Vietnamese people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vietnamese pig - Вьетнамская свинья
vietnamese ministry - Вьетнамская министерство
vietnamese people - вьетнамцы
the Vietnamese - вьетнамский
vietnamese cuisine - Вьетнамская кухня
vietnamese dong - Вьетнамский донг
south vietnamese - южновьетнамские
vietnamese food - Вьетнамская кухня
vietnamese village - Вьетнамская деревня
vietnamese language - Вьетнамский язык
Синонимы к vietnamese: annamese, annamite
Значение vietnamese: relating to Vietnam, its people, or their language.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
people with physical limitations - люди с физическими ограничениями
dialogue with young people - диалог с молодежью
people with talent - талантливые люди
for all people involved - для всех людей, вовлеченных
sustaining people - Sustaining люди
people liberty - люди свобода
six people - шесть человек
just over 100 people - чуть более 100 человек
forest people - лесные люди
attract people - привлекать людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
During the Vietnamese people's struggle for independence, the overriding need for national unity had had a profound effect on attitudes. |
Большое влияние на это оказала необходимость национального единства во время борьбы вьетнамского народа за свою независимость. |
Countries in Southeast Asia were equally negative about accepting newly arriving Vietnamese boat people into their countries. |
Страны Юго-Восточной Азии также отрицательно относились к приему вновь прибывших вьетнамских лодочников в свои страны. |
In Southeast Asia, many Vietnamese people emigrated to France and later millions to the United States, Australia and Canada after the Cold War-related Vietnam War. |
В Юго-Восточной Азии многие вьетнамцы эмигрировали во Францию, а затем миллионы в Соединенные Штаты, Австралию и Канаду после Вьетнамской войны, связанной с холодной войной. |
Do you not like Vietnamese people staying here? |
Тебе не нравится когда тут останавливаются вьетнамцы? |
The North Vietnamese government claimed that 2,148 people were killed in the process by November 1957. |
Правительство Северного Вьетнама утверждало, что к ноябрю 1957 года в ходе этого процесса было убито 2148 человек. |
To Vietnamese people, the dragon brings rain, essential for agriculture. |
Для вьетнамцев дракон приносит дождь, необходимый для сельского хозяйства. |
Unless crimes against the Vietnamese people is a direct quote, it should probably be removed. |
Если только преступления против вьетнамского народа не являются прямой цитатой, то ее, вероятно, следует убрать. |
In that year, 452 boats carrying Vietnamese boat people arrived in Thailand carrying 15,479 refugees. |
В том же году в Таиланд прибыло 452 судна с вьетнамскими лодочниками, перевозившими 15 479 беженцев. |
The party's main focus was on the peasantry, inspired by the struggles of the Chinese, Vietnamese and African people. |
Основной упор партия делала на крестьянство, вдохновленное борьбой китайского, вьетнамского и Африканского народов. |
The boat people comprised only part of the Vietnamese resettled abroad from 1975 until the end of the twentieth century. |
Лодочники составляли лишь часть вьетнамцев, переселенных за границу с 1975 года до конца ХХ века. |
After 1000 BC, the ancient Vietnamese people became skilled agriculturalists as they grew rice and kept buffaloes and pigs. |
После 1000 года до нашей эры древние вьетнамцы стали искусными земледельцами, выращивая рис и держа буйволов и свиней. |
The Vietnamese people were mainly agriculturists, growing the wet rice Oryza, which became the main staple of their diet. |
Вьетнамцы были в основном земледельцами, выращивая влажный рис Ориза, который стал главным продуктом их рациона. |
People do not agree that 150 years of Mon Khmer identification of Vietnamese. |
Люди не согласны с тем, что 150 лет Мон Кхмерской идентификации вьетнамцев. |
By 1992, that number declined to only 41 and the era of the Vietnamese Boat People fleeing their homeland definitively ended. |
К 1992 году это число сократилось всего до 41, и эра вьетнамских лодочников, бежавших со своей Родины, окончательно закончилась. |
On the night of 1 November, as Gia Long Palace was besieged, VC radio in South Vietnam had urged the Vietnamese people and ARVN loyalists to resist the coup. |
В ночь на 1 ноября, когда дворец Джиа Лонг был осажден, радио VC в Южном Вьетнаме призвало вьетнамский народ и лоялистов АРВН оказать сопротивление перевороту. |
The local Nung hill people spoke little Vietnamese, so Giáp and his colleagues had to learn local dialects and draw pictures to communicate. |
Местные жители Нунг-Хилла мало говорили по-вьетнамски, поэтому джапу и его коллегам пришлось изучать местные диалекты и рисовать картины, чтобы общаться. |
On 7 May 1955, he inaugurated the Vietnamese Maritime Force and on 1 May 1959, the Vietnamese People's Air Force. |
7 мая 1955 года он учредил военно-морские силы Вьетнама,а 1 мая 1959 года-Военно-воздушные силы Вьетнама. |
He emphasized commitment to both the American people, and the South Vietnamese government. |
Он подчеркнул приверженность как американскому народу, так и правительству Южного Вьетнама. |
Такой интерпретации придерживались некоторые раннехристианские апологеты. |
|
According to an ancient origin myth, the Vietnamese people are descended from a dragon and a fairy. |
Согласно древнему мифу о происхождении, вьетнамский народ произошел от дракона и феи. |
Вьетнамцы - прекрасный и сговорчивый народ. |
|
For example, in the early 1980s, 20–30% of the rice eaten by the Vietnamese people was supplied by the Soviet Union. |
Например, в начале 1980-х годов 20-30% риса, потребляемого вьетнамским народом, поставлялось Советским Союзом. |
The Vietnamese State is a law-governed socialist state by the people and for the people where all state powers belong to the people. |
Вьетнамское государство является правовым социалистическим государством народа и для народа, где вся государственная власть принадлежит народу. |
At least 60,000 Cham people were killed and 30,000 were taken as slaves by the Vietnamese army. |
По меньшей мере 60 000 человек Чам были убиты, а 30 000 были взяты в рабство вьетнамской армией. |
The Vietnamese and other third world countries, as well as third world people within the United States play a vanguard role. |
Вьетнамцы и другие страны третьего мира, а также люди третьего мира в Соединенных Штатах играют авангардную роль. |
Estimates of the number of Vietnamese boat people who died at sea can only be guessed. |
Оценки количества вьетнамских лодочников, погибших в море, можно только догадываться. |
Asians and Koreans and Vietnamese and Indians and Russians and Spanish people and everything up there. |
Азиаты, корейцы, вьетнамцы, индийцы, русские, испанцы и все такое прочее. |
Road accidents remain the major safety issue of Vietnamese transportation with an average of 30 people losing their lives daily. |
Дорожно-транспортные происшествия остаются главной проблемой безопасности вьетнамского транспорта, и в среднем ежедневно гибнут 30 человек. |
Well some Vietnamese people came and they just trod on it and it started. |
Тут подходили какие-то вьетнамцы, пнули его и он завёлся. |
The Khmer Rouge continued to fight the Vietnamese and the new People's Republic of Kampuchea government during the Cambodian–Vietnamese War which ended in 1989. |
Во время камбоджийско–Вьетнамской войны, закончившейся в 1989 году, Красные Кхмеры продолжали воевать с вьетнамцами и новым правительством Народной Республики Кампучия. |
Многие вьетнамцы поддержали решение о выводе войск. |
|
The letter protests against the burning of Vietnamese people occurring overseas. |
В письме выражается протест против сжигания вьетнамского народа, происходящего за границей. |
The residual caseload of Vietnamese boat people in 1997 was 2,288, of whom 2,069 were in Hong Kong. |
Остаточная нагрузка на вьетнамских лодочников в 1997 году составляла 2288 человек, из которых 2069 находились в Гонконге. |
There we were able to see at first hand the constructive work of the social revolution of the Vietnamese people. |
Там мы смогли воочию увидеть созидательную работу социальной революции вьетнамского народа. |
Under foreign rule, the Vietnamese people lost their writing system, language, and much of their national identity. |
Под иностранным владычеством вьетнамский народ потерял свою письменность, язык и большую часть своей национальной идентичности. |
Other wide-ranging estimates are that 10 to 70 percent of Vietnamese boat people died at sea. |
По другим широко распространенным оценкам, от 10 до 70 процентов вьетнамских лодочников погибло в море. |
Vietnamese people usually return to their families during Tết. |
Вьетнамцы обычно возвращаются в свои семьи во время Tết. |
Many host countries identify people only from national origin and would count any Chinese Vietnamese or other ethnic minorities as simply Vietnamese. |
Многие принимающие страны идентифицируют людей только по национальному происхождению и считают любые китайские вьетнамские или другие этнические меньшинства просто вьетнамцами. |
The Cham Muslims in Vietnam are only recognized as a minority, and not as an indigenous people by the Vietnamese government despite being indigenous to the region. |
Мусульмане Чам во Вьетнаме признаются вьетнамским правительством только как меньшинство, а не как коренное население, несмотря на то, что они являются коренными жителями региона. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans. |
Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев. |
People featured me in magazines, interviews. |
Люди писали обо мне в журналах, помещали мои интервью, останавливали меня на улицах. |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
Well people have speculated that it was 2014 World Cup soccer fans that brought the virus into the country. |
Было предположение, что футбольные фанаты Чемпионата мира 2014-го привезли вирус в страну. |
When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view. |
Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими. |
|
What age do young people usually move out of their parents' house? |
В каком возрасте молодые люди, как правило, покидают дом своих родителей? |
People decorate their houses and usually have a fir-tree which stands in the corner of the room. |
Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты. |
I like to read books about famous people and detective stories. |
Мне нравится читать книги о знаменитых людях и детективы. |
The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble. |
Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане. |
Ki - lieutenant in the 5th Vietnamese battalion of paratroopers the famous 5th Bavouan! |
Ки - лейтенант 5-го вьетнамского батальона парашютистов, знаменитый 5-й Бавуан! |
He's an aging French-Vietnamese drug dealer, a scum of the earth. |
Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли. |
I see you restoring a townhouse in Highland Park, summering on Fire Island, eventually adopting Vietnamese twins and having a family of your own. |
Ты восстановишь застройки в Хайленд Парке, проведёшь лето на Огненных островах, в конечном счёте усыновишь вьетнамских близнецов и заведёшь свою собственную семью. |
Sir, if you get married to a Vietnamese, will you be able to pick up their language immediately? |
Дяденька, если вы женитесь на вьетнамке, разве вы сразу заговорите на их языке? |
We only little Vietnamese. |
Мы - лишь маленький вьетнамец. |
I'm not a Vietnamese, I'm half Korean! |
Но я не чистая вьетнамка. Я смешанная... |
In Vietnamese cuisine, turmeric powder is used to color and enhance the flavors of certain dishes, such as bánh xèo, bánh khọt, and mi quang. |
Во вьетнамской кухне порошок куркумы используется для окрашивания и усиления вкуса некоторых блюд, таких как bánh xèo, bánh khọt и mi quang. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vietnamese people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vietnamese people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vietnamese, people , а также произношение и транскрипцию к «vietnamese people». Также, к фразе «vietnamese people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.