Utmost unity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Utmost unity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полное единство
Translate

- utmost

все возможное

  • issue of utmost importance - вопрос первостепенной важности

  • utmost goodfaith - наивысшее доверие

  • our utmost priority - наша первостепенная важность

  • utmost help - вся возможная помощь

  • take utmost care - принять все меры предосторожности

  • did utmost - сделал все возможное

  • utmost passion - все возможное, страсть

  • it was of the utmost - это было в высшей степени

  • the utmost respect for - возможное уважение

  • treated with the utmost - обработали все возможное

  • Синонимы к utmost: extreme, farthermost, farthest, furthermost, furthest, outermost, outmost, remotest, ultimate

    Антонимы к utmost: inmost, innermost, nearest

    Значение utmost: Situated at the most distant limit; farthest.

- unity [noun]

noun: единство, единение, единица, сплоченность, согласие, слитность, дружба, совместное владение



Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете?

The philosophy was conceptualized by Pythagoras, who saw the cosmos and the body as a harmonious unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта философия была концептуализирована Пифагором, который рассматривал космос и тело как гармоничное единство.

We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели.

And I tried my utmost to inspire others to do so as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала всё возможное, чтобы вдохновлять других на успех.

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

We invite all actors to display the utmost restraint in order to create the best possible prospects for the success of the ongoing diplomatic efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все стороны проявлять предельную сдержанность, чтобы создать атмосферу, наиболее благоприятствующую успеху продолжающихся дипломатических усилий.

As he has said: The fact that Israel continues to occupy our territory in the Golan is a matter of utmost concern that remains uppermost in our minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил: «Тот факт, что Израиль продолжает оккупировать нашу территорию на Голанах, вызывает самую серьезную обеспокоенность.

“We are not interested in any kind of unity in the trans-Atlantic alliance,” Karaganov said by phone from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы не заинтересованы ни в каком единстве трансатлантического альянса, — сказал Караганов по телефону из Москвы.

Learn how to use the Audience Network Unity plugin to deliver ads for publishers using Unity within their iOS and Android app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как с помощью плагина Audience Network Unity предоставлять рекламу издателям, использующим Unity в своих приложениях iOS и Android.

If we're to succeed, we must exercise the utmost caution, do you understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим добиться успеха, мы должны проявлять максимальную осторожность, ты понимаешь?

Thus, if a speculator kills himself, or a spendthrift comes to the end of his resources, these women fall with hideous promptitude from audacious wealth to the utmost misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спекулянт ли покончит с собой, мот ли растрясет свою мошну - во всех подобных случаях эти женщины, привыкшие к бесстыдной роскоши, внезапно впадают в страшную нужду.

In order to conceal the monotony they rely on their numbers and exercise their utmost skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надеются, что численность и высокий профессионализм скроют эту монотонность.

My utmost expectation only goes so far as this-that they may render strikes not the bitter, venomous sources of hatred they have hitherto been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только я в своих надеждах захожу слишком далеко... что они могут ответить забастовкой не из-за горькой, ядовитой ненависти, как это было до сих пор.

Hence, the prodigious exterior variety of these edifices, at whose foundation dwells so much order and unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда проистекает изумительное внешнее разнообразие подобного рода зданий, в основе которых заключено столько порядка и единства.

If I can be of any service, I beg, Madam, you will give me your orders, which will be executed with the greatest zeal and utmost punctuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я смогу быть вам полезным, прошу вас соизволить сообщить мне ваши распоряжения: я приложу все свои старания к тому, чтобы выполнить их точнейшим образом.

This is a very thoughtless omission, Leslie, and as far as I'm concerned, if there's no Ulani square, this is not a legitimate unity quilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень безрассудное упущение, Лесли, и насколько я могу судить, пока тут нет квадрат Улани, это не настоящее одеяло единства.

But Ron was staring at Pettigrew with the utmost revulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Рон взирал на Петтигрю с непередаваемым отвращением.

I know not whether I am a true philanthropist; yet I am willing to aid you to the utmost of my power in a purpose so honest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, являюсь ли я подлинно добрым человеком, - однако я готов помочь вам как только могу, раз у вас такие честные намерения.

He dozed with the utmost tranquillity under the stool, and did not open his eyes even when it was moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преспокойно дремал под табуретом и не открывал глаз, даже когда двигался табурет.

May I suggest, Mrs D, with the utmost respect, that you withdraw to the drawing room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ди, со всем к вам уважением, могу ли я предложить вам удалиться из моей мастерской?

I wish to consult you... in the utmost confidence... upon a fine point of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жиль, я хотел бы знать твое личное мнение по этому деликатному вопросу чести.

a matter of the utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как вопрос первостепенного значения.

I must stress that it is of the utmost importance to the Anglo-Spanish authorities that normal trade and commerce be not interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

подчеркиваю, властям Англии и Испании крайне важно, чтоб торговые отношения не прерывались.

Their well-being is of the utmost importance as they are our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их благополучие - самое важное, что у нас есть потому что они - наше будущее.

As the voyage continued, the Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как продолжалось наше путешествие, Наутилус и его движущая сила все больше возбуждали мое любопытство.

And should you be lucky enough to find the artifact there, handle it with the utmost care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вам повезёт, и вы найдёте артефакт, обращайтесь с ним очень осторожно.

'No!' replied Margaret, standing still with the utmost patience, now she found herself perceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! - ответила Маргарет, стоя неподвижно с величайшим терпением.

As you can see, our cattle is raised with the utmost care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно увидеть, наших коров выращивают с величайшей заботой.

Our arrangement is something I consider with the utmost seriousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша договоренность это что - то, к чему я отношусь со всей серьезностью.

J. Grimes Everett was doing his utmost to change this state of affairs, and desperately needed our prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граймс Эверетт прямо из сил выбирается, хочет научить их уму-разуму, и ему никак не обойтись без наших молитв.

I've always tried to use the utmost discretion... in everything concerning your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда старался подходить ко всему, связанному с вашим братом, с большой осмотрительностью.

Mr Cocantin I am sure I don't need to ask you to ex ercise the utmost discretion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Кокантен Полагаю, нет необходимости просить вас действовать с максимальной осторожностью.

If that condition were fulfilled I would do my utmost in helping Fred on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если условие это окажется исполнимым, я помогу Фреду всем, что в моих силах.

I have struggled with my love to the utmost, and have endeavoured to conceal a fever which preys on my vitals, and will, I hope, soon make it impossible for me ever to offend you more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боролся со своей любовью изо всех сил, я старался скрыть снедающий меня жар, который, надеюсь, скоро навеки лишит меня возможности оскорблять вас.

I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла.

And now we consume that kill as a symbol of unity with those who have completed their blood missions and furthered the life of the tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы вкушаем плоть убитых нами, как символ объединения с теми, кто ради продления нашего рода исполнил кровавую миссию.

Destroy the conference and you destroy the unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожив конференцию, вы разрушите объединение.

I presently ran to him, raised him in my arms, and kissed his cold lips with the utmost eagerness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тотчас же подбежал к нему, заключил в свои объятия и горячо поцеловал в холодные губы.

Because of the irregularities with this year's event, this gathering has been renamed the Unity Dinner and is in honour of all the finalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году ввиду некоторых нарушений собрание было переименовано в Объединяющий Ужин в честь всех наших финалистов.

The principle is based on the unity of knowledge; measuring the same result by several different methods should lead to the same answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип основан на единстве знания; измерение одного и того же результата несколькими различными методами должно привести к одному и тому же ответу.

In games that possess removable utility, separate rewards are not given; rather, the characteristic function decides the payoff of each unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В играх, которые обладают съемной полезностью, отдельные награды не даются; скорее, характерная функция определяет выигрыш каждого единства.

He likewise tries ores of any kind, assaying, refining and guilding in all its branches, perform'd with the utmost accuracy and dispatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пробует руды любого рода, анализируя, очищая и гильдируя во всех ее отраслях, выполняет их с предельной точностью и быстротой.

Dark roasting is the utmost step in bean processing removing the most caffeine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная обжарка является предельным шагом в обработке бобов, удаляя большую часть кофеина.

The RBE is generally independent of LET for any LET less than 10 keV/µm, so a low LET is normally chosen as the reference condition where RBE is set to unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RBE обычно не зависит от LET для любого LET менее 10 кэВ / мкм, поэтому в качестве опорного условия, где RBE устанавливается в единицу, обычно выбирается низкое LET.

He describes primordial unity as the increase of strength, experience of fullness and plenitude bestowed by frenzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает изначальное единство как возрастание силы, переживание полноты и полноты, даруемое безумием.

An agreement establishing a national unity government was reached in the May 1944 Lebanon conference, which eased tension somewhat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о создании правительства национального единства было достигнуто на конференции по Ливану в мае 1944 года, что несколько ослабило напряженность.

It is an indirect process and requires the utmost care at every stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непрямой процесс, требующий предельной осторожности на каждом этапе.

Throughout the colonial period, the pudding was a symbol of unity throughout the British Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего колониального периода пудинг был символом единства всей Британской империи.

The unity of existence is said to be directly experienced and understood at the end as a part of complete knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что единство существования непосредственно переживается и понимается в конце как часть полного знания.

However there is no unity in terminology in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в данном случае нет единства в терминологии.

They are also referred to as the unity of God, unity of religion, and unity of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также называются единством Бога, единством религии и единством человечества.

Facebook integrated a software development kit for games using the Unity game engine in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Facebook интегрировала набор для разработки программного обеспечения для игр с использованием игрового движка Unity.

Unity 2018 featured the Scriptable Render Pipeline for developers to create high-end graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unity 2018 включал в себя скриптовый конвейер рендеринга для разработчиков, создающих высококачественную графику.

Central to many debates in philosophy of psychology and cognitive science is Kant's conception of the unity of consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное место во многих дискуссиях в философии психологии и когнитивной науке занимает кантовская концепция единства сознания.

The Oculus SDK is directly integrated with the popular game engines Unity 5, Unreal Engine 4, and Cryengine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oculus SDK напрямую интегрирован с популярными игровыми движками Unity 5, Unreal Engine 4 и Cryengine.

Charles Leadbeater wrote that in the buddhic plane man casts off the delusion of the self and enters a realization of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Ледбитер писал, что на буддхическом плане человек отбрасывает иллюзию своего я и вступает в осознание единства.

Joshua David Stone describes the plane as complete unity with God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джошуа Дэвид Стоун описывает этот план как полное единение с Богом.

Like Theosophy, Alice Bailey’s writings repeatedly emphasize unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и теософия, труды Элис Бейли постоянно подчеркивают единство.

Unity Church and its founder Charles Fillmore teaches reincarnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь единства и ее основатель Чарльз Филлмор учат реинкарнации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utmost unity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utmost unity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utmost, unity , а также произношение и транскрипцию к «utmost unity». Также, к фразе «utmost unity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information