View of his government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

View of his government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просмотреть его правительства
Translate

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • fragmentary sectional view - местный разрез

  • enjoy the view - наслаждайся видом

  • primary view - первичный вид

  • a slight view - небольшой вид

  • your view - Ваше мнение

  • resort view - вид курорта

  • view issues - вопросы просмотр

  • a view to optimizing - в целях оптимизации

  • on their view - по их мнению,

  • dominates the view - доминирует мнение

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- his

его

  • his grandmother - его бабушка

  • his calling - его призвание

  • his destiny - его судьба

  • his membership - его членство

  • his operations - его операции

  • his amendment - его изменение

  • his resume - его резюме

  • his only regret - его только сожаление

  • bump his head - ударяться головой

  • support his decision - поддержать его решение

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



First, indigenous peoples view ratification of the Convention as an important practical, symbolic and good-faith step by their Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, коренные народы рассматривают ратификацию этой Конвенции в качестве важного практического, символического и демонстрирующего добрую волю шага правительств их стран.

The three Baltic states did not, reflecting their governments' and people's view that the post-1940 Soviet occupation of their territory was illegitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три прибалтийских государства этого не сделали, отражая мнение своих правительств и народа о том, что советская оккупация их территории после 1940 года была незаконной.

So some, I guess many liberals out there view Trump and his government as kind of irredeemably bad, just awful in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, некоторые, вернее, многие либеральные умы видят в Трампе и его правительстве непоправимое зло, ужасное во всех отношениях.

The government fear our use of the Picton trial to expose the true conditions of our colonies to public view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство боиться, что мы используем дело Пиктона чтобы выставить истинное состояние наших колоний на всеобщее обозрение.

Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство.

In the view of the Government of the Netherlands, the involvement of the road haulage industry in combined transport is essential for its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению правительства Нидерландов, необходимым условием для достижения успеха в этой деятельности является участие в комбинированных перевозках предприятий автомобильного транспорта.

He made it clear that if we were to approach his government, with a view to discussing a general European settlement, we would not be rebuffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал понять, что если бы мы обратились к его правительству, с целью обсуждения общеевропейского соглашения, то не были бы отвергнуты.

Oh, and try to stay out of view of the 200 million cameras that the government has access to, 'kay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, держитесь подальше от 200 миллионов камер, к которым у правительства есть доступ, ясно?

She turns out to be doing this because she agrees with the Earth government view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, она делает это потому, что согласна с мнением правительства Земли.

The Government had carried out an in-depth study with a view to improving the efficiency of the Italian justice system and was making efforts to that end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провело углубленное исследование в целях повышения эффективности итальянской системы правосудия и предпринимает усилия в этом направлении.

The Japanese government's official view has evolved since 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная точка зрения японского правительства изменилась с 1905 года.

In this view, the news media constitute a fourth estate which serves to check and balance the operations of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения средства массовой информации представляют собой четвертое сословие, которое служит для контроля и сбалансирования деятельности правительства.

In the Committee's view, homeopathy is a placebo treatment and the Government should have a policy on prescribing placebos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Комитета, гомеопатия - это лечение плацебо, и правительство должно иметь политику по назначению плацебо.

The Government has therefore drawn up an emergency plan with a view to diversifying production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти обстоятельства, правительство разработало план чрезвычайных мер по диверсификации сельскохозяйственного производства.

In my view, all the attempts of government to make our life better do more harm than good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, все попытки правительства сделать нашу жизнь лучше приносят больше вреда, чем пользы.

A constitutional conference was held in London in July 1965, to discuss constitutional changes with a view to introducing responsible government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1965 года в Лондоне состоялась конституционная конференция, на которой обсуждались конституционные изменения с целью введения ответственного правительства.

In the Committee's view, homeopathy is a placebo treatment and the Government should have a policy on prescribing placebos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Комитета, гомеопатия - это лечение плацебо, и правительство должно иметь политику по назначению плацебо.

This was a view echoed by many government ministers and the government-controlled media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту точку зрения поддержали многие министры правительства и контролируемые правительством средства массовой информации.

The Government wants to keep the status quo but I wonder whether you might have an alternate view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство хочет сохранить статус кво, но мне вот интересно, возможно у тебя имеется альтернативная точка зрения.

As financial theory would predict, investors and academics typically do not view non-government guaranteed corporate bonds in the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные штурмовые миссии были направлены против различных групп повстанцев, причем самолеты были поражены наземным огнем, но ни один из них не был сбит.

While students are having their-education, they are free to denounce the government, demonstrate against it peacefully, work out their own theories and points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока студенты обучаются, им позволено обличать правительство, мирно демонстрировать свое несогласие, развивать собственные теории и взгляды.

During the 1930s the Japanese government adopted an ultranationalist militancy with a view to greatly expand the Japanese Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1930-х годов японское правительство приняло ультранационалистическую воинственность с целью значительного расширения Японской Империи.

In the view of the Government of Saudi Arabia, decision 1/CP. contains elements that warrant discussion at the twenty-second session of the SBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению правительства Саудовской Аравии, в решении 1/СР. содержатся элементы, которые оправдывают проведение дискуссии в ходе двадцать второй сессии ВОО.

The Government has indicated a willingness to resume dialogue with UNITA with a view to completing the remaining tasks under the Lusaka Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство изъявило желание возобновить диалог с УНИТА с целью решения остающихся проблем в соответствии с Лусакским протоколом.

The current view of the German government is that these losses were due to an aggressive war started by the German nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее мнение немецкого правительства состоит в том, что эти потери были вызваны агрессивной войной, начатой немецкой нацией.

National reporting procedures had recently been reviewed with a view to increasing efficiency, and his Government attached great importance to transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура подготовки национальных докладов была недавно пересмотрена в целях повышения ее эффективности и правительство уделяет особое значение вопросу транспарентности.

The head of the Care Quality Commission resigned ahead of a critical government report, a report in which Winterbourne View was cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава комиссии по качеству медицинской помощи подал в отставку в преддверии критического правительственного доклада, в котором цитировалось мнение Уинтерборна.

In 1812, he went to Paris at the expense of the Bavarian government, with a view to devoting himself vigorously to the study of Sanskrit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1812 году он отправился в Париж за счет баварского правительства, чтобы энергично посвятить себя изучению санскрита.

The Government of Ukraine is currently reviewing the country's inland navigation rules with a view to harmonizing them with CEVNI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Правительство Украины в настоящее время пересматривает правила судоходства на внутренних водных путях страны с целью их гармонизации с ЕПСВВП.

These tenets challenge the mainstream economics view that government spending is funded by taxes and debt issuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти принципы бросают вызов господствующей экономической точке зрения, согласно которой государственные расходы финансируются за счет налогов и выпуска долговых обязательств.

Resumption of direct high-level contacts between the Governments of Chad and the Sudan with a view to de-escalating tensions and normalizing relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление прямых контактов на высоком уровне между правительствами Чада и Судана с целью ослабления напряженности и нормализации отношений.

That development, no matter how abhorrent from a leftist point of view, made the meaningful study of government data possible because it ended the mass tax evasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перемена — независимо от того, насколько она была ужасной с точки зрения левых — дала исследователям возможность проводить серьезный анализ государственной статистики, поскольку она положила конец эпохе массового уклонения от налогов.

The Government also offered some confidential details of the health condition of Mr. Al-Kazami which in its view has been dealt with adequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также представило несколько конфиденциальных подробностей о состоянии его здоровья, которые, по мнению правительства, адекватно учтены.

The fairly counter-intuitive view of government administration displayed by Sir Humphrey is completely taken for granted by the Civil Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно противоречивый взгляд на государственное управление, который демонстрирует сэр Хамфри, полностью принимается Государственной службой как должное.

Due to India being threatened by terrorist attacks, the Indian Government is not likely to allow Google Street View services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за угрозы терактов в Индии индийское правительство, скорее всего, не позволит сервисам Google Street View.

He immediately announced a new shock programme, this time with more fiscal adjustment in view of a government deficit of 16% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сразу же объявил о новой ударной программе, на этот раз с большей фискальной корректировкой в связи с государственным дефицитом в размере 16% ВВП.

This called for greater engagement of private, academic and government research institutions with a view to challenging conventional wisdom when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это диктует необходимость более активного вовлечения частных, академических и государственных исследовательских учреждений, с тем чтобы, когда это требуется, можно было бросать вызов ортодоксальным аксиомам.

The higher the national debt, according to this view, the greater the risk of government default – and therefore the higher the cost of fresh government borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим взглядам, чем выше госдолг, тем выше риск дефолта правительства, а значит, выше стоимость новых заимствований государства.

This view has been adopted by the PRC government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мнение было принято правительством КНР.

A number of Governments are undertaking or are considering undertaking inter-sessional meetings and initiatives with a view to contributing to the 1997 review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства ряда стран проводят или собираются провести межсессионные совещания и инициативы с целью содействия проведению обзора 1997 года.

Thus, the Soviet government was in his view the victim of false confessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, советское правительство стало, по его мнению, жертвой ложных признаний.

Counsel for the Government, however, put forward a different view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако советник правительства высказал иную точку зрения.

As of October 2017 Google is in talks with the Indian Government to bring back street view services in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь 2017 года Google ведет переговоры с индийским правительством о возвращении сервисов street view в Индию.

This view was compounded by OUN's prior collaboration with the Nazis, that by 1943 no understanding between the Polish government's Home Army and OUN was possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения была усугублена предыдущим сотрудничеством ОУН с нацистами, что к 1943 году никакое взаимопонимание между польской правительственной Армией Крайовой и ОУН было невозможно.

In view of the high cost of construction, it considers that it does not receive enough assistance from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду высокой стоимости строительных работ банк считает, что правительство оказывает ему недостаточную помощь.

Although the French government bought the painting, officials deemed its glorification of liberty too inflammatory and removed it from public view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя французское правительство и купило картину, чиновники сочли ее восхваление свободы слишком провокационным и удалили ее из поля зрения общественности.

This reinforces their view that government continues to engage in weather modification and/or climate engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепляет их мнение о том, что правительство продолжает заниматься изменением погоды и/или климатической инженерией.

The US Embassy personnel in Iran came to view Mossadeq’s government as “totally destructive” and demonstrating “reckless” proclivities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники посольства США в Иране стали рассматривать правительство Моссадыка как абсолютно деструктивное “и демонстрирующее” безрассудные наклонности.

His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления.

This contrasted with Nkomo's view that African nationalists should focus on international diplomacy to encourage the British government to grant their demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречило мнению Нкомо о том, что африканские националисты должны сосредоточиться на международной дипломатии, чтобы побудить британское правительство удовлетворить их требования.

The change in point of view was amazingly clarifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена точки наблюдения сильно изменила его мнение о ситуации.

The city has its own Lord Major, its own Government and its own police force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город имеет своего главу - мера, свое правительство и собственную полицейскую службу.

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением.

The Government reported was arrested first time in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

All sailors who on the floor view, must be vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все моряки, когда уходят в море, должны сделать прививку.

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view of his government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view of his government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, of, his, government , а также произношение и транскрипцию к «view of his government». Также, к фразе «view of his government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information