Vietnamese village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vietnamese ministry - Вьетнамская министерство
vietnamese people - вьетнамцы
the Vietnamese - вьетнамский
vietnamese economic - Вьетнамская экономическая
vietnamese cuisine - Вьетнамская кухня
vietnamese law - Вьетнамское законодательство
vietnamese food - Вьетнамская кухня
vietnamese from - Вьетнамская из
vietnamese village - Вьетнамская деревня
vietnamese legal - Вьетнамская правовой
Синонимы к vietnamese: annamese, annamite
Значение vietnamese: relating to Vietnam, its people, or their language.
legends at village west - торговый центр Legends at Village West
sunshine village - Саншайн-Виллидж
garden village - деревня-сад
picturesque village - живописное селение
resident of this village - житель села
at village - в деревне
village resort - курортный поселок
village officials - сельские чиновники
central village - центральная деревня
went into the village - пошел в село
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
That night, Trieu is happy to hear that her daughter Bian is having dreams of an attack on a Vietnamese village despite not being there. |
В ту ночь Трие с радостью узнала, что ее дочь Биан видит сны о нападении на вьетнамскую деревню, несмотря на то, что ее там нет. |
During an exercise, Bozz's squad acts as villagers in a mock Vietnamese village, with one squad member designated as a Viet Cong sympathizer. |
Во время учений отряд Бозза действует как сельские жители в фальшивой вьетнамской деревне, причем один член отряда обозначен как сторонник Вьетконга. |
In Vietnamese universities, a ten or nine is nearly impossible. |
Во вьетнамских университетах получить десять или девять баллов практически невозможно. |
In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние. |
That was a gift from my friends from my village. |
Это подарок от друзей из деревни. |
Вся деревня уже возмущается! Мне нужна твоя помощь. |
|
The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble. |
Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане. |
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
She would rather understand the man than visualize his village. |
И хотелось ей прежде не тот посёлок представить, а этого человека понять. |
Ты хочешь чтобы люди сторонились нас? |
|
Demons slaughtered the entire village. |
Демоны истребили всю деревню. |
So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks. |
Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам. |
Касс направился прямо к викарию Бантингу. |
|
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors. |
Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные. |
Well some Vietnamese people came and they just trod on it and it started. |
Тут подходили какие-то вьетнамцы, пнули его и он завёлся. |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
You substituted this report for the original, the one that would have placed you in the village. |
Вы подменили этим рапортом оригинал, который мог доказать ваше присутствие в деревне. |
Муса-Кала является дружественной деревней с хорошими людьми. |
|
The girls in the village come to me every now and again for such things. |
Девушки в деревне приходят ко мне снова и снова за такими вещами. |
Он внесет опустошение в наше селение, если мы позволим ему свободно разгуливать. |
|
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? |
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги? |
The village where we are going ... has turned away from God. |
Деревня, куда мы едем, отреклась от Господа. |
Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival. |
Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных. |
From Veretenniki came news that the village had been subjected to a punitive expedition for disobeying the law on food requisitioning. |
Из Веретенников дошли известия, что деревня подверглась военной экзекуции за неповиновение закону о продразверстке. |
But, as a mark of respect, I'd like to convey my sympathies to the village. |
Но я хотела в знак уважения принести мои соболезнования жителям деревни. |
До колонки было два квартала. |
|
That's against the law of the village! |
Это против законов деревни! |
If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village! |
Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни! |
A bright light appeared above the village... and crashed in the hills. |
Яркий свет появившийся над деревней... столкнулся с холмами. |
It's made of white bricks, right in the middle of the village green. |
Сделан из белого кирпича, прямо в центре зелёной лужайки. |
Родился я в маленькой деревне возле города Кюстендил. |
|
Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns. |
Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами. |
Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. |
Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда. |
Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни. |
|
Recorded locally, it has been plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades to Vietnamese jungles. |
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей. |
The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me. |
Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню. |
Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village? |
Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню? |
Sir, if you get married to a Vietnamese, will you be able to pick up their language immediately? |
Дяденька, если вы женитесь на вьетнамке, разве вы сразу заговорите на их языке? |
You know, the Vietnamese... |
Помнишь, эта вьетнамка... |
We only little Vietnamese. |
Мы - лишь маленький вьетнамец. |
Marcus, my son, my half-Vietnamese 32 year old... boy, we... we're... |
Маркус, мой сын наполовину вьетнамец, ему 32 года мы...мы... |
Sometimes they stays out hiding for several days, but back they comes when they're hungry, or else they get arrested the moment they shows up in a village. |
Отсидится где-нибудь пару дней, а потом, с голодухи, вернется. Или в деревне его сцапают. |
A Vietnamese lady does that. |
За меня это делает одна вьетнамка. |
Our analysis shows that they disappeared around Phai Riw village. |
Они исчезли в районе деревни Пай Риу. |
So, there's this Vietnamese guy, and he's in this hotel room in Phoenix, and he's sweating. |
Так вот вьетнамец этот сидит в своём номере в Фениксе и потеет. |
Здесь, в деревне их целое поселение. |
|
Cambodia used to formerly own Kampuchea Krom whose indigenous inhabitants were ethnic Cambodian Khmers before the settling Vietnamese entered via Champa. |
Камбоджа раньше владела Кампучией кром, коренные жители которой были этническими камбоджийскими кхмерами, прежде чем поселившиеся вьетнамцы вошли через чампу. |
Strategic hamlets had failed ... The South Vietnamese regime was incapable of winning the peasantry because of its class base among landlords. |
Стратегические поселения потерпели неудачу ... Южновьетнамский режим был неспособен завоевать крестьянство из-за своей классовой базы среди помещиков. |
During the 1970s and 1980s, all illegal Sino-Vietnamese activities were eliminated by the Vietnamese police. |
В 1970-х и 1980-х годах вся незаконная китайско-вьетнамская деятельность была ликвидирована Вьетнамской полицией. |
A 2015 study revealed that around 44% of Vietnamese LGBT students aged 14–22 faced stigma, discrimination and violence because of their sexual orientation. |
Исследование 2015 года показало, что около 44% вьетнамских ЛГБТ-студентов в возрасте 14-22 лет сталкиваются со стигматизацией, дискриминацией и насилием из-за своей сексуальной ориентации. |
The PAVN had taken heavy losses in the Easter Offensive, but North Vietnamese were rebuilding their strength for a new offensive. |
ПАВНЫ понесли тяжелые потери в Пасхальном наступлении, но северные вьетнамцы восстанавливали свои силы для нового наступления. |
As far as Vietnamese nationalists were concerned, this was a double-puppet government. |
Для вьетнамских националистов это было двойное марионеточное правительство. |
王 is pronounced vương in Vietnamese, ō in Japanese, and wang in Korean. |
И Ван 王 произносится vương на вьетнамском, ō в Японии в корейской. |
For example I need help with Vietnamese. |
Например, мне нужна помощь с вьетнамским языком. |
As is clear, McCain is simply repeating what the North Vietnamese forced him to say under torture, not what he really thinks. |
Как ясно, Маккейн просто повторяет то, что Северо-вьетнамцы заставили его сказать под пыткой, а не то, что он действительно думает. |
In mid-1969, Nixon began efforts to negotiate peace with the North Vietnamese, but negotiators were unable to reach an agreement. |
В середине 1969 года Никсон начал переговоры о мире с Северовьетнамцами, но переговорщики так и не смогли прийти к соглашению. |
By 1533, they began landing in the Vietnamese delta but were forced to leave because of local turmoil and fighting. |
К 1533 году они начали высаживаться во вьетнамской дельте, но были вынуждены уйти из-за местных беспорядков и боевых действий. |
Russia based brothels are destinations via China for Vietnamese girls who were forced into the sex trade by human smugglers. |
Российские бордели - это пункты назначения через Китай для вьетнамских девушек, которые были вынуждены заниматься секс-торговлей контрабандистами-людьми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vietnamese village».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vietnamese village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vietnamese, village , а также произношение и транскрипцию к «vietnamese village». Также, к фразе «vietnamese village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.