Valid suggestions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Valid suggestions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действительные предложения
Translate

- valid [adjective]

adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный

  • valid ip address - действительный адрес IP

  • conditions are valid - Условия действительны

  • could be valid - может быть действительным

  • shall be valid unless in writing - должен быть действительным, если в письменной форме

  • valid for one month. - действительны в течение одного месяца.

  • valid consent - действует согласие

  • shall be valid until - действует до

  • it is not valid - она не действительна

  • a valid will - действительный будет

  • arithmetically valid formula - арифметический справедлива формула

  • Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent

    Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent

    Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.

- suggestions [noun]

noun: предложение, внушение, совет, намек, указание



DeFacto however made a valid suggestion - the author was trying to stimulate discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако дефакто сделал вполне обоснованное предложение-автор пытался стимулировать дискуссию.

Even though he doesn't have a suggestion for how to improve the article, his disses may be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если у него нет предложения о том, как улучшить статью, его диссы могут быть действительными.

Specified ContentPosition is not valid for this element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанное значение ContentPosition не подходит для данного элемента.

The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено.

A full timestamp is included in this message so that the server can also send messages that are valid for a specific period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данное сообщение включена полная отметка времени, что позволяет серверу также посылать сообщения, имеющие действие в течение определенного периода времени.

That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата.

The victim has a subtle arching of the back called opisthotonos, suggesting a possible head trauma and cranial bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва страдала редкой болезнью спины под названием опистотонус, предполагающей возможную травмы головы и кровоизлияние в мозг.

Valid values for the status field above are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимые значения упомянутого выше поля status.

'I am so glad I came to see you,' he said; 'your suggestion has almost reconciled me to my miserable fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что зашел к вам, - проговорил он. -Ваш совет почти примиряет меня с моей ужасной судьбой.

Are you living mannequins suggesting I had something to do with my brother's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, пустоголовые куклы, думаете, что я причастна к смерти Джейсона?

Judge Scott's suggestion of a trained nurse was indignantly clamoured down by the girls, who themselves undertook the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочери судьи с негодованием отвергли предложение вызвать сиделку и взялись за это дело сами.

I've determined this committee is valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установил, этот коммитет работающим.

A-Rab, I'm hot, I'm here and I am easily suggestible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Араб, я рядом, я возбуждена, и легкодоступна.

It may sound insensitive, but the suggestion is pure science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может звучать жестоко, но само предположение — это чистая фантастика.

Do you have any suggestions on good places to eat around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не подскажете хорошее местечко, чтобы перекусить?

You are suggesting the Admiral violated every regulation he vowed to uphold simply because he wanted to exploit your intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите сказать, адмирал нарушил все положения лишь потому, что захотел использовать в своих целях ваш интеллект?

Could this post-hypnotic suggestion get people to do anything even if it's against their moral code?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могло это пост гипнотическое внушение заставить сделать человека все что угодно даже если это против его моральных убеждений?

Clearly much that seemed valid seemed so only because he had been taught it from his earliest youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое, что он почитал, явно имело цену только потому, что было привито ему с детства.

I found bruising to his left elbow, suggesting he struck it hard recently against something or someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружила синяки на его левом локте, похоже, он недавно им ударился о что-то или о кого-то.

He disliked any suggestion of a really exceptional human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавистен ему даже намек на чью-то особенность, исключительность.

The President's also quite concerned with these suggestions of voter irregularities in Ohio?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент все еще обеспокоен Этими намеками о нарушениях в избирательных пунктах в Огайо?

There was a suggestion of mute indignation, or of secret pride, about the whole house, with its empty stables, and its coachhouse, with wide doors, also empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то тихое и обиженное или тихое и гордое было во всей усадьбе, в её пустых конюшнях, в сараях с огромными воротами и тоже пустых.

A suggestion of a smile flitted across the old man's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже было на то, что старик улыбнулся.

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

Treating the laws of music as mere suggestions of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относится к законам музыки так, будто это всего лишь рекомендации.

Surely you're not suggesting different?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, разумеется, не предполагаете другого?

Because if we're looking to lay blame, I gave you a meaningful look suggesting you control your sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если мы ищем, на кого свалить вину, я брошу на тебя многозначительный взгляд, предполагающий, что ты контролируешь своих сестёр.

Am I, in some way, suggesting we give him a head start?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что, каким-то образом, предлагаю дать ему поблажку?

I'm sorry, are you suggesting there's some ulterior motive here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, что у меня есть какие-то скрытые мотивы?

So, there was a suggestion once that the key to eternal life lies in the elbow, and if it can be consumed then you would live forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то предполагали, что ключ к вечной жизни лежит в локте, и если ты сможешь его укусить, то будешь жить вечно.

This time capsule has detected the presence of an authorized control disc, valid one journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная капсула обнаружила уполномоченный контрольный диск, действительный на одну поездку.

They have this rule; Forthe immigration to be valid, both spouses must cross the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у них фишка такая, разрешение входит в силу, только если границу мы вместе пересекаем.

Carl Nash is now the sole focus of our investigation, but I wanted to apologize on behalf of the department for suggesting you were involved in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Карл Нэш единственная цель расследования Но я хотел извиниться от имени отдела за предположение, что вы могли быть в этом замешаны.

And I don't like what you're suggesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне не нравится ваше предположение.

Isn't that what you were suggesting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ты же предложил?

But Rosamond had good reasons for suggesting to Lydgate that papa should be appealed to in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Розамонда знала, что говорила, когда посоветовала Лидгейту написать ее папеньке.

You're suggesting Kelleher killed all these people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что Келлехер убил всех этих мужчин?

We have flawless proofs... and soon we'll have their valid serial numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас безупречные купюры... и скоро на них будут допустимые серийные номера.

If those reasons were to be no longer valid, the course of business must be altered; then what would become of the respect for old customs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти три средства не окажутся действенными, значит, надо изменить весь порядок ведения дел. Но что же станет тогда с уважением к старым обычаям?

Yes, yes, all valid points...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, все самые обоснованные доводы...

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

I'm sorry, are you suggesting that I have outdated optics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, ты полагаешь, у меня устаревшая оптика?

Now, the will, as I'm sure you'll agree, is no longer valid, so if you'd just sign that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещание, как вы, полагаю, согласны, утратило силу, так что распишитесь здесь...

The first suggestion to replace the term 'hermaphrodite' with 'intersex' was made by Cawadias in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое предложение заменить термин гермафродит на интерсексуал было сделано Кавадиасом в 1940-х годах.

The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

A Schengen visa, even one issued by France, is not valid for these territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шенгенская виза, даже выданная Францией, не действительна для этих территорий.

Thanks for all your suggestions, although I'm afraid to say I find none of them satisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за все ваши предложения, хотя я боюсь сказать, что не нахожу ни одного из них удовлетворительным.

Thus, the stress is on making the theory valid within the set, and also verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, акцент делается на том, чтобы сделать теорию допустимой в пределах множества, а также проверяемой.

Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца.

This is still a valid description of the unkeyed instrument, its repertoire, and proper playing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по-прежнему достоверное описание неокрашенного инструмента, его репертуара и правильного стиля игры.

People with pluralist beliefs make no distinction between faith systems, viewing each one as valid within a particular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с плюралистическими убеждениями не делают различий между религиозными системами, рассматривая каждую из них как действительную в рамках определенной культуры.

That's about the only valid point I see here for changing the current lead image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, пожалуй, единственный верный момент, который я вижу здесь для изменения текущего изображения свинца.

With such love as 'tis now, the murkiest den, The most opportune place, the strong'st suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой любовью, как сейчас, самое темное логово, самое подходящее место, самое сильное внушение.

Look, I could have edited the actual article, but I though that it was more polite to post my suggestion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я мог бы отредактировать саму статью, но я подумал, что было бы более вежливо разместить мое предложение здесь.

The above remains valid if one of the bounding functions is linear instead of quadratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышесказанное остается справедливым, если одна из ограничивающих функций является линейной, а не квадратичной.

Therefore I see no valid reason to include this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я не вижу никаких веских оснований для включения этой информации.

A valid time period may be in the past, span the current time, or occur in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимый период времени может находиться в прошлом, охватывать текущее время или происходить в будущем.

And if not, would it be a valid idea for a new template criterion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, то будет ли это подходящей идеей для нового критерия шаблона?

Valid for 10 years to adults, costing 100 Lari if issued at tenth business day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действителен в течение 10 лет для взрослых, стоимость 100 лари, если выдается на десятый рабочий день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valid suggestions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valid suggestions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valid, suggestions , а также произношение и транскрипцию к «valid suggestions». Также, к фразе «valid suggestions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information