Unprofitable deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unprofitable deal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
невыгодная сделка
Translate

- unprofitable [adjective]

adjective: невыгодный, нерентабельный, бесполезный, не приносящий прибыли, бесприбыльный, бездоходный, непромышленный

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород



Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично.

The church already had a vocabulary to deal with strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян.

We worked out a deal where he would get a special mention in the Annals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов мы заключили сделку, когда я пообещал особо упомянуть его в Анналах.

We're doing a property deal and I can't reach her by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться.

I helped Uchimoto in that deal, so I can say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помог Утимото в этой сделке, поэтому ничего сказать-то не могу.

Client charters were prepared for 23 organizations that deal regularly with investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 23 организаций, на регулярной основе работающих с инвесторами, были подготовлены хартии обслуживания клиентов.

You told me you were going to Baton Rouge to close a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, что едешь в Батон-Руж чтобы заключить сделку.

They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством.

Just Because You Couldn't Seal The Deal With Addison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что ты не смог разобраться со своими отношениями с Эддисон.

It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий.

In the nearest future it can affect political deal in the country radically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране.

We'll deal with phase one, then phase two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала разберемся с первой фазой, потом приступим ко второй.

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

Lantier had thought of himself when he advised Virginie to deal in dainties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лантье советовал Виржини торговать сластями, он отлично знал, что делал.

The deal Hercutel made with the Chileans is upward of two billion in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сделки Hercutel с чилийцами составляет свыше 2-х миллиардов.

But you shouldn't deal so hardly with me; you shouldn't be always catechising me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только зачем ты вечно изводишь меня, пристаешь со всякими расспросами.

I don't want to use his statement of facts, because this guy shouldn't have a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу использовать его изложение фактов, потому что этот парень не получит сделки

There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом.

My dear boy, there's a great deal of difference between resting and... being sort of, bone idle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой мальчик, есть очень большая разница между отдыхом и ничегонеделаньем.

It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью.

After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий.

If it's such a big deal, how come the biggest celebrity they could get for the cover is a molecule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это такое большое дело, как вышло что самая большая звезда которую они могли заполучить на обложку - молекула?

Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться.

He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии.

They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами.

She did a great deal to alleviate my position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она много мне облегчила мое положение.

Then you'll be brought before a judge where he'll formalize the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы отправитесь к судье, где он оформит дело.

Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, у них есть план, чтобы со всем этим разобраться.

I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.

Tell me something, brother, what deal did you make?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответь мне на вопрос, брат, какую сделку ты заключил?

Brantley, he likes to deal with this sort of thing up close and personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брентли любит заниматься такими вещами лично.

Unhappily there was a good deal of shallowness and lack of judgment in her attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что тут было порядочное легкомыслие и мало мерки.

Inspector Neele cut off these unprofitable speculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Нил отогнал прочь эти бесполезные мысли.

And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах.

Ms. Charles has offered a fair plea deal, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс.

It doesn't make sense if you think about it in a fair, deal-like sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так не пойдет. Слушайте, в этом нет смысла, если вы ищите справедливости.

In the winter time the Rat slept a great deal, retiring early and rising late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой дядюшка Рэт много спал: рано ложился, а по утрам вставал очень поздно.

Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой.

'The ability to deal with people is as purchasable a commodity as sugar or coffee.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умение общаться с людьми - такой же товар, как сахар или кофе.

Francis has made a deal with Philippine President, Ferdinand Marcos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис договорился с президентом Филиппин, Фердинандом Маркосом.

She was young, with a pretty little face and a snub nose, a good deal made-up and not very well made-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоденькая, с кукольным личиком и курносым носиком, сильно и не очень-то искусно накрашенная.

There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит.

You need to deal with local law enforcement, make sure Pavel has room to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны справиться с местными правозащитниками, чтобы у Павла было место для маневра.

Deal or no deal Mr. Bridger, you deserve something for what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка или нет, мистер Бриджер, вы заслуживаете того, что вы сделали.

Well, I have to deal with it no matter what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я привык и уже не обращаю внимания.

I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла?

How would you like to host Deal or No Deal in the privacy of your own home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебе понравится вести шоу Deal or No Deal в комфортной обстановке твоего собственного дома?

And I expect to see every line item of that deal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки...

Well, I'd rather deal with that than the shame of breaking up a marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, лучше я буду жить с этим, чем чем с позором от расстроенной свадьбы.

The Admiralty doesn't deal in ransoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмиралтейство не занимается выкупами.

'Cause then I'd have to deal with a bunch of roided-up tool bags trying to... Hit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что тогда мне придется иметь дело с кучей стероидных идиотов, пытающихся... ударить меня!

Finally getting to deal some out yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом.

Gentlemen, I don't. Deal me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я выхожу из игры.

Look, Prof, if not trusted, deal me out and put Stu in executive cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, проф, если мне не доверяют, отстраните меня и поставьте на мое место в исполнительной ячейке Стью.

I understand Hand says that he'll never get his franchises renewed except on terms that'll make his lines unprofitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнд, говорят, заявил, что Каупервуду больше никогда не продлят концессий, а если и продлят, то на таких условиях, что он вылетит в трубу.

The chain experimented with a breakfast menu for a time but it found this to be unprofitable, accounting for just 10 percent of its revenue but 30 percent of expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть какое-то время экспериментировала с меню завтрака, но обнаружила, что это невыгодно, составляя всего 10 процентов ее доходов, но 30 процентов расходов.

This requires adequate reserves of monetary bonds to guarantee a completion of the reclamation process when mining becomes unprofitable or stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует достаточных резервов денежных облигаций, чтобы гарантировать завершение процесса рекультивации, когда добыча становится нерентабельной или прекращается.

On 15 June 2010, the route was cancelled as unprofitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июня 2010 года маршрут был отменен как убыточный.

Jack's research into Trudy Kelly's operations reveal that her spendthrift ways have made her magazine unprofitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Джека в области деятельности Труди Келли показывают, что ее расточительность сделала ее журнал невыгодным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unprofitable deal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unprofitable deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unprofitable, deal , а также произношение и транскрипцию к «unprofitable deal». Также, к фразе «unprofitable deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information