Unparalleled image - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unparalleled image - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беспримерное изображение
Translate

- unparalleled [adjective]

adjective: беспримерный, бесподобный, не имеющий себе равного

- image [noun]

noun: образ, изображение, имидж, облик, отражение, представление, репутация, лицо, статуя, престиж

verb: отображать, изображать, создавать изображение, символизировать, вызывать в воображении, отражать, представлять себе

  • image multiplication - мультипликация изображений

  • superior image quality - высокое качество изображения

  • raster image processing - Обработка растровых изображений

  • build image - построить изображение

  • plate image - пластина изображения

  • improved image - улучшенное изображение

  • image brochure - брошюра изображения

  • soft image - мягкое изображение

  • an image campaign - кампания изображения

  • modern visual image - современный визуальный образ

  • Синонимы к image: portrait, painting, depiction, effigy, sketch, bust, portrayal, statuette, representation, resemblance

    Антонимы к image: concrete, entity

    Значение image: a representation of the external form of a person or thing in art.



Canada's peacekeeping role during the 20th century has played a major role in its global image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миротворческая роль Канады в XX веке сыграла важную роль в ее глобальном имидже.

All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело.

And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость.

The object is same but the reflected image can be disturbing then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых объектах И тогда отражения этих изображений могут быть неприятными и беспокойными.

Knowing that one of the reasons of this situation stems from the negative image spread on Africa,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

зная о том, что одной из причин такого положения является распространяемое негативное представление об Африке,.

Channels with dynamic image could be set at the high bit rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока.

His passion for justice was unparalleled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страсть к справедливости была ни с чем не сравнимой.

I'd like to introduce you first to this person whose image you may or may not recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете.

Use the Win+Shift+S keyboard shortcut to capture a region of your screen and then paste it into OneNote or any other app as an image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите клавиши Windows+SHIFT+S, чтобы скопировать область экрана и вставить ее в OneNote или другое приложение в виде изображения.

Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа)

For image files, you'll also see a small preview of the picture along with the name and size of the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для файлов изображений наряду с именем и размером файла также выводится небольшой эскиз.

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

Our instrument took this image of the veil of Venus, which turned out to be a smog of sulfuric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш аппарат зафиксировал эту пелену вокруг Венеры, которая, как оказалось, представляла собой сернокислый туман.

And now I'm going to tell you what you, as curator of the image of the Holy Father, are gonna do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, я скажу тебе, что ты, куратор изображения Святого Отца, будешь делать.

Engineered from genetically enhanced spiders... Oscorp's BioCable tensile strength is unparalleled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биокабель Оскорп, продукт генетически модифицированных пауков, обладает необыкновенной силой и эластичностью.

What I appreciate is this inversion... reversal of the role between public image and private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я ценю эту инверсию, смену ролей между публичным и личным образами.

Kim Kardashian is a short overweight woman who manipulates her image and makes average girls feel horrible about hemselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким Кардашян – жирная коротышка, которая умело манипулирует своей внешностью, заставляя обычных девочек чувствовать себя уродинами.

That image will offer undeniable proof, of the soul's immortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот образ неопровержимо докажет бессмертность души.

Well, this place has an image They're trying to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у этого клуба есть репутация, которую мы хотим поддерживать.

If I were to meet that most unparalleled despot in the streets to-morrow, I would fell him like a rotten tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случись мне завтра встретить на улице этого беспримерного мерзавца, я его сшибу как трухлявое дерево!

All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.

The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство.

This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту драку я не полезу и я устал от его игр, но у него безупречный нюх, он смертельно опасен.

I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел вызывать в воображении читателя представление об организмах, включая нас самих, как о механизмах для передачи генов.

You have to admit the job description conjures up a certain image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен признать, что должностная инструкция навевает определенный образ.

She bargained for the firstborn of Esther's bloodline, intending to raise us in her own image, forming a coven of her own from which she could draw endless power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассчитывала на первенцев кровной линии Эстер, намереваясь воспитать нас по своему подобию, образовав ковен собственных ведьм, который был бы источником бесконечной силы.

And for some reason, just out of the blue, I had this image of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, по какой-то причине, нежданно-негаданно, передо мной возник твой образ.

You're the spitting image of your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты – копия своей матери.

You did say she is the spitting image of Kringle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, она вылитая Крингл.

You can recognize those two stars here on the left-hand side in the blurred image there - these two stars on the right-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вот эта пара звезд слева на размытом изображении, вот она же здесь справа.

Because you might have sold your image as an actress, but the actress never left your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты может и продала свой актерский образ, но актриса ещё не покинула твою душу.

Feast your eyes on them for they represent an achievement unparalleled in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полюбуйтесь на них, поскольку они являют собой достижение, не имеющее равных во вселенной.

The image of a young, impressive single father, they say it fits the concept of their apartments or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ молодого отца-одиночки впечатляет. Говорят, такой образ вписывается в их концепцию.

Black Sunday was released on VHS by Image Entertainment unedited on VHS on December 14, 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Sunday был выпущен на VHS компанией Image Entertainment unedited on VHS 14 декабря 1999 года.

Each time the program reads an image, it needs to create a reader of the appropriate type based on some information in the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда программа считывает изображение, она должна создать считыватель соответствующего типа на основе некоторой информации в файле.

I want to upload an image of box art for an article on a PC game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу загрузить изображение box art для статьи о компьютерной игре.

I think the kitten image should be replaced by the following image, as the kitten is a sign of cuteness, not of aesthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что образ котенка должен быть заменен следующим образом, так как котенок-это признак привлекательности, а не эстетики.

If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать.

My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию?

In the 21st century his image has been used to sell items including, in one case, condom packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке его изображение использовалось для продажи предметов, включая, в одном случае, упаковку презервативов.

Do not simply insert a blank template on an image page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто вставляйте пустой шаблон на страницу изображения.

The crystal image relates back to the Sacred Edict on self-knowledge and the demigod/cohere lines relate directly to Pound's translation of the Women of Trachis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустальный образ восходит к Священному эдикту о самопознании, а линии полубог/Когер напрямую связаны с переводом Паундом женщин Трахиса.

Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов.

An important special case occurs, if the circle's plane is parallel to the image plane–the image of the circle is then a congruent circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный частный случай имеет место, если плоскость окружности параллельна плоскости изображения–тогда изображение окружности является конгруэнтным окружности.

The performance image was shared with the Toyota Celica Camry, also introduced at the same time, but at a different Japanese dealership called Toyota Corolla Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение производительности было разделено с Toyota Celica Camry, также представленной в то же время, но в другом японском дилерском центре под названием Toyota Corolla Store.

Upon seeing the harmful effects on the pilot, the percentage of DVNR was minimalized to purify the colors and avoid affecting the image as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев вредное воздействие на пилота, процент DVNR был сведен к минимуму, чтобы очистить цвета и максимально избежать влияния на изображение.

The modern image of cigarette girl developed in the 1920s with the urbanization of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный образ девушки-Сигаретницы сложился в 1920-е годы с урбанизацией Америки.

The context of a genre determines how a symbol or image is to be interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст жанра определяет, как следует интерпретировать символ или изображение.

When Bob walked in he really was that image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Боб вошел, он действительно был таким образом.

The optical transfer function is in this case calculated as the two-dimensional discrete Fourier transform of the image and divided by that of the extended object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптическая передаточная функция в этом случае вычисляется как двумерное дискретное преобразование Фурье изображения и делится на функцию протяженного объекта.

The stammer has always been a significant part of the image of Dodgson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заикание всегда было важной частью образа Доджсона.

Note that the implementation shown on the image requires double frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что реализация, показанная на изображении, требует двойной частоты.

Because the infobox and image were also stacked together, {{stack}} moved the two portal-boxes alongside the infobox despite their being specified after the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку инфобокс и изображение также были сложены вместе, {{stack}} переместил два портальных ящика рядом с инфобоксом, несмотря на то, что они были указаны после изображения.

Additional risks include how much certification will cost, increased bureaucratic processes and risk of poor company image if the certification process fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные риски включают в себя стоимость сертификации, увеличение бюрократических процедур и риск ухудшения имиджа компании в случае неудачи процесса сертификации.

A Laplacian pyramid is very similar to a Gaussian pyramid but saves the difference image of the blurred versions between each levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапласианская пирамида очень похожа на гауссову пирамиду, но сохраняет разностное изображение размытых версий между каждым уровнем.

As a polymath, his knowledge and expertise in countless disciplines is nearly unparalleled by any other character in the DC Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эрудит, его знания и опыт в бесчисленных дисциплинах почти не имеют аналогов среди других персонажей вселенной DC.

With unparalleled egotism and scientific ignorance he believed almost everything he read about the paranormal, no matter how outrageous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С несравненным эгоизмом и научным невежеством он верил почти всему, что читал о паранормальном, каким бы возмутительным оно ни было.

In 1913 William Larkin Webb published a Brief Biography and Popular Account of the Unparalleled Discoveries of T. J. J. See.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1913 году Уильям Ларкин Уэбб опубликовал краткую биографию и популярный отчет о беспрецедентных открытиях Ти-Джей-Джея Зее.

This transformation was catalyzed by wars of unparalleled scope and devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трансформация была катализирована войнами беспрецедентного масштаба и опустошениями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unparalleled image». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unparalleled image» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unparalleled, image , а также произношение и транскрипцию к «unparalleled image». Также, к фразе «unparalleled image» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information