Motor vehicle fleet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: двигатель, мотор, автомобиль, автомашина, моторная лодка, тачка, двигательный мускул, двигательный нерв
adjective: моторный, автомобильный, двигательный, движущий
verb: ехать на автомобиле, везти на автомобиле
motor insurer - страховщик автотранспорта
bring to motor show - привозить на автосалон
reversible motor - реверсивный электродвигатель
down-hole motor compensator - компенсатор забойного двигателя
steerable rocket motor - ориентируемый ракетный двигатель
oxygenated motor gasoline - окисленный автомобильный бензин
totally enclosed motor - закрытый электродвигатель
timing motor - синхронный двигатель
high torque hydro turbine motor - высокомоментный гидротурбинный двигатель
electric motor vehicle - электрическая автомобиль
Синонимы к motor: centrifugal, motive, drive
Антонимы к motor: crawl, creep, poke
Значение motor: giving, imparting, or producing motion or action.
noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество
verb: транспортировать
non motorized vehicle - немеханическое транспортное средство
support vehicle fleet - вспомогательные транспортные средства
armoured vehicle launched bridge platoon - взвод танковых мостоукладчиков
ground combat vehicle - наземная боевая машина
off highway vehicle - внедорожник
thinness of ink vehicle - консистенция связующего краски
vehicle turntable - поворотный стол для автомобилей
persuasion vehicle - носитель рекламы
armoured fighting vehicle - бронетранспортер
physical vehicle - физический проводник
Синонимы к vehicle: conveyance, motor vehicle, means of transport, conduit, agent, medium, means of expression, instrument, channel, means
Антонимы к vehicle: goal, end
Значение vehicle: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.
noun: флот, парк, флотилия, эскадра
adjective: быстрый, мелкий, быстротечный
verb: миновать, быстро протекать, плыть по поверхности
Northern Fleet - Северный флот
fleet admiral - адмирал флота
airbus fleet - парк аэробусов
fleet spotter - самолет-корректировщик авиации ВМС
steamship fleet - флот пароходов
serviceable fleet - эксплуатируемый парк
fleet maneuvers - морские маневры
main high sea fleet - главные силы флота
fleet tug - морской буксир
hostile fleet - неприятельский флот
Синонимы к fleet: acrobatic, nimble, sprightly, quick, agile, swift, supple, speedy, twinkle-toed, zippy
Антонимы к fleet: slow, clumsy
Значение fleet: fast and nimble in movement.
vehicle fleet, car fleet, motor pool, vehicle population, fleet of cars, car pool, transport fleet, motor, vehicle, fleet composition
Public response to the book played a role in the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act in 1966. |
Отклик общественности на книгу сыграл свою роль в национальном законе О безопасности дорожного движения и автотранспортных средств в 1966 году. |
A chauffeur is a person employed to drive a passenger motor vehicle, especially a luxury vehicle such as a large sedan or limousine. |
Шофер-это человек, нанятый для управления пассажирским автомобилем, особенно роскошным автомобилем, таким как большой седан или лимузин. |
the IBC should not be fastened to a motor vehicle or trailer, other than temporarily for safety in transport. |
КСГМГ не должен крепиться к автотранспортному средству или прицепу, кроме как временно для обеспечения безопасности во время перевозки. |
This style of gear is most common in motor vehicle drive trains, in concert with a differential. |
Этот тип передачи наиболее распространен в приводных поездах автомобилей, в сочетании с дифференциалом. |
Olds patented the assembly line concept, which he put to work in his Olds Motor Vehicle Company factory in 1901. |
Олдс запатентовал концепцию сборочной линии, которую он запустил в работу на своем заводе Olds Motor Vehicle Company в 1901 году. |
In most jurisdictions, bicycles are legally allowed to use streets, and required to follow the same traffic laws as motor vehicle traffic. |
В большинстве юрисдикций велосипедам разрешено пользоваться улицами, и они обязаны соблюдать те же правила дорожного движения, что и автомобильное движение. |
Она думала, что Джеймс погиб в автокатастрофе. |
|
Airless tires are attractive to cyclists, as bicycle tires are much more vulnerable to punctures than motor vehicle tires. |
Безвоздушные шины привлекательны для велосипедистов, так как велосипедные шины гораздо более уязвимы к проколам, чем автомобильные шины. |
Сегодня я впервые в жизни веду настоящий автомобиль. |
|
Where the volume of bicycle traffic warrants and available right-of-way allows, provisions may be made to separate cyclists from motor vehicle traffic. |
В тех случаях, когда объем велосипедного движения оправдан и имеется право проезда, могут быть предусмотрены положения, позволяющие отделить велосипедистов от автомобильного движения. |
If I see any of y'all little hoppers even smile at a motor vehicle again, it ain't gonna be no juvenile hearing. |
Если кто-нибудь из вас, попрыгунчики, хоть улыбнется в сторону транспортного средства, не будет никаких слушаний в суде для несовершеннолетних. |
E-4WD is a system used by Nissan that drives two rear wheels with an electric motor to supplement the traction available to a front wheel drive vehicle. |
E-4WD - это система, используемая Nissan, которая управляет двумя задними колесами с электрическим двигателем, чтобы дополнить тягу, доступную для переднеприводного автомобиля. |
Drivers of any motor vehicle automatically consent to these laws, which include the associated testing, when they begin driving. |
Водители любого автомобиля автоматически соглашаются с этими законами, которые включают в себя соответствующие испытания, когда они начинают движение. |
A 2010 systematic review found insufficient evidence to assess the effects of vision screening tests on subsequent motor vehicle crash reduction. |
Систематический обзор 2010 года выявил недостаточность фактических данных для оценки влияния скрининговых тестов зрения на последующее снижение аварийности автотранспортных средств. |
Korea - Motor Vehicle Safety Standard, Article 91-4 - Electrolyte Spillage and Electric Shock Protection. |
Корея: Стандарт на безопасность автотранспортных средств, статья 914 - защита от утечки электролита и от поражения электротоком. |
My first encounter with this vehicle was at a motor show in Germany, where it was trying hard to look cool next to a Toyota Landcruiser J50 ... and winning hands down, in my opinion. |
Моя первая встреча с этой машиной произошла на автомобильном салоне в Германии, где она очень старалась выглядеть достойно рядом с Toyota Land Cruiser J50... и, на мой взгляд, легко побеждала своего конкурента. |
Команда использовала изготовленный на заказ 98% эффективный мотор для автомобиля. |
|
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
A notable example is the use of scrapped motor-vehicle tires, which are very difficult to dispose of by other means. |
Примечательным примером является использование утилизированных автомобильных шин, которые очень трудно утилизировать другими способами. |
Yes, I'm still waiting for the Motor Vehicle Bureau to straighten it out. |
Да, я все еще жду когда это исправят. |
In the United States, the Commercial Motor Vehicle Safety Act of 1986 established minimum requirements that must be met when a state issues a CDL. |
В Соединенных Штатах закон о безопасности коммерческих автотранспортных средств 1986 года установил минимальные требования, которые должны соблюдаться, когда государство выпускает CDL. |
A UK source reports that flat tires account for about 10% of motor vehicle breakdowns. |
Источник в Великобритании сообщает, что на спущенные шины приходится около 10% поломок автомобилей. |
Canada has its own Canada Motor Vehicle Safety Standards, broadly similar to the US FMVSS, but Canada does also accept UN-compliant headlamps and bumpers. |
Канада имеет свои собственные канадские стандарты безопасности автомобилей, в целом аналогичные американским FMVSS, но Канада также принимает не соответствующие требованиям фары и бамперы. |
Workers are expected to notify their employer when prescribed such drugs to minimise the risk of motor vehicle accidents while at work. |
Работники должны уведомлять своего работодателя о назначении таких препаратов, чтобы минимизировать риск дорожно-транспортных происшествий во время работы. |
The thing that bothers me the most about it is they're run by the Motor Vehicle Bureau. |
Больше всего меня смущает тот факт, что програма ведётся при участии автотранспортной инспекции! |
You're not allowed to leave the city limits, operate a motor vehicle, or be out after 10:00 P.M. |
Тебе нельзя покидать город, водить машину и отсутствовать дома после 10 вечера. |
Of course, when the motor vehicle was invented, and it became almost ubiquitous by 1929, that agricultural land could be used for human consumption or for export. |
Конечно, когда были изобретены автомобили, которые к 1929-му году получили повсеместное распространение, урожай с этих угодий мог использоваться для человеческих нужд или отправляться на экспорт. |
In 2007, two-thirds of Antananarivo residents had access to electricity, while ten percent of households owned a scooter, car or other motor vehicle. |
В 2007 году две трети жителей Антананариву имели доступ к электричеству, в то время как десять процентов домохозяйств владели скутером, автомобилем или другим автомобилем. |
The vehicle was unveiled in 2013 Seoul Motor Show. |
Автомобиль был представлен в 2013 году на Сеульском автосалоне. |
The vehicle was unveiled at the October 2006 Paris Motor Show. |
Автомобиль был представлен на Парижском автосалоне в октябре 2006 года. |
Tractive railway vehicle with a power of 110 kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles. |
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет не менее 110 кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств. |
The vehicle was unveiled at the 2011 Frankfurt Motor Show. |
Автомобиль был представлен на автосалоне во Франкфурте в 2011 году. |
We crossed school records with recent motor vehicle thefts and got you an address. |
Мы перепроверили школьные протоколы на счет недавних краж автомобилей и получили для вас адрес. |
A Toyota Century with a GT45 gas turbine and electric motor was shown as the Century gas turbine hybrid concept vehicle at the 1975 Tokyo Motor Show. |
Toyota Century с газовой турбиной GT45 и электрическим двигателем была показана как гибридный концепт-кар Century gas turbine на Токийском автосалоне 1975 года. |
One cycling expert argues for placing direct restrictions on motor-vehicle speed and acceleration performance. |
Один из экспертов по велоспорту выступает за введение прямых ограничений на скорость и ускорение автомобилей. |
You are under arrest for operating a motor vehicle without a license. |
Вы арестованы за управление автомобилем без водительского удостоверения. |
In rare cases when this pattern of trauma has been reported, it has been seen as a result of a lap belt in motor vehicle accidents. |
В редких случаях, когда сообщалось о подобной травме, она наблюдалась в результате использования ремня безопасности в дорожно-транспортных происшествиях. |
The badge was originally referred to as the “Motor Vehicle Badge” and adopted its current title of Driver and Mechanic Badge during the Korean War. |
Этот значок первоначально назывался значок автотранспортного средства и получил свое нынешнее название значка водителя и механика во время Корейской войны. |
Common causes of fatal injuries among young farm worker include drowning, machinery and motor vehicle-related accidents. |
Распространенные причины смертельных травм среди молодых сельскохозяйственных рабочих включают утопление, несчастные случаи, связанные с техникой и автотранспортом. |
A form of strict liability has been supported in law in the Netherlands since the early 1990s for bicycle-motor vehicle collisions. |
С начала 1990-х годов в Нидерландах законодательно закреплена форма строгой ответственности за столкновения велосипедов и автомобилей. |
Based on the recommendations from CMVR-TSC and SCOE, MoSRT&H issues notification for necessary amendments / modifications to the Central Motor Vehicle Rules. |
Основываясь на рекомендациях CMVR-TSC и SCOE, MoSRT&H выдает уведомления о необходимых изменениях / модификациях в правилах Центрального автомобильного транспорта. |
Later on, they did not hold up to higher-speed motor vehicle use. |
Позже они не выдержали использования более скоростных автомобилей. |
It is not accessible by any kind of motor vehicle. |
До него не добраться ни на каком автомобиле. |
Common causes include motor vehicle collisions, falls, sports injuries and bicycle accidents. |
Общие причины включают столкновения автомобилей, падения, спортивные травмы и велосипедные аварии. |
However, the presence of a sidewalk clearly has a strong beneficial effect of reducing the risk of a ‘walking along roadway’ pedestrian/motor vehicle crash. |
Тем не менее, наличие тротуара явно оказывает сильное благотворное влияние на снижение риска хождения по проезжей части пешехода/автомашины. |
If the IBC is permanently fitted to a motor vehicle or trailer, for example by welding, the'bowser'will no longer meet the definitions of an IBC. |
Если КСГМГ стационарно установлен на автотранспортном средстве или прицепе, например приварен к ним, то баузер уже не будет соответствовать определениям КСГМГ. |
Trailers shall be equipped with an effective system for braking or restraining them if they become detached from the motor vehicle towing them. |
Прицеп должен быть оснащен эффективной системой торможения или удерживания в случае разрыва сцепки с буксирующим его автотранспортным средством. |
So, stealing a motor vehicle, stealing passports, falsifying legal documents. |
Итак, угон автомобиля, кража паспортов, подделка документов. |
The systematic approach to motor-vehicle-related injury prevention began with NHSB's first director, William Haddon. |
Систематический подход к предотвращению травматизма, связанного с автомобилями, начался с первого директора NHSB Уильяма Хаддона. |
Systematic motor vehicle safety efforts began during the 1960s. |
Систематические усилия по обеспечению безопасности автомобилей начались в 1960-х годах. |
Well, at first I thought these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage. |
Сначала я думала, что эти винты - от чего-то, что было внутри машины, но затем я нашла еще такие же, ввернутые в шасси. |
Exemption from motor vehicle tax for those vehicles that are exclusively used for initial and terminal haulage. |
Освобождение от налога на механические транспортные средства в отношении тех транспортных средств, которые используются исключительно для операций на начальных и конечных этапах перевозки. |
I have dated my share of limo drivers, and it seems to me that your luxury vehicle license is out of date. |
Я встречалась со многими водителями лимузинов, и как я вижу твоя лицензия на управление лимузинами просрочена. |
Но сначала нужно навести порядок в танке. |
|
Many changes in both vehicle and highway design followed this mandate. |
За этим мандатом последовало множество изменений как в конструкции транспортных средств, так и в конструкции шоссе. |
An aircraft is a vehicle that is able to fly by gaining support from the air. |
Самолет-это транспортное средство, которое способно летать, получая поддержку с воздуха. |
State motor vehicle agencies provide NDR with the names of individuals who have lost their privilege or who have been convicted of a serious traffic violation. |
Государственные автомобильные агентства предоставляют НДР имена лиц, которые потеряли свои привилегии или были осуждены за серьезное нарушение правил дорожного движения. |
The wagon version was also changed, although from the firewall back the vehicle remained the same as the previous version. |
Версия универсала также была изменена, хотя с обратной стороны брандмауэра автомобиль остался таким же, как и предыдущая версия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «motor vehicle fleet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «motor vehicle fleet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: motor, vehicle, fleet , а также произношение и транскрипцию к «motor vehicle fleet». Также, к фразе «motor vehicle fleet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.