Vampire dust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vampire dust - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прах вампира
Translate

- vampire [noun]

noun: вампир, упырь, вурдалак, кровопийца, провал, вымогатель, люк

  • vampire bat - летучая мышь вампир

  • interview with the vampire: the vampire chronicles - Интервью с вампиром: Вампирские хроники

  • Shadow of the Vampire - Тень вампира

  • vampire slayer - убийца вампиров

  • vampire tap - пронзающий ответвитель

  • energy vampire - энергетический вампир

  • vampire blood - вампирская кровь

  • psychic vampire - духовный вампир

  • Синонимы к vampire: bloodsucker, ghoul, lamia, monster, demon, fiend, vamp, evil spirit, vulture, incubus

    Антонимы к vampire: achiever, active person, activist, acumen, aggressive person, aggressively enterprising human, aggressively enterprising man, aggressively enterprising person, aholic, ambition

    Значение vampire: a corpse supposed, in European folklore, to leave its grave at night to drink the blood of the living by biting their necks with long pointed canine teeth.

- dust [noun]

noun: пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, деньги

verb: пылить, вытирать пыль, запылить, выбивать пыль

  • dust down - пыль

  • dust wrapper - суперобложка

  • dust settler - пылеуловитель

  • dust respirator - противопылевой респиратор

  • dust nuisance - вредное воздействие пыли

  • oat dust - овсяная мучка

  • pyrite dust - пиритная пыль

  • cloud of cosmic dust - облако космической пыли

  • dust and dirt - пыль и грязь

  • turn to dust - превратиться в пыль

  • Синонимы к dust: filth, fine powder, soot, dirt, smut, grime, ground, earth, soil, debris

    Антонимы к dust: ocean, shabby, aggregate, airiness, bathe, clean, infect, befoul, defile, dirty

    Значение dust: fine, dry powder consisting of tiny particles of earth or waste matter lying on the ground or on surfaces or carried in the air.



Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, Пэм, Рассел Эджингтон был, наверное, самым старым и сильным вампиром в мире, до того, как распотрошил в прямом эфире телеведущего.

The vampire lived indefinitely, feasting on the blood of mortals and thereby converting them to his own undead state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампир бессмертен, питается кровью смертных и тем обращает их в подобное же состояние не-смерти.

A noble of the Red Court of Vampires had grabbed her and begun the transformation from mortal to vampire on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронесса Красной Коллегии схватила ее и начала процесс превращения из смертной в вампира.

I can avenge our torment, and the torment of every human who has felt the stab of a vampire's fangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу отомстить за наши мучения и мучения каждого человека, который чувствовал укус вампира.

Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово.

The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира.

While that fact may not be in doubt, there is a lot of debate about where this dust comes from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как этот факт, судя по всему, не подвергается сомнению, существует немало противоречивых мнений по поводу того, откуда берется эта пыль.

How does it operate in that environment – heat, humidity, dust and at sea,” Greenert said in the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как система действует в этой среде — жара, влажность, пыль и открытое море, — сказал Гринерт в интервью.

Well, her inbox is full from some guy claiming to be a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, папка входящие переполнена письмами от парня, утверждающего, что он вампир.

Buffy the Vampire Slayer was popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баффи - истребительница вампиров была популярна.

When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вампир получает удар в сердце, меч как будто магический канал, доставляющий его душу в этот мерзкий камень.

When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone, creating your own little personal hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вампир получает меч в сердце, меч действует, как магический проводник перенося душу в этот неприятный камень создает свой маленький личный ад.

The hunchback, with a piece of sausage hanging from his mouth, looked like a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбун с куском колбасы, свисавшим изо рта, походил на вурдалака.

That the vampire will devour his child is certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вампир пожрет своего ребенка – определенно точно.

Eh! Pierre, the Slaughterer, if you look at me like that again, I'll fillip the dust off your nose for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Пьер Душегуб! Если ты еще раз посмотришь на меня такими глазами, то я собью тебе щелчками пыль с носа!

These darts are poisoned, vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стрелы отравлены, вампир.

You ever hear of a vampire hunter named Rayna Cruz?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышала что-нибудь об охотнице на вампиров Рэйне Круз?

This compound is like that bell except instead of a ding your body will salivate at the smell of vampire blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вещество как тот колокольчик Только вместо дзынь твое тело будет выделять слюну от запаха вампирской крови

Let the Gold Dust Twins emancipate you from the burdens of cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Близнецы Золотая пыль освободят вас от тяжести чистки.

So I'm gonna give you today to conjure up the location of your vampire friends, or you and I are gonna go sightseeing in Mystic Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собираюсь дать тебе сегодня, чтобы ты вообразил местоположение твоих друзей вампиров. или ты и я отправимся на экскурсия в Мистик Фоллс.

A mystical vampire huntress stabbed you with her magic sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистическая охотница на вампиров уколола тебя своим магическим мечом

Well, that redheaded vampire from last night showed up and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та вампирша-рыжуха явилась, и...

I spread my fingers, and the dust trickles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разведу пальцы - и пыль исчезнет.

You're mutinying against the American Vampire League and the Authority?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты взбунтовалась против Американской Лиги Вампиров и Властей?

But, Buffy, any vampire that gets his hands on this is going to be essentially unkillable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Баффи, любой завладевший им вампир, станет практически неубиваемым.

A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник.

Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых.

In between dances he paid over to Kearns the twenty thousand in dust and transferred to him his Moosehide claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя турами вальса он уплатил Кернсу двадцать тысяч золотым песком и передал ему свою заявку на Лосиной реке.

I'd be real careful what you say right now 'cause I got a vampire-killing ball of light behind your head and I'm not afraid to use it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоём месте я бы осторожно выбирала слова, потому что я держу над твоей головой убивающий вампиров шар света и не боюсь им воспользоваться.

There is just 0% chance that I'm getting caught up in this fantastical, vampire nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть нулевой шанс, что я попадусь на эту фантастическую, вампирскую чушь.

against all God-fearing, peace-loving vampire citizens of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

против всех религиозных, миролюбивых граждан-вампиров всего мира.

I did a lot of unconscionable things when I became a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал много низостей, когда стал вампиром.

This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев.

The vampire blood he drank will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампирская кровь, которую он принял, выветрится.

There's a big, bad vampire out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь большой, плохой вампир.

I heard about this one vampire, crazy bloke, always on and off the wagon for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал об одном вампире, сумасшедшем, который то пил кровь, то не пил в течение десятилетий.

Is there any reason Richard was affected by the vampire device?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли причина почему на Ричарда повлияло вампирское устройство?

Told her I was a vampire, and her eyes glazed over literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал ей,что я вампир и ее глаза буквально потускнели.

Dirty city rain mixed with dust poured down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлынул грязный городской ливень, перемешанный с пылью.

Kenny, there's a vampire on the loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенни! Там вампир на свободе.

He's been frozen like a vampire statue for 2,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заморожен словно вампир на протяжении 2000 лет.

Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна

The American Vampire League protects your murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская Вампирская Лига защищает твоего убийцу.

Let me guess. Dead tourists with a stamp on their hand and vampire blood in their veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай ка угадаю. мёртвые туристы с печатью на руке и кровью вампира в венах.

That you got shot and fed on and chained up in some vampire dungeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что тебя подстрелили и тобой питались, и тебя приковали в какой-то вампирской темнице.

Boy, this place has every kind of vampire there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух, да, каких тут вампиров только нет.

You are a Viking vampire god and you bow to no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - вампирский бог-викинг и ты ни перед кем не преклоняешься.

The dust... it does not reach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль... она не достигает стены.

I'm starting to think that when a hunter kills a vampire, their urge to keep killing grows stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал думать, что когда охотник убивает вампира, его желание убивать вампиров крепнет

If a vampire bat was in the U.S., it would make sense for it to come to a Sylvania, like Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в США были летучие мыши вампиры .. То логично что они были бы в какой-нибудь -сильвании, вроде Пен-сильвании.

Ashes and dust and thirst there is, and pits, pits, pits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль, и пепел, и жажда, и ямы, ямы, ямы везде.

Its endospores can survive up to 6 years in space if coated by dust particles protecting it from solar UV rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эндоспоры могут выжить до 6 лет в космосе, если покрыты частицами пыли, защищающими его от солнечных ультрафиолетовых лучей.

The boy, however, seeing only the great powers granted to a vampire, begs to be made into a vampire himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мальчик, видя только великую силу, дарованную вампиру, просит, чтобы его самого превратили в вампира.

Effective dust control can be achieved by improving ventilation, using water sprays and by using mining techniques that minimize dust generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная борьба с пылью может быть достигнута путем улучшения вентиляции, использования водяных распылителей и использования методов добычи полезных ископаемых, которые сводят к минимуму образование пыли.

He later learns that the Vorvon is a vampire-like being of legend that can drain the life energy from its victims and turn them into zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он узнает, что Ворвон-это вампироподобное существо из легенды, которое может высасывать жизненную энергию из своих жертв и превращать их в зомби.

Soon the creature attacks Wilma and Buck sets a trap to destroy the monster before it turns her into a vampire like itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре существо нападает на Вильму, и бак ставит ловушку, чтобы уничтожить монстра, прежде чем он превратит ее в вампира, как и сам.

It had a twin-boom tail configuration, as used on the earlier de Havilland Sea Vampire and Sea Venom fighter aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел двухбалочную конфигурацию хвостового оперения, как это использовалось на более ранних истребителях de Havilland Sea Vampire и Sea Venom.

Clemens eventually turned director with Captain Kronos, Vampire Hunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеменс в конце концов стал директором вместе с капитаном Кроносом, охотником на вампиров.

She played the lead role of Eli in the 2008 Swedish romantic vampire film Let the Right One In, based on the novel by the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сыграла главную роль Эли в шведском романтическом фильме 2008 года Впусти правильного вампира, основанном на одноименном романе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vampire dust». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vampire dust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vampire, dust , а также произношение и транскрипцию к «vampire dust». Также, к фразе «vampire dust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information