Uphold the justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
uphold peace - отстаивать мир
uphold pledge - сдержать обещание
uphold appeal - удовлетворять протест
uphold regulation - соблюдать правило
uphold the challenge - удовлетворять отвод
uphold interest - отстаивать интерес
uphold justice - отстаивать справедливость
uphold the law - защищать закон
uphold the principle - придерживаться принципа
uphold the constitution - соблюдать конституцию
Синонимы к uphold: agree to, endorse, support, sustain, champion, confirm, approve, defend, continue, back (up)
Антонимы к uphold: abandon, attack, criticize, deny, disapprove, hinder, abolish, assail, block, cancel
Значение uphold: confirm or support (something that has been questioned).
in the meantime - в это время
drink (to) the health of - пить (на) здоровье
sail too close to the wind - действовать на грани фола
pioneer center for the performing arts - центр исполнительских видов искусства Pioneer
at the top of his speed - во весь опор
confine the gas over - собирать газ
by the way that - по тому, как
territory of the rayon - территория района
appear on the market - появляться на рынке
the eldest son - старший сын
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
code of military justice - военно-судебный кодекс
establish justice - устанавливать правосудие
miscarriage of justice - судебная ошибка
defeat the ends of justice - мешать осуществлению правосудия
lord chief justice - лорд-главный судья
center for justice - центр правосудия
communist party of social justice - Коммунистическая партия социальной справедливости
pursue justice - добиваться справедливости
scales of justice - весы правосудия
social justice - социальная справедливость
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
I do humbly accept the honor bestowed upon me to uphold the mercy and justice of my prince by wager of battle. |
Я принимаю возложенную на меня честь ...защищать правосудие и милосердие моего принца в личном поединке. |
Do you pledge to uphold the twin pillars of the Foundation Treaty, peace through force, and justice without mercy? |
клянешься ли ты поддерживать договор с беспощадной справедливостью силы? |
Legal systems more or less try to uphold the notions of fairness and justice. |
Правовые системы в большей или меньшей степени пытаются поддерживать понятия справедливости и справедливости. |
We don't get to determine which victims are worthy of our attention, Lieutenant, and we can't pick and choose which parts of the justice system we want to uphold. |
Не нам решать, какие жертвы достойны нашего внимания, лейтенант. И мы не можем выбирать, какую часть системы правосудия мы хотим поддерживать. |
As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice. |
Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости. |
Kind of like prosecutors have a commitment to uphold justice. |
Как и у прокуроров есть обязательства отстаивать справедливость. |
And uphold justice to the full extent of the law. |
И защищать справедливость, по всей строгости закона. |
We respect and protect human rights, uphold social equity and justice and strive to achieve free and all-around development for our people. |
Мы уважаем и защищаем права человека, поддерживаем социальное равенство и справедливость, стремимся добиться свободного и всестороннего развития нашего народа. |
Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights. |
Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека. |
That was my impetus for seeking true justice for George Edalji. |
И это было моим стимулом в поиске настоящего правосудия для Джорджа Эдалджи. |
August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice. |
ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice. |
Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country. |
Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны . |
Creativity, still about the resistance of people of Aceh will want justice they receive from the government. |
Творчества, еще о сопротивлении народа Ачех захотят правосудия они получают от правительства. |
The Ministry of Justice was setting up a Web site carrying information on relevant projects and examples of good practice. |
Министерство юстиции открывает веб-сайт в Интернете, где будет размещаться вся информация о соответствующих проектах и примерах лучшей практики. |
The Ministry of Justice had established a mobile prosecution unit, which travelled from county to county gathering evidence and prosecuting perpetrators. |
При Министерстве юстиции создано подразделение быстрого реагирования, которое перемещается по округам, собирая доказательства и привлекая правонарушителей к ответственности. |
Institutional delays and rigidities remain intrinsic problems for the justice system. |
Медлительность и блокирование вопросов в институциональных сферах - это проблема, присущая системе правосудия. |
Meanwhile, the FBI and Justice Department prosecutors will surely ballyhoo this case for all it’s worth. |
Тем временем, ФБР и прокуроры из министерства юстиции наверняка на полную катушку раздуют это дело. |
Это конфиденциальная информация, которую нельзя разглашать. |
|
And if that is not poetic justice, I don't know what is. |
И если это не идеал справедливости, то я не знаю, что это такое. |
You have a brand-new reputation to uphold. |
Тебе же надо поддерживать новенькую репутацию. |
As bailiff, it's my job to uphold the law. |
Как управляющий, я должен поддерживать закон. |
I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department. |
Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции. |
Justice Strauss, do you have anything on local ordinances? |
Судья Штраус,у вас есть что-нибудь о местных законах о браке? |
Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons. |
И позвольте мне уточнить: все страны, фактически, испорченны и порочны, так как они нацеленны на поддержку текущих структур. |
Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? |
Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? |
You know, I could have you both arrested for obstruction of justice. |
Знаете, я мог бы арестовать вас обоих за препятствование правосудию. |
The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day. |
Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день. |
Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind. |
Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник. |
For as you urge on justice, be assured you shall have justice more than you desire. |
Ты хочешь правосудья? Будь уверен - его получишь больше, чем желаешь. |
Какой мне смысл сражаться ради сохранения общественного уклада, который сделал меня изгоем? |
|
Люди порой путают правосудие с местью. |
|
And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order! |
Для поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду. |
Still they were all exceedingly amused and were more like people coming out from a farce or a juggler than from a court of justice. |
Однако все были очень веселы и скорей напоминали зрителей, только что смотревших фарс или выступление фокусника, чем людей, присутствовавших на заседании суда. |
Это не правосудие... но извольте довольствоваться малым. |
|
(man) this year's pen social justice award Goes to alex minnick. |
И в этом году награду PEN за социальную справедливость получает Алекс Минник. |
We came up together at the justice department. |
Мы вместе начинали в министерстве юстиции. |
Скамья правосудия посылает нового парня, который будет представлять тебя. |
|
Mr. Simpson is a fugitive from justice. |
Мистер Симпсон бежит от правосудия. |
You were a fugitive from justice. |
Ты убежал от правосудия. |
Your self-sacrifice in the name of justice does you credit, Monsieur. |
Ваше самопожертвование во имя правосудия достойно восхищения, месье. |
This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two. |
Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих. |
If that's what you're hearing from Justice. |
Если именно это ты слышишь от судьи. |
I wished to see all, and to judge of everything for myself, hoping the explanation would be in your father's favor, and that I might do him justice. |
Я хотел лично все видеть, во всем убедиться, надеясь, что все разъяснится в смысле, благоприятном для вашего отца, и что я смогу защитить его доброе имя. |
By the seventh season, Shane joins the police academy before receiving his criminal justice degree — working for the New York City Police Department in season eight. |
К седьмому сезону Шейн присоединяется к полицейской академии, прежде чем получить степень по уголовному правосудию, работая в Департаменте полиции Нью — Йорка в восьмом сезоне. |
In one of his early matches with TNA, Shocker unsuccessfully challenged Christopher Daniels for the TNA X Division Championship at TNA's Hard Justice pay-per-view. |
В одном из своих первых матчей с TNA шокер безуспешно бросил вызов Кристоферу Дэниелсу на чемпионат TNA X Division в TNA ' s Hard Justice pay-per-view. |
The Chilean justice also lifted his immunity on the Villa Grimaldi case, a detention and torture center in the outskirts of Santiago. |
Чилийское Правосудие также сняло с него иммунитет по делу Вильи Гримальди, центра содержания под стражей и пыток в пригороде Сантьяго. |
Hate crime laws or other criminal justice mechanisms did not exist to aid in the prosecution of bias-motivated crimes. |
Законы о преступлениях на почве ненависти или другие механизмы уголовного правосудия не существуют, чтобы помочь в преследовании преступлений, мотивированных предвзятостью. |
The study was conducted by the United States Department of Justice. |
Исследование проводилось Министерством юстиции Соединенных Штатов. |
Anyone who would equate Justice Hugo Black with Hitler is too dumb to know how to pour urine out of a boot, even with instructions printed on the sole. |
Любой, кто приравнивает правосудие Хьюго Блэка к Гитлеру, слишком туп, чтобы знать, как выливать мочу из сапога, даже с инструкциями, напечатанными на подошве. |
Trials were held bringing to justice a handful of wealthy individuals from among Haiti's upper class that had financed paramilitary death squads. |
Были проведены судебные процессы над горсткой богатых людей из высшего класса Гаити, которые финансировали военизированные отряды смерти. |
The inquiry began work early in 2000 and in October Mr Justice Henry Barron was appointed to succeed Mr Justice Hamilton. |
Расследование началось в начале 2000 года, и в октябре г-н судья Генри Бэррон был назначен преемником г-на судьи Гамильтона. |
Kossuth Square is a symbolic place of the Hungarian statehood, the Hungarian Parliament Building, the Palace of Justice and the Ministry of Agriculture. |
Площадь Кошута является символическим местом венгерской государственности, здания венгерского парламента, Дворца юстиции и Министерства сельского хозяйства. |
We have the wolf by the ear, and we can neither hold him, nor safely let him go. Justice is in one scale, and self-preservation in the other. |
Мы держим волка за ухо и не можем ни удержать его, ни спокойно отпустить. Справедливость находится на одной шкале, а самосохранение-на другой. |
I am personally less than convinced that this listing does justice to the project. |
Я лично менее чем убежден, что этот список делает справедливость проекту. |
As President of the Society of American Magicians, he was keen to uphold professional standards and expose fraudulent artists. |
Будучи президентом Общества американских магов, он стремился поддерживать профессиональные стандарты и разоблачать мошенников-художников. |
The President does not have 2/3's of the Senators to concur, however, has enough votes to uphold a veto. |
У президента нет 2/3 сенаторов, чтобы согласиться, однако у него достаточно голосов, чтобы поддержать вето. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uphold the justice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uphold the justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uphold, the, justice , а также произношение и транскрипцию к «uphold the justice». Также, к фразе «uphold the justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.