Uruguay round - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uruguay round - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Уругвайский раунд
Translate

- uruguay [noun]

noun: Уругвай

  • Oriental Republic of Uruguay - Восточная Республика Уругвай

  • uruguay round negotiations - Уругвайский раунд переговоров

  • uruguay time - стандартное время Уругвая

  • bolsa electronica de valores del uruguay - Уругвайская электронная биржа ценных бумаг

  • uruguay ship museum - Музей кораблей Уругвая

  • uruguay wool - уругвайская шерсть

  • Синонимы к uruguay: gatt, uruguaya, uruguayan, uruguyan, gutt

    Значение uruguay: a country on the Atlantic coast of South America south of Brazil; population 3,494,400 (est. 2009); official language, Spanish; capital, Montevideo.

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

  • round gunwale - круглый планшир

  • all round women - женское многоборье

  • armor piercing high explosive round - бронебойный остроголовый каморный снаряд

  • armor piercing capped round - бронебойный снаряд с колпачком

  • come round to - возвращаться

  • all-round winner - победитель в многоборье

  • doha round - раунд переговоров в Дохе

  • all-round women - женское многоборье

  • round robin tournament - круговой турнир

  • round work table - круглый стол

  • Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded

    Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect

    Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.



On the one hand, the results of the Uruguay Round offered new opportunities, while on the other they posed new challenges to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги Уругвайского раунда, открывая, с одной стороны, новые возможности, в то же время ставят перед развивающимися странами новые задачи.

Since the conclusion of the Uruguay Round implementation period, almost no progress had been made in reducing subsidies and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения периода выполнения решений Уругвайского раунда практически никакого прогресса в сокращении субсидирования и принятия протекционистских мер не произошло.

Delays in ratifying the Uruguay Round agreements would be quite unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-либо задержки в ратификации заключенных на Уругвайских переговорах соглашений были бы крайне нежелательными.

The new round should focus on following up on the Uruguay Round negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники нового раунда должны сосредоточить внимание на выполнении решений уругвайского раунда переговоров.

In 1994, over 100 countries became signatories to the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade in a dramatic increase in trade liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году более 100 стран подписали уругвайский раунд Генерального соглашения по тарифам и торговле, что привело к резкому росту либерализации торговли.

Since the Uruguay Round these bureaucracies have had a similar effect, as well as turning their hands to regional trade agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Уругвайского раунда эффект, созданный бюрократическими аппаратами, был аналогичным; к тому же они обратили свои взоры и к региональным торговым соглашениям.

It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда.

The conclusion of the Uruguay Round provides a good opportunity for developing countries to reflect on the implications of the Round for ECDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение Уругвайского раунда дает развивающимся странам хорошую возможность проанализировать последствия Раунда для ЭСРС.

The post-Uruguay Round agricultural tariff barriers remain substantially higher than those in other sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Уругвайского раунда тарифные барьеры в сельском хозяйстве остаются значительно более высокими, чем в других секторах.

We believe that a satisfactory conclusion of the Uruguay Round can no longer be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что успешное завершение Уругвайского раунда является исключительно важным.

In the area of trade, African countries continued to grapple with implementation issues in the context of the commitments undertaken during the Uruguay Round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере торговли африканские страны по-прежнему сталкиваются с практическими проблемами в деле выполнения обязательств, принятых в ходе Уругвайского раунда.

The 1993 Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade negotiations opened up the rice market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уругвайский раунд Генерального соглашения по тарифам и торговым переговорам 1993 года открыл рынок риса.

We continue to pound round until eventually we hit our top speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжали нарезать круги, пока в конце концов не достигли максимальных скоростей.

It had a fifteen-round magazine and military dot-and-post sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пистолета в руке Бека была обойма на четырнадцать патронов и лазерный прицел армейского образца.

Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием.

You could work outdoors all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно работать на свежем воздухе круглый год.

Some delegations stated that a new round of multilateral trade negotiations should be launched in accordance with the objectives of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций указали на то, что с учетом целей устойчивого развития необходимо начать новый раунд многосторонних торговых переговоров.

The proposal for a new round of SDRs requires high-income countries to agree to make them available for development purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о новой эмиссии СДР подразумевает согласие стран с высокими доходами на выделение этих средств на цели развития.

It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего.

walk it in the park and the girls'II all be hanging round your neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляй с ним в парке, и девушки все будут виснуть у тебя на шее.

So in this vale of Death, God girds us round; and over all our gloom, the sun of Righteousness still shines a beacon and a hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в этой долине Смерти бог опоясывает нас, и над всем нашим мраком по-прежнему сияет солнце Праведности огнем маяка и надежды.

A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряды черных лиц, числом не менее ста, обернулись, чтобы поглядеть на меня; а за ними в глубине черный ангел смерти за кафедрой колотил рукой по раскрытой книге.

There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр.

'Well, don't talk so fast, Miss!' I interrupted; 'you'll disorder the handkerchief I have tied round your face, and make the cut bleed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стойте, не говорите так быстро, мисс! - перебила я. - Вы сдвинете платок, которым я перевязала вам щеку, и опять потечет кровь.

The goal is always to take out the first round of civilians, Followed by a second wave of emergency responders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель в том, чтобы первой волной зацепить мирных граждан, а второй, накрыть группу аварийного реагирования.

They're bringing your car round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас подадут вашу машину.

Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо.

'Here, you can drive a NASCAR round the oval, 'or you can learn the racetrack on a Ferrari simulator 'before doing it for real in an actual Ferrari car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно прокатиться по овальной трассе NASCAR или выучить трек на симуляторе Ferrari перед тем как проехать по нему в настоящей Ferrari.

Stationary at a junction, a young lad on a motorbike comes 'round a corner too fast...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит на перекрестке, парень на мотоцикле вылетает из-за угла слишком быстро

And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф.

Poor Sag-Harbor, therefore, seems worsted all round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что бедняга Сэг-Харбор вроде как бы побит по всем статьям.

Thank you so much for all turning round!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо большое за то,что повернулись

Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес.

I know the deep indentations round the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнаю глубокие выемки на их лепестках.

Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества.

Philip walked round the garden all fresh and dewy in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип шагал по саду, такому свежему и росистому в этот утренний час.

You go down, get your face seen a bit... then you meet me 'round the back later, we climb up the side of the building, break through the window, grab the painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спуститесь вниз, чтобы все увидели вас... потом вы встретитесь со мной на заднем дворе, мы заберемся вверх по стене, попадем внутрь через окно и возьмем картину.

SINCE WHEN HAVE YOU BEEN COMING ROUND BACK DOOR?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор вы стали входить в боковую дверь?

“Merry-go-round,” she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Карусель, — сказала она.

A merry-go-round that didn't even protect him from other merry-go-rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карусели же было и спасение от карусели.

So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t'head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове.

Condor's key members were the governments in Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia and Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевыми членами Кондора были правительства Аргентины, Чили, Уругвая, Парагвая, Боливии и Бразилии.

When democracy was restored in Uruguay in 1984, the couple was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда демократия была восстановлена в Уругвае в 1984 году, пара была освобождена.

By 2006, Telmex had expanded its operations to Colombia, Peru, Chile, Argentina, Brazil, Uruguay, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2006 году Telmex расширила свою деятельность в Колумбии, Перу, Чили, Аргентине, Бразилии, Уругвае и Соединенных Штатах.

Two subtropical cyclones affected both Uruguay and Rio Grande do Sul state in Brazil between 2009 and 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два субтропических циклона затронули Уругвай и штат Риу-Гранди-ду-Сул в Бразилии в период с 2009 по 2010 год.

This species can be found mainly in northern Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Brazil's Rio Grande do Sul and southern part of the Pantanal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид встречается в основном в северной Аргентине, Боливии, Парагвае, Уругвае, бразильском Рио-Гранди-ду-Сул и южной части Пантанала.

This is used in Argentina, Paraguay and Uruguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это используется в Аргентине, Парагвае и Уругвае.

And in fact it is still used only in Argentina and Paraguay, with all analogue transmitters in Uruguay already being closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И фактически он до сих пор используется только в Аргентине и Парагвае, а все аналоговые передатчики в Уругвае уже закрыты.

In August 2014, Uruguay legalized growing up to six plants at home, as well as the formation of growing clubs, and a state-controlled marijuana dispensary regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2014 года Уругвай легализовал выращивание до шести растений у себя дома, а также создание клубов выращивания и контролируемый государством режим диспансера марихуаны.

In Uruguay, Merlot is often blended with Tannat and is the 2nd most widely planted red grape variety, representing around 10% of total vineyard plantings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уругвае Мерло часто смешивается с Таннатом и является 2-м по распространенности сортом красного винограда, составляющим около 10% от общего количества виноградных насаждений.

The internal conflict led to the murder of Brazilians and looting of their property in Uruguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний конфликт привел к убийству бразильцев и разграблению их собственности в Уругвае.

Brazil would successfully defend the title in 1999 after thumping Uruguay 3–0 in Asuncion, Paraguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия успешно защитит титул в 1999 году после победы над Уругваем со счетом 3: 0 в Асунсьоне, Парагвай.

Northwestern Uruguay, however, is farther from large bodies of water and therefore has warmer summers and milder and drier winters than the rest of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако северо-западный Уругвай находится дальше от больших водоемов и поэтому имеет более теплое лето и более мягкую и сухую зиму, чем остальная часть страны.

Thus, these departments and the eastern portion of San José, which together constituted the Greater Montevideo region, held over one-half of Uruguay's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эти департаменты и восточная часть Сан-Хосе, которые вместе составляли большой регион Монтевидео, занимали более половины населения Уругвая.

For example, in 2015 wind power met 42% of electricity demand in Denmark, 23.2% in Portugal and 15.5% in Uruguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2015 году ветроэнергетика обеспечила 42% спроса на электроэнергию в Дании, 23,2% - в Португалии и 15,5% - в Уругвае.

Because of anger over the decision to hold a second successive World Cup in Europe, neither Uruguay nor Argentina entered the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за гнева по поводу решения провести второй подряд чемпионат мира в Европе ни Уругвай, ни Аргентина не участвовали в соревнованиях.

The quarter-finals saw Mani guessing the four winners of the matches correctly – Spain, Germany, Uruguay and Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четвертьфинале Мани правильно угадал четырех победителей матчей – Испанию, Германию, Уругвай и Нидерланды.

Further migrations of these Mennonites led to settlements in Brazil, Uruguay, Belize, Bolivia and Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшая миграция этих меннонитов привела к появлению поселений в Бразилии, Уругвае, Белизе, Боливии и Аргентине.

The founder of Telesur was Aram Aharonian, a journalist and scholar who left Uruguay due to alleged right-wing pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основателем Telesur был Арам Ааронян, журналист и ученый, покинувший Уругвай из-за якобы имевшего место давления со стороны правых сил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uruguay round». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uruguay round» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uruguay, round , а также произношение и транскрипцию к «uruguay round». Также, к фразе «uruguay round» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information