Until the security council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Until the security council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
до Совета безопасности
Translate

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

  • until the end of time - до конца времени

  • page until - нет страницы до

  • few days left until - Несколько дней осталось

  • shop until you drop - магазин до упаду

  • open until late - не открыты до позднего вечера

  • 2012 expected until 2013 - 2012 не ожидается до 2013 года

  • until mid-august - до середины августа

  • could not wait until - не может ждать, пока

  • until you leave - пока вы не покинете

  • have waited until - не дождался

  • Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to

    Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following

    Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).

- the [article]

тот

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • security partners - партнеры в деле обеспечения безопасности

  • security qualification - квалификация безопасности

  • unified security - унифицированная безопасности

  • security capability - возможности безопасности

  • security industry - индустрии безопасности

  • as security - в качестве обеспечения

  • sufficient security - достаточное обеспечение

  • impenetrable security - непроницаемая безопасность

  • security competition - конкуренция безопасности

  • security operation center - оперативный центр безопасности

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



The relationship of the Court with the Security Council needed very careful consideration and balancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Суда с Советом Безопасности требуют очень тщательного рассмотрения и сбалансирования.

It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

The Security Council invited the Secretary-General to enter into dialogue with those parties with a view to putting an end to such practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности призвал Генерального секретаря приступить к диалогу с этими сторонами, с тем чтобы положить конец подобной практике.

I would like to conclude by reiterating the abiding commitment of my Government to the credible and democratic reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу в заключение подтвердить неизменную приверженность моего правительства подлинной и демократической реформе Совета Безопасности.

In the final analysis, membership of the Security Council is not a privilege as much as it is a responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге членство в Совете Безопасности - это не привилегия, оно в большей мере сопряжено с ответственностью.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

There will certainly be a proper time to strike a balance sheet of our collective and individual failures on the part of member States of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, еще будет время подвести баланс коллективных и индивидуальных неудач государств-членов Совета Безопасности.

We hope that the Security Council will now begin to insist that all agreements be resolutely kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что Совет Безопасности сейчас начнет настаивать на том, чтобы все договоренности строго соблюдались.

Obviously, the status quo in the Security Council does not reflect all contemporary realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, статус-кво в Совете Безопасности не отражает всех современных реальностей.

Interestingly the Ghanaian authorities at Eliboue were aware of targeted Security Council sanctions on Liberian individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что ганские власти на посту в Элибуе знали о введении Советом Безопасности адресных санкций в отношении либерийских граждан.

Today, expectations regarding action by the Security Council are more realistic than they were several years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ожидания, связываемые с работой Совета Безопасности, являются более реалистичными, чем несколько лет назад.

The Government of Indonesia would like to invite the mission of the Security Council to recognize these facts and to encourage enhanced border cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индонезии хотело бы призвать миссию Совета Безопасности признать эти факты и поощрять еще более активное сотрудничество в пограничном районе.

Abiding by such criteria would strengthen the grip of the rich and powerful on the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следование этим критериям привело бы к усилению власти богатых и могущественных в Совете Безопасности.

There is wide agreement about the need for the Security Council's working methods to become more transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть широкое согласие в отношении необходимости того, чтобы методы работы Совета Безопасности стали более транспарентными.

In his view, that should include access to the General Assembly and Security Council chambers, even when formal meetings were in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, это должно включать в себя доступ в зал Генеральной Ассамблеи и в зал Совета Безопасности даже тогда, когда там идут официальные заседания.

The Security Council should, quite simply, represent all nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен просто представлять все нации.

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

Rather, it is quite simply an issue of improving the Security Council's effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее речь идет просто о повышении эффективности работы Совета Безопасности.

Ethiopia has already complied with all of these, as requested by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиопия уже выполнила все эти меры, предписанные Советом Безопасности.

No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу.

The Security Council must remain vigilant to the compliance with these deadlines, since postponing the end of transition would represent a step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен пристально следить за соблюдением этих сроков, поскольку отсрочка завершения переходного периода будет означать шаг назад.

It is important, too, that any settlement be supported by the neighbouring States and by a Security Council resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важно, чтобы любые варианты урегулирования пользовались поддержкой соседних стран и были закреплены в резолюции Совета Безопасности.

Closed door or informal consultations remain the rule rather than the exception for Security Council meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение закрытых или неофициальных консультаций остается скорее правилом, чем исключением в отношении заседаний Совета Безопасности.

It was the first time that a President's statement of objectives had been published as a Security Council document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый раз, когда заявление Председателя о поставленных целях было опубликовано в качестве документа Совета Безопасности.

It would be desirable for the expansion of the Security Council not to compromise effectiveness or efficiency in the Council's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы желательно, чтобы расширение Совета Безопасности не ослабило эффективность его работы.

You know that I served on the world security council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знают, что я работал в совете мировой безопасности.

The Security Council should continue to pursue a holistic approach in implementing recommendations from its missions on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Безопасности необходимо и далее придерживаться целостного подхода при выполнении рекомендаций его миссий на местах.

One possible solution could be stronger interaction between Security Council members and the countries belonging to their respective regional groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений могло бы быть более тесное взаимодействие между членами Совета Безопасности и странами, принадлежащими к их соответствующим региональным группам.

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy by communications immediately after the Security Council has set the date of election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь хотел бы предложить выдвижение кандидатур на заполнение вакансии путем направления сообщений сразу же после того, как Совет Безопасности установит день выборов.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы Совет Безопасности предусмотрел, что такие заключения и решения не подлежат пересмотру в национальных судах.

The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег.

It did not intend to diminish the role of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом нет намерения принизить роль Совета Безопасности.

Furthermore, if the accused party did not have the right to question the Security Council's decisions, objections might be raised with regard to due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если обвиняемая сторона не имеет права оспаривать решения Совета Безопасности, могут быть высказаны возражения в отношении должного процесса отправления правосудия.

We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

The Ministers observed the tendency by some to equate United Nations reform with greater empowerment of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры отметили, что некоторые проявляют склонность к уравниванию реформы Организации Объединенных Наций с предоставлением больших полномочий Совету Безопасности.

I've got questions from the council's office from the Treasury and from internal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть вопросы от кабинета советника от казначейства и внутренней безопасности.

And I hope the Security Council will press for accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь, что Совет Безопасности будет настаивать на обеспечении отчетности.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

The same stubborn defence of the status quo has also been evident in our discussions on the Security Council's working methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь же упорное отстаивание статус-кво наблюдалось во время обсуждения методов работы Совета Безопасности.

Fortunately, the Security Council is aware of that phenomenon and is trying to understand its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Совет Безопасности хорошо осведомлен об этом явлении и старается как можно глубже разобраться в его последствиях.

We commend the valuable practical work of the Security Council's arms embargo monitoring mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с удовлетворением отмечаем ценную практическую деятельность механизмов Совета Безопасности по наблюдению за выполнением эмбарго на поставки оружия.

Italy welcomes the strong appeals made for a democratic reform of the Security Council aimed at making it more representative and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия приветствует решительные призывы к проведению демократической реформы Совета Безопасности, направленные на то, чтобы сделать его более презентативным и более эффективным.

I will then invite the 15 member States of the Security Council to comment and ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я дам слово 15 членам Совета Безопасности для комментариев и вопросов.

The revised framework agreement would be submitted to the Security Council, and the Council would then present it to the parties on a non-negotiable basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренное рамочное соглашение было бы представлено Совету Безопасности, а Совет затем представил бы его сторонам в качестве документа, не подлежащего обсуждению.

Yesterday marked the end of our term as president of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера завершился срок председательствования Венесуэлы в Совете Безопасности.

This thing has aliases, department designations, security clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска.

It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию.

Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна.

What is a security key and how does it work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое ключ безопасности и как он работает?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «until the security council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «until the security council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: until, the, security, council , а также произношение и транскрипцию к «until the security council». Также, к фразе «until the security council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information