся сексуальных преступлений, запрещает КЖПО в Танзании.

However, the federal attorney general can prosecute offences under other federal statutes, such as the Firearms Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако федеральный прокурор может преследовать правонарушения в соответствии с другими федеральными законами, такими как закон Об огнестрельном оружии.

By 1790 the First Polish Republic had been weakened to such a degree that it was forced into an unnatural and terminal alliance with its enemy, Prussia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1790 году первая Польская Республика была ослаблена до такой степени, что была вынуждена заключить неестественный и окончательный союз со своим врагом, Пруссией.

The maresmadness was attributed to their unnatural diet which consisted of the flesh of unsuspecting guests or strangers to the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие кобыл объяснялось их неестественной диетой, которая состояла из мяса ничего не подозревающих гостей или чужаков на острове.

Unnatural changes in water levels and water sources also can affect the water purification function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неестественные изменения в уровнях воды и водных источниках также могут повлиять на функцию очистки воды.

The plasmid retained the unnatural base pairs when it doubled an estimated 99.4% of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмида сохранила неестественные пары оснований, когда она удвоилась примерно в 99,4% случаев.

In the future, these unnatural base pairs could be synthesised and incorporated into oligonucleotides via DNA printing methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем эти неестественные пары оснований могут быть синтезированы и включены в олигонуклеотиды с помощью методов печати ДНК.

Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь.

An unusual thing about this ossuary is that some of the skeletons had their lower legs bent unnaturally forward at the knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычным в этом оссуарии было то, что у некоторых скелетов нижние конечности были неестественно согнуты вперед в коленях.

Provided this was not so unnaturally contrived as to allow an attacker to drain the system, it served two defensive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что это не было настолько неестественно придумано, чтобы позволить атакующему истощить систему, это служило двум защитным целям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unnatural offences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unnatural offences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unnatural, offences , а также произношение и транскрипцию к «unnatural offences». Также, к фразе «unnatural offences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information