Viral pathogenesis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
viral infection - вирусная инфекция
viral antigen - вирусный антиген
viral encephalitis - вирусный энцефалит
viral spread - распространение вируса
a viral effect - вирусный эффект
viral etiology - вирусная этиология
viral tests - вирусные тесты
become viral - стать вирусным
viral or bacterial - вирусный или бактериальный
viral haemorrhagic fever - вирусная геморрагическая лихорадка
Синонимы к viral: virus, virus related, fervid, bacteriological, epidemiologic, viruses, amplifying, augmenting, circulating quickly, aggressive
Антонимы к viral: bug free, non virus, apathetic, contained, controlled, depressed, disinterested, dispassionate, health, idle
Значение viral: of the nature of, caused by, or relating to a virus or viruses.
pathogenesis of disease - Патогенез заболевания
understanding the pathogenesis - понимания патогенеза
viral pathogenesis - вирусный патогенез
has been implicated in the pathogenesis - участвует в патогенезе
etiology and pathogenesis - Этиология и патогенез
disease pathogenesis - патогенез заболевания
microbial pathogenesis - микробный патогенез
involved in the pathogenesis - участвует в патогенезе
Синонимы к pathogenesis: pathogeny, pathologic process, development, emergence, generation, maturation, pathogenesy, pathogenic, pathogenicity, accrue
Антонимы к pathogenesis: all holiday, apocalypse, big step backward, collapse, conclusion, death, death by a thousand cuts, death of a thousand cuts, deathplace, decline
Значение pathogenesis: Pathogenesis is the process by which a disease or disorder develops. It can include factors which contribute not only to the onset of the disease or disorder, but also to its progression and maintenance. The word comes from Greek πάθος pathos 'suffering, disease' and γένεσις genesis 'creation'.
Fixation of the MBL protein on viral surfaces has also been shown to enhance neutralization of viral pathogens. |
Было также показано, что фиксация белка MBL на вирусных поверхностях усиливает нейтрализацию вирусных патогенов. |
AL-26, works as a viral pathogen. |
Ал-26. Это как вирусный патоген. |
Infection with viral pathogens can induce anti-dsDNA antibodies transiently. |
По сути дела, создание новой доктрины шло вразрез с концепцией придания новой идентичности непальской революции. |
Namely, viral vectors can have serious limitations in terms of immunogenicity and pathogenicity when used for DNA transfer. |
А именно, вирусные векторы могут иметь серьезные ограничения с точки зрения иммуногенности и патогенности при использовании для переноса ДНК. |
Some kind of pathogen or viral agent he's never seen before. |
Каким-то патогеном или вирусом, который он никогда не видел. |
A specialist pathogen on I.aquatica is the oomycete Albugo ipomoeae-aquaticae, though it's range ist restricted to southern and southeast Asia. |
Специализированным патогеном на I. aquatica является оомицет Albugo ipomoeae-aquaticae, хотя его ареал ограничен Южной и Юго-Восточной Азией. |
The genetic information is packaged as a ribonucleoprotein complex in which RNA is tightly bound by the viral nucleoprotein. |
Генетическая информация упаковывается в виде рибонуклеопротеинового комплекса, в котором РНК тесно связана с вирусным нуклеопротеином. |
They are regularly featured in documentaries, viral social media content, and local radio and TV segments. |
Они регулярно появляются в документальных фильмах, вирусном контенте социальных сетей, а также на местном радио и телевидении. |
Did her immune system luckily happen to differ such that it naturally knew how to combat the pathogen? |
Может быть, ее иммунная система, К счастью, отличается настолько, что она, естественно, знает, как бороться с патогеном? |
But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate. |
Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение. |
The viral loads in the mountain lions were also low, meaning the virus was struggling to replicate. |
Концентрация вируса у пум тоже была невелика, а это указывает на то, что вирусу трудно воспроизводиться. |
For this study, Holmes and his colleagues pulled viral genomic sequences from a number of publicly accessible databases. |
В рамках таких исследований Холмс с коллегами отбирает геномные последовательности из целого ряда доступных баз данных. |
It is viral. it has to be viral. |
Это вирусное. Должно быть вирусным. |
Я анализировал вирусную нагрузку каждые шесть часов и... ничего. |
|
a viral hemorrhagic fever with a mortality rate approaching 90%. |
Вирусная геморрагическая лихорадка с коэффициентом смертности около 90 процентов. |
Вирусная активность снизилась, как только мы начали лечение. |
|
A very sick man who was exhibiting stage-2 symptoms of the pathogen, along with necrotic lesions. |
Очень больной мужчина, который проявлял симптомы 2-ой стадии патогена, а также у него была омертвевшая кожа. |
Миокардит. Вирусная инфекция, ослабляющая стенки сердечной мышцы. |
|
First thing I need to see is your doctor's viral characterisation research. |
Вр-первых мне надо увидеть исследования вашего доктора, касающиеся вируса. |
Simple, the Umbrella Corporation derived It's primary income from the sale of viral weaponry.. |
Всё просто, Корпорация Амбрелла, получает прибыль от продажи вирусного оружия. |
'in just three days, Waldo has gone viral. |
Всего за три дня ролик с Уолдо разошёлся, как вирус. |
Он стал вирусным в социальных сетях в июле-августе 2014 года. |
|
This comes from the nature of Tenuiviruses to form thin, filamentous viral particles. |
Это происходит от природы Тенуивирусов, образующих тонкие, нитевидные вирусные частицы. |
Antibiotics are used to treat bacterial infections; antiviral agents treat viral infections; and antifungal agents treat fungal infections. |
Антибиотики используются для лечения бактериальных инфекций, противовирусные средства-для лечения вирусных инфекций, а противогрибковые средства-для лечения грибковых инфекций. |
After the Seattle radio station KEXP broadcast a performance from Ragnar's living room, the band went viral. |
После того, как Сиэтлская радиостанция KEXP транслировала выступление из гостиной Рагнара, группа стала вирусной. |
Diagnosis may occur by testing lesions using either PCR or viral culture or blood tests for specific antibodies. |
Диагноз может быть поставлен путем тестирования поражений с помощью ПЦР или вирусной культуры или анализа крови на специфические антитела. |
Genital herpes can be spread by viral shedding prior to and following the formation of ulcers. |
Генитальный герпес может распространяться путем вирусного пролития до и после образования язв. |
Bacterial and viral meningitis are contagious, but neither is as contagious as the common cold or flu. |
Бактериальный и вирусный менингит заразны, но ни один из них не так заразен, как обычная простуда или грипп. |
Underground transmission of the pathogen through roots and stolons of Sassafras without evidence of X. glabratus attack is suggested. |
Предполагается подземная передача возбудителя через корни и столоны сассафраса без признаков нападения X. glabratus. |
Individuals near the corpses were exposed to the pathogen and were likely to spread that pathogen to others. |
Люди, находившиеся рядом с трупами, подвергались воздействию патогена и, вероятно, распространяли его на других. |
There are many applications in which viral transformation can be artificially induced in a cell culture in order to treat an illness or other condition. |
Существует много применений, в которых вирусная трансформация может быть искусственно индуцирована в культуре клеток для лечения болезни или другого состояния. |
It also includes attention to keeping surfaces in the home and workplace, including bathroom facilities, clean and pathogen-free. |
Она также включает в себя внимание к поддержанию поверхностей в доме и на рабочем месте, включая ванные комнаты, чистыми и без патогенов. |
Persistent infections involve viral material that lays dormant within a cell until activated by some stimulus. |
Персистирующие инфекции включают вирусный материал, который дремлет в клетке до тех пор, пока не активируется каким-либо стимулом. |
Immune responses limit viral spread Antigen-antibody complexes can incorporate viral antigens causing inflammation. |
Иммунные реакции ограничивают распространение вируса комплексы антиген-антитело могут включать вирусные антигены, вызывающие воспаление. |
In other cases, the viral DNA will persist within the host cell and replicate as the cell replicates. |
В других случаях вирусная ДНК будет сохраняться в клетке-хозяине и реплицироваться по мере репликации клетки. |
The video went viral after her death on October 10, 2012, receiving over 1,600,000 views by October 13, 2012, with news websites from around the world linking to it. |
Видео стало вирусным после ее смерти 10 октября 2012 года, получив более 1 600 000 просмотров к 13 октября 2012 года, с новостными сайтами со всего мира, ссылающимися на него. |
Viral transformation is the change in growth, phenotype, or indefinite reproduction of cells caused by the introduction of inheritable material. |
Вирусная трансформация - это изменение роста, фенотипа или неопределенного размножения клеток, вызванное введением наследуемого материала. |
The four major types of vectors are plasmids, viral vectors, cosmids, and artificial chromosomes. |
Четыре основных типа векторов-это плазмиды, вирусные векторы, космиды и искусственные хромосомы. |
However, because viral vectors frequently are lacking infectious sequences, they require helper viruses or packaging lines for large-scale transfection. |
Однако, поскольку вирусные векторы часто не имеют инфекционных последовательностей, они требуют вспомогательных вирусов или упаковочных линий для крупномасштабной трансфекции. |
Adenoviral vectors can be useful for viral transfection methods because they can transfer genes into a wide variety of human cells and have high transfer rates. |
Аденовирусные векторы могут быть полезны для методов вирусной трансфекции, поскольку они могут переносить гены в самые разнообразные клетки человека и имеют высокую скорость передачи. |
UV light effects the DNA of the pathogen by UV-C photons breaking through the cell wall. |
Ультрафиолетовое излучение воздействует на ДНК патогена посредством фотонов УФ-с, пробивающихся сквозь клеточную стенку. |
Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor. |
Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий. |
Penicillium funiculosum is a plant pathogen infecting pineapples. |
Penicillium funiculosum-это растительный патоген, заражающий ананасы. |
Cellular stressors like transient interruption of protein synthesis and hypoxia are also sufficient to induce viral reactivation. |
Клеточные стрессоры, такие как временное прерывание синтеза белка и гипоксия, также достаточны для индукции вирусной реактивации. |
Pineapples are susceptible to pathogen entry in the time after the forcing procedure because the fruitlet forms from various parts of the plant joining together. |
Ананасы восприимчивы к проникновению патогена через некоторое время после процедуры форсирования, поскольку плод образуется из различных частей растения, соединяющихся вместе. |
However, most have detectable viral load and will eventually progress to AIDS without treatment. |
Однако большинство из них имеют обнаруживаемую вирусную нагрузку и в конечном итоге прогрессируют до СПИДа без лечения. |
In 2015 Snuff Puppet's promotional video for the installation 'Everybody' went viral, copies of the video have been reported as being viewed nearly 1 billion times. |
В 2015 году рекламный ролик Snuff Puppet для инсталляции Everybody стал вирусным, копии видео были просмотрены почти 1 миллиард раз. |
In genetically susceptible people, the onset of diabetes can be triggered by one or more environmental factors, such as a viral infection or diet. |
У генетически восприимчивых людей начало диабета может быть спровоцировано одним или несколькими факторами окружающей среды, такими как вирусная инфекция или диета. |
Other causes of acute viral encephalitis are rabies virus, poliovirus, and measles virus. |
Другими причинами острого вирусного энцефалита являются вирус бешенства, полиовирус и вирус кори. |
The images were seen as objectionable and went viral in Baduria. |
Эти изображения были восприняты как неугодные и стали вирусными в Бадурии. |
The virus exits the host cell by budding and by tubule-guided viral movement. |
Вирус выходит из клетки-хозяина путем почкования и направленного по канальцам вирусного движения. |
This technique can be used to quickly determine if a subject has a specific viral or bacterial infection. |
Этот метод может быть использован для быстрого определения наличия у субъекта специфической вирусной или бактериальной инфекции. |
Viral hemorrhagic cystitis in children generally spontaneously resolves within a few days. |
Вирусный геморрагический цистит у детей обычно спонтанно рассасывается в течение нескольких дней. |
It has created viral videos depicting celebrities voicing their anger about the large number of hungry people in the world. |
Он создал вирусные видеоролики, изображающие знаменитостей, выражающих свой гнев по поводу большого количества голодных людей в мире. |
Some viral infections also involve fever, fatigue, headache and muscle pain. |
Некоторые вирусные инфекции также включают лихорадку, усталость, головную боль и мышечную боль. |
Hepatology unit works on two thematic areas-responses to anti-viral therapy in hepatitis and genetics of hepatopathic patients. |
Отделение гепатологии работает по двум тематическим направлениям-ответы на противовирусную терапию при гепатитах и генетика гепатопатических больных. |
A viral marketing campaign began on June 21, 2014 with the return of TheCapitol. |
Вирусная маркетинговая кампания началась 21 июня 2014 года с возвращением TheCapitol. |
Fake news went viral over Whatsapp that the note came equipped with spying technology which tracked bills 120 meters below the earth. |
Фейковые новости стали вирусными через Whatsapp, что записка была оснащена шпионской технологией, которая отслеживала счета на глубине 120 метров под землей. |
Infection by human adenovirus accounts for 65% to 90% of cases of viral conjunctivitis. |
Заражение аденовирусом человека составляет от 65% до 90% случаев вирусного конъюнктивита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «viral pathogenesis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «viral pathogenesis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: viral, pathogenesis , а также произношение и транскрипцию к «viral pathogenesis». Также, к фразе «viral pathogenesis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.