Vampire killer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vampire killer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вампир убийца
Translate

- vampire [noun]

noun: вампир, упырь, вурдалак, кровопийца, провал, вымогатель, люк

  • interview with the vampire: the vampire chronicles - Интервью с вампиром: Вампирские хроники

  • vampire slayer - убийца вампиров

  • vampire tap - пронзающий ответвитель

  • vampire dust - прах вампира

  • as vampire - в качестве вампира

  • like a vampire - как вампир

  • vampire teeth - вампирские зубы

  • vampire weekend - вампир выходные

  • vampire bats - летучие мыши-вампиры

  • vampire fangs - вампирские клыки

  • Синонимы к vampire: bloodsucker, ghoul, lamia, monster, demon, fiend, vamp, evil spirit, vulture, incubus

    Антонимы к vampire: achiever, active person, activist, acumen, aggressive person, aggressively enterprising human, aggressively enterprising man, aggressively enterprising person, aholic, ambition

    Значение vampire: a corpse supposed, in European folklore, to leave its grave at night to drink the blood of the living by biting their necks with long pointed canine teeth.

- killer [noun]

noun: убийца, киллер, гангстер, бандит, что-либо потрясающее, что-либо сногсшибательное

  • brush killer - кусторез

  • color killer - подавитель цвета

  • masked killer - замаскированный убийца

  • vicious killer - порочный убийца

  • fly killer - летать убийца

  • killer performance - производительность убийца

  • not a serial killer - не серийный убийца

  • like a serial killer - как серийный убийца

  • identity of the killer - личность убийцы

  • killer at large - убийца на свободе

  • Синонимы к killer: cutthroat, hitman, gunman, slaughterer, homicide, serial killer, murderer, executioner, butcher, assassin

    Антонимы к killer: healthful, healthy, nonfatal, nonlethal, wholesome

    Значение killer: a person, animal, or thing that kills.



Apparently he was a serial killer before he became a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно он был серийным убийцей до того, как стал вампиром.

The Vampire Killer is a legendary whip that is passed down to their successors and can only be used by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца вампиров-это легендарный хлыст, который передается их преемникам и может быть использован только ими.

One was Vanilla in Frankenstein, or The Vampire's Victim, with a libretto by Richard Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них-ваниль из Франкенштейна, или жертвы вампира с либретто Ричарда Генри.

He knows no more of Jack the Giant Killer or of Sinbad the Sailor than he knows of the people in the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Джеке, истребителе великанов, или о Синдбаде-Мореходе он знает не больше, чем о жителях звезд.

Jason and Sookie discover their parents were murdered by a vampire and vow to find out who is responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон и Сьюки обнаруживают, что их родители были убиты вампиром, и клянутся выяснить, кто виноват.

Here's to the glorious vampire race, once mighty, now extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За блистательную расу вампиров, некогда могучую, ныне почившую.

The vampire lived indefinitely, feasting on the blood of mortals and thereby converting them to his own undead state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампир бессмертен, питается кровью смертных и тем обращает их в подобное же состояние не-смерти.

I was part of some great circuit, and I felt the connection with every vampire she'd touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказалась элементом огромной цепи и ощутила связь с каждым вампиром, которого касалась Итцпапалотль.

Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово.

The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира.

So did Tech get anything on our killer's car in the alley?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техники что-нибудь сказали о машине нашего убийцы из переулка?

He said he'd turned me into a vampire and then tied me to the radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что превратил меня в вампира, а потом привязал к батарее.

Probably the greatest individual threat to vampire-human relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, величайшую угрозу вампирско-человеческим взаимоотношениям.

There's vampire in your cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек вампира в твоем вырезе.

I wish that your father's killer... dies of a slow and atrocious death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, убийца вашего отца умрет медленной и страшной смертью .

You're mutinying against the American Vampire League and the Authority?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты взбунтовалась против Американской Лиги Вампиров и Властей?

And you are very high-maintenance vampire, and I just don't have the energy right now required to deal with your nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты весь из себя готовый поддержать меня вампир, а у меня сейчас просто нет сил слушать твою ахинею.

There is just 0% chance that I'm getting caught up in this fantastical, vampire nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть нулевой шанс, что я попадусь на эту фантастическую, вампирскую чушь.

Squints said that the killer made symmetrical cuts on the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умники сказали, что убийца симметрично резал жертву.

Liza freed herself with difficulty and, without taking aim, punched the lady-killer on the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза с силой высвободилась и, не примериваясь, ударила покорителя женщин кулачком в нос.

The vampire blood he drank will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампирская кровь, которую он принял, выветрится.

NYPD coming here begging for help to bust a cop killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция приходит сюда и умоляет сдать убийцу копа.

Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, Пэм, Рассел Эджингтон был, наверное, самым старым и сильным вампиром в мире, до того, как распотрошил в прямом эфире телеведущего.

So the killer set him up just to toy with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, убийца подставил его, чтобы поиграть с нами.

In order to stop the ghouls from multiplying you need to kill the head vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы остановить дальнейшее размножение упырей, необходимо уничтожить хозяина-вампира.

Suggests that the killer didn't have much upper-body strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположу, что верхняя часть корпуса убийцы не достаточно сильна.

But you, I mean, look... it's like watching a killer whale at Seaworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты, в смысле, слушай... это как за дельфином-косаткой наблюдать.

I have something to fight for and live for; that makes me a better killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне есть за что сражаться и ради чего жить, поэтому я лучше вас преуспею в убийстве.

Convicted serial killer Joe Carroll has been captured and is being held at the Richmond Federal Detention Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Кэролл, осуждённый серийный убийца, был схвачен и содержится в федеральной тюрьме Ричмонда.

Is there any reason Richard was affected by the vampire device?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли причина почему на Ричарда повлияло вампирское устройство?

'Cause if by some small chance this is not our killer, you've just laid your cards on the table too soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если вдруг это не наш убийца, ты выложил свои карты на стол слишком рано.

Just one more thing. Try and keep in mind she's a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё: не забывай, что она вампирша.

The American Vampire League protects your murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская Вампирская Лига защищает твоего убийцу.

That you got shot and fed on and chained up in some vampire dungeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что тебя подстрелили и тобой питались, и тебя приковали в какой-то вампирской темнице.

Boy, this place has every kind of vampire there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух, да, каких тут вампиров только нет.

I heard it was torture worthy of a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пытали. Там такое было, что вампиры отдыхают.

Can a vampire not receive word from his own daughter... without being cast as a rebel in search of power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может вампир получить письмо от дочери, не обвиняясь в измене и предательстве?

You don't want to get into this killer's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь залезть в его голову.

Will these bites turn me into a vampire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти укусы превратят меня в вампира?

So, first the mom goes Natural Born Killer, and now the son?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, сначала мамаша строит из себя прирожденного убийцу, а теперь и её сын туда же?

You are a Viking vampire god and you bow to no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - вампирский бог-викинг и ты ни перед кем не преклоняешься.

I'm starting to think that when a hunter kills a vampire, their urge to keep killing grows stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал думать, что когда охотник убивает вампира, его желание убивать вампиров крепнет

The hairy-legged vampire bat likely diverged from the other two species of vampire bats 21.7 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосатоногие летучие мыши-вампиры, вероятно, отличались от двух других видов летучих мышей-вампиров 21,7 миллиона лет назад.

Vampire bats hunt only when it is fully dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летучие мыши-вампиры охотятся только в полной темноте.

Following the successful eighth season of Buffy the Vampire Slayer, IDW Publishing approached Whedon about similarly producing a canonical sixth season for Angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного восьмого сезона Баффи-истребительницы вампиров, издательство IDW обратилось к Уэдону с аналогичной просьбой о создании канонического шестого сезона для ангела.

Killer whale cannibalism has also been reported based on analysis of stomach contents, but this is likely to be the result of scavenging remains dumped by whalers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также сообщалось о каннибализме косаток, основанном на анализе содержимого желудка, но это, скорее всего, результат выкапывания останков, выброшенных китобоями.

Much like Ragna, he becomes a servant to a vampire named Raquel Alucard, who seems to be the Rachel Alucard of his world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Рагне, он становится слугой вампира по имени Ракель Алукард, которая, похоже, является Рейчел Алукард из его мира.

The struggle for vampire equality in True Blood has been interpreted as an allegory for the LGBT rights movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за равенство вампиров в истинной крови была интерпретирована как аллегория движения За права ЛГБТ.

This led to her appearing in the work of Edgar Allan Poe, and as the vampire, notably in Carmilla and Brides of Dracula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что она появилась в творчестве Эдгара Аллана По и как вампир, особенно в Кармилле и невестах Дракулы.

The song appeared on an episode of the television show The Vampire Diaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня появилась в одном из эпизодов телешоу Дневники вампира.

This story has inspired many other works that take advantage of the trope of the lesbian vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история вдохновила многие другие работы, которые используют троп вампиров-лесбиянок.

It was then remembered that Arnold had often related in the environs of Cassanovia, and on the Turkish Servia, he had often been tormented by a Turkish vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вспомнили, что Арнольд часто рассказывал об этом в окрестностях Кассановии, а на турецкой Сербии его часто мучил турецкий вампир.

Like many deep-sea cephalopods, the vampire squid lacks ink sacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у многих глубоководных головоногих моллюсков, у кальмара-вампира отсутствуют чернильные мешочки.

It has been hypothesized that the iteroparous lifestyle of the vampire squid has evolved with the squid's relaxed lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выдвинута гипотеза, что итерационный образ жизни кальмара-вампира эволюционировал вместе с расслабленным образом жизни кальмара.

It had a twin-boom tail configuration, as used on the earlier de Havilland Sea Vampire and Sea Venom fighter aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел двухбалочную конфигурацию хвостового оперения, как это использовалось на более ранних истребителях de Havilland Sea Vampire и Sea Venom.

Spider-Man met Blade when the Daywalker was hunting a vampire in an alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-паук встретил Блейда, когда дневной Странник охотился на вампира в переулке.

She was unaware that the role she was auditioning for was that of a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, что роль, на которую она пробовалась, была ролью вампира.

The film was also a landmark in vampire horror as it is the only Dracula adaptation to win Oscars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм также стал вехой в истории вампирского ужаса, поскольку это единственная экранизация Дракулы, получившая Оскар.

Just be carefulbetween this and the sunlight, ponies might start to think you’re a vampire or something!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только будь осторожен – между этим и солнечным светом пони могут подумать, что ты вампир или что-то в этом роде!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vampire killer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vampire killer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vampire, killer , а также произношение и транскрипцию к «vampire killer». Также, к фразе «vampire killer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information