Vehicle icon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество
verb: транспортировать
motor vehicle fleet - автомобильный парк
vehicle maintenance - техническое обслуживание транспортных средств
motor vehicle registration number - двигатель регистрации транспортного средства номер
vehicle fuel consumption - Расход топлива транспортного средства
vehicle scanning system - сканирующая система транспортного средства
motor vehicle fuel - автомобильное топливо
vehicle ignition - зажигание автомобиля
vehicle-borne improvised explosive device - бортовой самодельный взрывное устройство
hit by a vehicle - попал под автомобиль
vehicle identification system - Система идентификации транспортного средства
Синонимы к vehicle: conveyance, motor vehicle, means of transport, conduit, agent, medium, means of expression, instrument, channel, means
Антонимы к vehicle: goal, end
Значение vehicle: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.
icon for non-white backgrounds - иконка для цветного фона
action browser icon - значок обозревателя действий
cross icon - крестик
keyboard icon - значок клавиатуры
icon legend - значок легенды
low battery icon - низкий значок батареи
media icon - значок носителя
icon button - значок кнопки
mode icon - значок режима
clicking the icon - нажав на иконку
Синонимы к icon: symbol, picture, image, likeness, idol, representation, figure, sign, statue, portrait
Антонимы к icon: nobody, noncelebrity
Значение icon: a painting of Jesus Christ or another holy figure, typically in a traditional style on wood, venerated and used as an aid to devotion in the Byzantine and other Eastern Churches.
A driver, shielded inside the second vehicle, prudently chose to try and speed away. |
Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать. |
Машина была замечена на Лидс-Роад в направлении на юг. |
|
There were mitigating circumstances, including that the vehicle was recovered by the United Nations and the staff member eventually admitted the conduct. |
К смягчающим вину обстоятельствам относился тот факт, что автотранспортное средство было возвращено Организации Объединенных Наций и что сотрудник, в конце концов, признался в совершении этого проступка. |
Осторожно Столько шума с этой проклятой коляской. |
|
One of those funds, SAFE, is currently the only investor in the EBRD vehicle – and China has not even formally joined the organization yet. |
Один из таких фондов – SAFE – сейчас является единственным инвестором в подобном механизме ЕБРР, при том что Китай формально ещё даже не вступил в эту организацию. |
The engine idling speed shall not be more than 100 revolutions per minute at the idling speed indicated by the vehicle constructor. |
Режим малых оборотов двигателя не должен превышать более чем на 100 мин.-1 частоту вращения на малых оборотах, указанную заводом-изготовителем транспортного средства |
Well, it must have ruptured when the car went off the road, basically turning the inside of the vehicle into a convection oven, and clearly fusing the trunk shut in the process. |
Должно быть, он разорвался, когда машина съехала с дороги, превращая всё внутри машины в конвекционную печь, заодно запечатывая багажник. |
We got your thumbprint on the rearview mirror of that vehicle. |
Есть отпечаток твоего большого пальца на зеркале заднего вида в той машине. |
So van pelt cross-referenced that vehicle list With alumni of northwestern oregon state... |
Так что, Вэн Пэлт сделала перекрестный запрос по имеющемуся списку, с выпускниками из Орегона. |
The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit. |
Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы. |
We'll pit a typical Aussie commercial vehicle against a typical Pommie commercialvehicle to see which is the fastest. |
Мы выставили против обычного грузовика Коал типичный грузовик Бриттов чтобы посмотреть какой быстрее. |
Why don't you tell us how your motor vehicle came to be involved in a hit-and-run last night? |
Не расскажете ли нам, как получилось, что ваш автомобиль вчера вечером сбил человека и скрылся с места аварии? |
As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame. |
Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени. |
Did you perhaps lock your keys in your vehicle? |
Вы наверное заперли ключи в машине? |
I'm only here a few days, I've hired no vehicle. |
Я здесь всего пару дней, напрокат ничего не брал. |
But you do own the vehicle that was described to us. |
Но вышеупомянутая машина принадлежит вам. |
He is described to be the vehicle mount of the Hindu god Vishnu, and typically they are shown together. |
Он описывается как колесничная гора индуистского бога Вишну, и обычно они показаны вместе. |
The vehicle and engine are still in great condition and operational. |
Автомобиль и двигатель все еще находятся в отличном состоянии и исправны. |
Eight days after her disappearance, the vehicle was found at a parking lot in Pensacola Beach, along with her bicycle, purse and cell phone. |
Через восемь дней после ее исчезновения автомобиль был найден на стоянке в Пенсакола-Бич вместе с велосипедом, сумочкой и мобильным телефоном. |
The significantly smaller Clinton Family Foundation is a traditional private foundation that serves as the vehicle for their personal charitable giving. |
Значительно меньший по размеру семейный фонд Клинтонов-это традиционный частный фонд, который служит средством для их личного благотворительного пожертвования. |
Optional cameras located at the rear door, rear-view mirror, and passenger-side mirror provided views of the vehicle's sides. |
Дополнительные камеры, расположенные на задней двери, зеркале заднего вида и зеркале заднего вида со стороны пассажира, обеспечивали обзор бортов автомобиля. |
During the subsequent lift to the surface, the submarine broke apart due to a failure in the capture vehicle arms. |
При последующем подъеме на поверхность субмарина развалилась из-за отказа в захвате корабля вооружения. |
Park Geun-hye was the first to officially use a Korean produced vehicle. |
Пак Кын Хе была первой, кто официально использовал автомобиль корейского производства. |
Chrysler produced an experimental electric vehicle in 1979, the company developed Chrysler ETV-1 electric prototype in cooperation with U.S. Department of Energy. |
Chrysler произвел экспериментальный электромобиль в 1979 году, компания Chrysler разработала электрический прототип ETV-1 в сотрудничестве с Министерством энергетики США. |
He also has a two-seater wheel-less car-like vehicle called the Passe-partout which can fly within a breathable atmosphere. |
У него также есть двухместная машина без колес, называемая Passe-partout, которая может летать в дышащей атмосфере. |
For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium. |
В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия. |
According to Zaloga, it is possible this vehicle was a Jagdpanther from the 507th Heavy Panzer Battalion. |
По словам залоги, вполне возможно, что эта машина была Ягдпантером из 507-го Тяжелого танкового батальона. |
The Space Shuttle external tank carried the propellant for the Space Shuttle Main Engines, and connected the orbiter vehicle with the solid rocket boosters. |
Внешний бак космического челнока нес топливо для главных двигателей космического челнока и соединял орбитальный корабль с твердотопливными ракетными ускорителями. |
The Scarman Report found that an RUC armoured vehicle was nearby when Brookfield Street was set alight, but made no move. |
В отчете Скармена было обнаружено, что бронетранспортер RUC находился поблизости, когда Брукфилд-Стрит была подожжена, но не сделал ни одного движения. |
It was also the first Toyota vehicle with roll-over sensor and control logic. |
Это был также Первый автомобиль Toyota с датчиком опрокидывания и логикой управления. |
E-4WD is a system used by Nissan that drives two rear wheels with an electric motor to supplement the traction available to a front wheel drive vehicle. |
E-4WD - это система, используемая Nissan, которая управляет двумя задними колесами с электрическим двигателем, чтобы дополнить тягу, доступную для переднеприводного автомобиля. |
The first Falcon 9 vehicle was integrated at Cape Canaveral on 30 December 2008. |
Первый корабль Falcon 9 был интегрирован на мысе Канаверал 30 декабря 2008 года. |
In China, Guangqi Honda also makes this vehicle with 2.0 L, 2.4 L and 3.5 L engines. |
В Китае Guangqi Honda также производит этот автомобиль с двигателями 2,0 л, 2,4 л и 3,5 л. |
The vehicle was unveiled in 2013 Seoul Motor Show. |
Автомобиль был представлен в 2013 году на Сеульском автосалоне. |
The only difference in these trajectories is the date in the synodic period in which the vehicle is launched from Earth. |
Единственное различие в этих траекториях-это дата в синодический период, когда аппарат был запущен с Земли. |
This vehicle is unique to the A-10 and the GAU-8. |
Этот автомобиль уникален для А-10 и ГАУ-8. |
The vehicle went on sale on 11 January 2014. |
Автомобиль поступил в продажу 11 января 2014 года. |
The river bridge at Commins Coch is so narrow and set at such an angle that only one vehicle at a time can pass. |
Мост через реку Коммин-Кох настолько узок и расположен под таким углом, что по нему может проехать только одна машина. |
They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits. |
Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры. |
The vehicle interior colors are limited to medium brown, light brown, burgundy, gray or royal blue inside, with a choice of five exterior colors including black. |
Внутренние цвета автомобиля ограничены средним коричневым, светло-коричневым, бордовым, серым или королевским синим внутри, с выбором из пяти внешних цветов, включая черный. |
The company doesn't take into account how fast the car goes although it does take into account how fast and frequently the vehicle operator brakes. |
Компания не учитывает, как быстро едет автомобиль, хотя она учитывает, как быстро и часто тормозит оператор транспортного средства. |
A particularly lightweight vehicle was needed, which restricted the possibility of a conventional tank with a conventional turret. |
Требовалась особенно легкая машина, что ограничивало возможности обычного танка с обычной башней. |
It is designed to reduce risk to crowds by making the vehicle skid in a straight line without veering unpredictably. |
Он предназначен для снижения риска для толпы, заставляя автомобиль скользить по прямой, не отклоняясь непредсказуемо. |
The humanist minuscule was connected to the humanistic content of the texts for which it was the appropriate vehicle. |
Гуманистический мизер был связан с гуманистическим содержанием текстов,для которых он был подходящим средством. |
Thus, myths or tests involving explosives, firearms and vehicle collisions are relatively common. |
Таким образом, мифы или испытания, связанные со взрывчатыми веществами, огнестрельным оружием и столкновениями транспортных средств, являются относительно распространенными. |
Vehicle armour is sometimes improvised in the midst of an armed conflict by vehicle crews or individual units. |
Бронетехника транспортных средств иногда импровизируется в разгар вооруженного конфликта экипажами транспортных средств или отдельными подразделениями. |
Many military vehicles have vehicle armour plate or off-road capabilities or both. |
Многие военные машины имеют броневую пластину автомобиля или внедорожные возможности, или и то, и другое. |
If the majority of deceleration is from unavoidable friction instead of braking, one is squeezing out most of the service from the vehicle. |
Если большая часть замедления происходит от неизбежного трения, а не от торможения, то это означает выдавливание большей части рабочей нагрузки из транспортного средства. |
Sensors continually monitor body movement and vehicle ride level, constantly supplying the computer with new data. |
Датчики постоянно контролируют движение тела и уровень езды автомобиля, постоянно снабжая компьютер новыми данными. |
Mitsubishi Motors will explore the possibilities of high-performance models that incorporate electric vehicle technology. |
Mitsubishi Motors изучит возможности высокопроизводительных моделей, которые включают в себя технологию электромобилей. |
The 3rd Brigade completed this exemplary action without the loss of a single soldier or vehicle and only three soldiers WIA. |
3-я бригада завершила эту образцовую акцию без потерь ни одного солдата или машины и только три солдата погибли. |
A walking vehicle is a vehicle that moves on legs rather than wheels or tracks. |
Шагающее транспортное средство - это транспортное средство, которое движется на ногах, а не на колесах или гусеницах. |
In low-range, the vehicle travels at half road speed for any given engine rpm. |
В малом диапазоне движения автомобиль движется с половинной скоростью движения при любом заданном обороте двигателя. |
The vehicle comes from the Dutch manufacturer Terberg and commutes eight times a day between a logistics center and the Munich BMW plant. |
Автомобиль поставляется от голландского производителя Terberg и курсирует восемь раз в день между логистическим центром и Мюнхенским заводом BMW. |
Until 1987, when surpassed by the Daihatsu Zebra and Toyota Kijang, the Carry was Indonesia's best selling vehicle. |
До 1987 года, когда его обогнали Daihatsu Zebra и Toyota Kijang, Carry был самым продаваемым автомобилем Индонезии. |
He directed and co-produced Last Action Hero, a 1993 action-comedy vehicle for Arnold Schwarzenegger. |
Он был режиссером и сопродюсером последнего боевика Hero, экшн-комедии 1993 года для Арнольда Шварценеггера. |
The draught traces attach to the axle of the vehicle or to the shafts. |
Следы тяги прикрепляются к оси транспортного средства или к валам. |
Honda produces Civic hybrid, a hybrid electric vehicle that competes with the Toyota Prius, and also produces the Insight and CR-Z. |
Honda выпускает Civic hybrid, гибридный электромобиль, который конкурирует с Toyota Prius, а также производит Insight и CR-Z. |
An external link icon is for external links, not internal links. |
Значок внешней ссылки предназначен для внешних ссылок, а не для внутренних ссылок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vehicle icon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vehicle icon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vehicle, icon , а также произношение и транскрипцию к «vehicle icon». Также, к фразе «vehicle icon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.