Version of the text - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
national language version - национальный вариант языка
chosen version - выбранная версия
draft version will be - версия проекта будет
best version ever - лучший вариант когда-либо
version now available - версия теперь доступна
plain text version - обычная текстовая версия
cast version - литая версия
in the latest version - в последней версии
version of the bible - версия Библии
american standard version - Американская стандартная версия
Синонимы к version: rendering, impression, side, reading, understanding, interpretation, statement, explanation, report, story
Антонимы к version: original, challenge, confusion, mess, muddle, problem, actuality, certainty, clutter, complex situation
Значение version: a particular form of something differing in certain respects from an earlier form or other forms of the same type of thing.
implementation of the rule of law - осуществление верховенства закона
categories of weapons of mass destruction - категории оружия массового уничтожения
for hundreds of thousands of years - на протяжении сотен тысяч лет
composition of the board of trustees - Состав попечительского совета
of the age of criminal responsibility - возраст уголовной ответственности
board of directors of the company - Совет директоров компании
take care of both of them - заботиться о них обоих
minister of foreign affairs of colombia - Министр иностранных дел Колумбии
forms of exploitation of persons - формы эксплуатации лиц
beware of a man of one book - остерегайтесь человека одной книги
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
climb to the top of the hill - подняться на вершину холма
make up the majority of the population - составляют большинство населения
in the northeast part of the country - в северо-восточной части страны
report of the secretary-general on the central - Генеральный секретарь сообщать о на центральном
text of the convention on the rights - текст Конвенции о правах
serve at the pleasure of the president - служат в удовольствии президента
at the disposal of the buyer - в распоряжение покупателя
at the top of the world - на вершине мира
the purpose of the protocol is - Целью протокола является
at the top of the hierarchy - в верхней части иерархии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
add text field - добавлять текстовое поле
text wrapping - обтекание текстом
text protection - защита текста
text at bottom - текст в нижней части
text needed - текст нужен
regarding the text - относительно текста
entering text - ввод текста
text her - текст ее
big text - большой текст
text organization - текст организации
Синонимы к text: written work, book, document, printed work, work, writing, wording, main body, words, narrative
Антонимы к text: rhyme, poetry, verse, disaffiliate, ballads, chants, composition, ditties, internet domain, internet site
Значение text: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
Normal links always lead to the current version of a page, but the permalink leads to the text as it was at the time; the text does not include any edits made since. |
Обычные ссылки всегда ведут к текущей версии страницы, но постоянная ссылка ведет к тексту, каким он был в то время; текст не содержит никаких изменений, сделанных с тех пор. |
And here's a translation more faithful to the original Chinese text than James Legge's 19th century version above. |
И вот перевод, более верный оригинальному китайскому тексту, чем вышеприведенная версия Джеймса Легга 19-го века. |
The Latin text appeared only five years later, in 1997, and the French text was corrected to match the Latin version, which is regarded as the official text. |
Латинский текст появился только пять лет спустя, в 1997 году, и французский текст был исправлен, чтобы соответствовать латинскому варианту, который считается официальным текстом. |
The following gives the original text of the 1811 version alongside the text of the full seven verses as current in the 1830s. |
Ниже приводится оригинальный текст версии 1811 года наряду с текстом полных семи стихов, как это было в 1830-е годы. |
While the majority of the text is identical, the Hittite version says the Egyptians came suing for peace and the Egyptian version says the reverse. |
Хотя большая часть текста идентична, хеттская версия говорит, что египтяне пришли просить мира, а египетская версия говорит обратное. |
This version uses as the key a block of text as long as the plaintext. |
Эта версия использует в качестве ключа блок текста длиной с обычный текст. |
In the PAL version, only the summarized story line is available, and the player may choose what language the game's text is displayed in. |
В версии PAL доступна только обобщенная сюжетная линия, и игрок может выбрать, на каком языке будет отображаться текст игры. |
The last three edits blocked restoration of the consensus version of the text, which is the current dispute. |
Последние три правки блокировали восстановление консенсусной версии текста, о которой идет текущий спор. |
SMPTE-TT extensions supported for CEA-608 features. iTunes Timed Text (iTT) file format is supported; iTT is a subset of TTML, Version 1.0. |
Для функций CEA-608 поддерживаются расширения SMPTE-TT. Поддерживается формат файла iTT (iTunes Timed Text), который является разновидностью TTML версии 1.0. |
Among his literary remains are to be found materials for a critical edition of the Persian text of this version. |
Среди его литературных остатков можно найти материалы для критического издания Персидского текста этой версии. |
A version is also available as The library of the Palestine Pilgrims' Text Society. |
Версия также доступна в библиотеке текстового общества палестинских паломников. |
And I'm indeed aware how mathematicians love to use that notation instead of its text version. |
И я действительно знаю, как математики любят использовать эту нотацию вместо ее текстовой версии. |
Each version represents changes relative to the next lower version that is integrated into the text. |
Каждая версия представляет собой изменения относительно следующей более низкой версии, которая интегрирована в текст. |
Back home, Everett would find the accurate text and put it into the official version of the address. |
Вернувшись домой, Эверетт найдет точный текст и вставит его в официальную версию адреса. |
The text is filled with references to baseball as it was in 1888, which in many ways is not far removed from today's version. |
Текст заполнен ссылками на бейсбол, каким он был в 1888 году, что во многом не так уж далеко от сегодняшней версии. |
While the text is traditionally attributed to Aśvaghoṣa, no Sanskrit version of the text is extant. |
Хотя этот текст традиционно приписывается Ашвагхоше, до нас не дошло ни одной санскритской версии текста. |
These is more visuable, and may not be mixed together with the text, which our current version does. |
Они более наглядны и не могут быть смешаны с текстом, как это делает наша текущая версия. |
Only in 1544 did a version of the standard Greek text become available in French, edited by the Dutch humanist Arnoldus Arlenius. |
Только в 1544 году появилась версия стандартного греческого текста на французском языке, отредактированная голландским гуманистом Арнольдом Арлениусом. |
The text of the first quarto version was of poor quality, however, and later editions corrected the text to conform more closely with Shakespeare's original. |
Однако текст первой версии Кварто был низкого качества, и более поздние издания исправили текст, чтобы он более точно соответствовал оригиналу Шекспира. |
He reprinted this version of the New Testament in 1531 while a year later he published a reprint of the text of his 1527 edition. |
Он перепечатал эту версию Нового Завета в 1531 году, а год спустя опубликовал перепечатку текста своего издания 1527 года. |
The manual of the Virtual Console version includes translation of the Japanese voice and text of the first few narrations. |
Руководство по версии виртуальной консоли включает в себя перевод японского голоса и текста первых нескольких рассказов. |
In 1546 a Latin version of a text was found in Crete and published. |
В 1546 году на Крите была найдена и опубликована Латинская версия текста. |
The plain text version may be missing important formatting information, however. |
Однако в версии обычного текста может отсутствовать важная информация о форматировании. |
The Latin language version of the catechism, published 8 Sept 1997, is the editio typica—the normative and definitive text. |
Латиноязычная версия катехизиса, опубликованная 8 сентября 1997 года, является editio typica—нормативным и окончательным текстом. |
The order of this text differed from that gathered later during Uthman's era in that this version had been collected in chronological order. |
Порядок этого текста отличался от того, который был собран позднее в эпоху Усмана, тем, что эта версия была собрана в хронологическом порядке. |
There are many minor and major variations to that version of the text. |
Существует множество мелких и крупных вариаций этой версии текста. |
Computer users who cannot use a computer monitor use it to read a braille output version of the displayed text. |
Пользователи компьютеров, которые не могут использовать монитор компьютера, используют его для чтения выводимой Брайлем версии отображаемого текста. |
If you create an image that contains text, please also upload a version without any text. |
Если вы создаете изображение, содержащее текст, пожалуйста, также загрузите версию без текста. |
The text in them is an abridged version of the Song, in the Castilian language. |
Текст в них представляет собой сокращенную версию песни на кастильском языке. |
The Unix/Linux version is text user interface based—its message editor inspired the text editor Pico. |
Версия Unix / Linux основана на текстовом пользовательском интерфейсе—ее редактор сообщений вдохновил текстовый редактор Pico. |
Let's say that the text in the original version of an article is a copyright violation. |
Допустим, что текст в оригинальной версии статьи является нарушением авторских прав. |
However, the text version in modern use, according to Olivelle, is likely the work of a single author or a chairman with research assistants. |
Однако текстовая версия в современном употреблении, по мнению Оливелля, скорее всего является работой одного автора или председателя с помощниками-исследователями. |
There are essentially two competing version of the text seen in this diff. |
Существует, по существу, две конкурирующие версии текста, рассматриваемые в этом различии. |
Moreover, they claimed that their version of the Pentateuch was the original and that the Jews had a falsified text produced by Ezra during the Babylonian exile. |
Более того, они утверждали, что их версия Пятикнижия была оригиналом и что у евреев был фальсифицированный текст, созданный Ездрой во время Вавилонского изгнания. |
The text Laozi wrote was said to be the Tao Te Ching, although the present version of the text includes additions from later periods. |
Текст, написанный Лао-Цзы, был назван Дао Дэ Цзин, хотя нынешняя версия текста включает дополнения из более поздних периодов. |
However, you cannot move a picture that was inserted while using the desktop version of Word if the picture has text wrapping or a fixed position on the page. |
Однако невозможно переместить рисунок, вставленный с помощью классической версии Word, если у него есть обтекание текстом или его положение на странице фиксировано. |
Closed captions provide a text version of all important information provided through the sound. |
Закрытые подписи обеспечивают текстовую версию всей важной информации, предоставляемой через звук. |
Although Shelton's version is cherished by some, according to John Ormsby and Samuel Putnam, it was far from satisfactory as a carrying over of Cervantes' text. |
Хотя версия Шелтона, по мнению Джона Ормсби и Сэмюэля Патнэма, очень ценится некоторыми, она была далека от того, чтобы считаться продолжением текста Сервантеса. |
The most studied version of the Natya Shastra text consists of about 6000 verses structured into 36 chapters. |
Наиболее изученная версия текста Натья Шастры состоит примерно из 6000 стихов, разбитых на 36 глав. |
A complete version of Amduat, an important New Kingdom funerary text, is in the vestibule, making it the first tomb where Egyptologists found the complete text. |
Полная версия Амдуата, важного погребального текста Нового Царства, находится в вестибюле, что делает его первой гробницей, где египтологи нашли полный текст. |
He is the principal figure and Guru in the ancient Javanese language text Agastyaparva, whose 11th century version survives. |
Он является главной фигурой и гуру в Древнем Яванском тексте Агастьяпарва, версия которого сохранилась в 11 веке. |
A heavily abridged version was published in the November 1940 issue of Weird Tales, and the full text was finally published in 1989. |
Сильно сокращенная версия была опубликована в ноябрьском номере журнала Weird Tales за 1940 год, а полный текст был окончательно опубликован в 1989 году. |
The most studied version of the Natya Shastra text consists of about 6000 verses structured into 36 chapters. |
Наиболее изученная версия текста Натья Шастры состоит примерно из 6000 стихов, разбитых на 36 глав. |
Самая ранняя известная версия встречается в тексте Удана 6.4. |
|
Original formatted version of the message (for example, fonts, text sizes, and text colors) |
исходную форматированную версию сообщения (например, шрифты, размеры и цвета текста); |
This was the FA version, so apparently the references became separated from the text during the edit-wars. |
Это была версия FA, поэтому, по-видимому, ссылки были отделены от текста во время войн редактирования. |
Michiel Hillen van Hoochstraten did not base his version on the Grüninger edition but on an earlier German text that is no longer extant. |
Михель Хиллен Ван Хохстратен основывал свою версию не на издании Грюнингера, а на более раннем немецком тексте, который уже не сохранился. |
But I still think it needs a complete re-write only keeping minimal text from its current version. |
Но я все еще думаю, что он нуждается в полном переписывании, сохраняя только минимальный текст из его текущей версии. |
Pop-up text instructions given by Aku Aku were added for the Japanese version of the game. |
Всплывающие текстовые инструкции, данные Аку Аку, были добавлены для японской версии игры. |
I don't have a clue why because I never saved a version of it without the top text. |
Я понятия не имею, почему, потому что я никогда не сохранял версию без верхнего текста. |
The field's data type is Short Text (Text in Access 2007 and 2010), Long Text (Memo in Access 2007 and 2010), Number, Date/Time, AutoNumber, Currency, Yes/No or Hyperlink. |
Типом данных поля является Короткий текст (Текст в Access 2007 и 2010), Длинный текст (Поле MEMO в Access 2007 и 2010), Число, Дата/время, Счетчик, Денежный, Логический или Гиперссылка. |
On the Text messaging page, under Locale, use the drop-down list to select the locale or location of the text messaging mobile operator. |
На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Регион выбрать в раскрывающемся списке регион или расположение мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями. |
Люди шлют сообщения так, будто это докучает меньше, чем сам звонок. |
|
Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America. |
Так, вариант первый. Селина Майер прервала финансовый тупик и спасла Америку. |
They criticised the new version, which was called Viva Espana, unfortunately, for being too nationalistic. |
Они раскритиковали новую версию, под названием Вива Испания, к несчастью, за то что она слишком националистична. |
You corroborate the police version of events. |
Вы подтверждаете версию полиции. |
She's the more improved version. |
Она более совершенная версия. |
Common online and mobile fundraising methods include online donation pages, text to give, mobile silent auctions, and peer to peer fundraising. |
Распространенные онлайн-и мобильные методы сбора средств включают в себя онлайн-страницы пожертвований, текст для передачи, мобильные тихие аукционы и пиринговый сбор средств. |
Comparison is drawn between this Chinese text and the Book of the Prefect, and the canto closes with images of light as divine creation drawn from Dante's Paradiso. |
Сравнение проводится между этим китайским текстом и книгой префекта, и песнь завершается образами света как божественного творения, взятыми из Парадизо Данте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «version of the text».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «version of the text» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: version, of, the, text , а также произношение и транскрипцию к «version of the text». Также, к фразе «version of the text» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.