Voluntary country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: добровольный, добровольческий, произвольный, сознательный, умышленный
noun: добровольные действия, добровольная работа, соло на органе, сторонник принципа добровольности
strictly voluntary - строго добровольным
voluntary statement - добровольное заявление
voluntary step - добровольный шаг
voluntary self-regulation - добровольное саморегулирование
voluntary migrants - добровольные мигранты
voluntary support - добровольная поддержка
united nations voluntary fund for indigenous - оон фонд добровольных взносов для коренных народов
for the voluntary return - для добровольного возвращения
all voluntary contributions - все добровольные взносы
make voluntary contributions - вносить добровольные взносы
Синонимы к voluntary: discretionary, permissive, optional, elective, volitional, noncompulsory, unwaged, without charge, honorary, for free
Антонимы к voluntary: mandatory, necessary, need, compulsory, forcible, involuntary, voluntaristic, forced
Значение voluntary: done, given, or acting of one’s own free will.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
bush country - страна куста
through the country - через страну
country wide scale - страна широкомасштабная
farming country - сельское хозяйство страны
enchanting country - воодушевляющее страна
choose your country - Выберите вашу страну
on a country basis - на национальной основе
country forecasts - прогнозы по странам
home country germany - родная страна Германия
whichever country - какой бы стране
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
The importance of financial transparency in the extractive industries is not limited to one country or era - and it is too important to be left to voluntary efforts alone. |
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий. |
Article 9 of Indian Constitution says that a person who voluntarily acquires citizenship of any other country is no longer an Indian citizen. |
Статья 9 Конституции Индии гласит, что лицо, добровольно приобретающее гражданство любой другой страны, больше не является гражданином Индии. |
Violence and economic pressure were used by the Nazis to encourage Jews to voluntarily leave the country. |
Насилие и экономическое давление использовались нацистами для того, чтобы побудить евреев добровольно покинуть страну. |
I am the director of the Voluntary Association for Old Brave Jewish Terrorists who founded this wonderful overheated country and I need a short-term loan in cash. |
Я - директор добровольческой ассоциации старых храбрых еврейских террористов, которые основали эту прекрасную, слишком жаркую страну. Я нуждаюсь в краткосрочной ссуде наличными. |
voluntarily censor their content for Chinese markets in order to be allowed to do business in the country. |
добровольно подвергать цензуре их содержание для китайских рынков, чтобы иметь возможность вести бизнес в стране. |
ISO is a voluntary organization whose members are recognized authorities on standards, each one representing one country. |
ИСО-это добровольная организация, члены которой являются признанными авторитетами в области стандартов, каждый из которых представляет одну страну. |
The country's highest developmental planning body, the Planning Commission, has been designated as the nodal agency for the voluntary sector in the country. |
Высший орган страны, занимающийся вопросами планирования развития, - Комиссия по планированию - был назначен центральным ведомством, координирующим добровольческий сектор в стране. |
now provides naked DSL throughout most of the country, and Qwest Communications provides it voluntarily. |
сейчас голый DSL распространяется по большей части страны, а Qwest Communications предоставляет его добровольно. |
The acquisition of another country's passport is also deemed under the Citizenship Rules, 1956 to be voluntary acquisition of another country's nationality. |
Приобретение паспорта другой страны также рассматривается в соответствии с правилами О гражданстве 1956 года как добровольное приобретение гражданства другой страны. |
Violence and economic pressure were used by the Nazi regime to encourage Jews to voluntarily leave the country. |
Нацистский режим использовал насилие и экономическое давление, чтобы побудить евреев добровольно покинуть страну. |
The country has a strong tradition of non-governmental and voluntary action, community-based organizations and civil society groups. |
В стране с давних пор активно действуют неправительственные и добровольные организации, организации, созданные на уровне общин, и группы гражданского общества. |
The Sudan has continued to shelter thousands of Eritrean refugees whom the Eritrean regime has refused the voluntary repatriation to their own country. |
В Судане по-прежнему находят убежище тысячи эритрейских беженцев, которым эритрейский режим отказал в добровольной репатриации на родину. |
Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture. |
Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой. |
The LCVAF also issued a press release in which Wilson was criticized for voting against a $58 million fund for voluntary conservation measures in the state. |
LCVAF также выпустила пресс-релиз, в котором Уилсона критиковали за то, что он голосовал против фонда в размере 58 миллионов долларов для добровольных мер по сохранению в штате. |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important. |
Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
In response, governments enacted laws making it easier for women to challenge unequal pay and funded voluntary pay reviews. |
В связи с этим правительства приняли законы, помогающие женщинам оспаривать неравенства в оплате труда, и финансировали добровольные обследования ставок заработной платы. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years. |
В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет. |
Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance. |
В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование. |
Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems. |
создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами. |
The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid. |
Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования. |
It has a voluntary programme for industry on measuring apparatus and a decree which regulates mercury-containing pesticides. |
Она осуществляет предназначенную для промышленности добровольную программу по контрольно-измерительным приборам и декрет, регламентирующий порядок использования содержащих ртуть пестицидов. |
Isabel, the law accepts that a woman does not always act voluntarily. |
Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа. |
The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character. |
Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно. |
Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea. |
Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки. |
All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily. |
Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов. |
Ты добровольно постриг наш газон. |
|
Many countries and regions have introduced mandatory labeling of trans fats on food products and appealed to the industry for voluntary reductions. |
Многие страны и регионы ввели обязательную маркировку трансжиров на пищевых продуктах и призвали промышленность к добровольным сокращениям. |
Mice having access to activity wheels engaged in voluntary exercise and increased their propensity to run as adults. |
Мыши, имеющие доступ к колесам активности, занимались добровольными физическими упражнениями и увеличивали свою склонность к бегу в зрелом возрасте. |
The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law. |
Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона. |
On September 21, 2017 National Party MLC Trevor Khan introduced the Voluntary Assisted Dying Bill 2017 into the New South Wales Parliament. |
21 сентября 2017 года Национальная партия док Тревор Хан внесла в парламент Нового Южного Уэльса законопроект О добровольной помощи умирающим 2017 года. |
These organizations were funded by subscription and run as voluntary associations. |
Эти организации финансировались по подписке и действовали как добровольные объединения. |
The tartan is worn by the RAF's voluntary pipes bands, although not as part of an official RAF uniform. |
Шотландка надевается добровольными бандами RAF, хотя и не является частью официальной униформы RAF. |
The element of an act varies by whatever tort is in question but always requires voluntariness. |
Элемент действия варьируется в зависимости от того, о каком правонарушении идет речь, но всегда требует добровольности. |
Mark also omits mention of the 30 people who have jaunted while conscious, voluntarily or otherwise. |
Марк также опускает упоминание о 30 людях, которые совершали прогулки в сознании, добровольно или иным образом. |
Humanists UK was active in arguing for voluntary euthanasia and the right to obtain an abortion. |
Гуманисты Великобритании активно выступали за добровольную эвтаназию и право на получение аборта. |
He argues in favour of voluntary euthanasia and some forms of non-voluntary euthanasia, including infanticide in certain instances, but opposes involuntary euthanasia. |
Он выступает за добровольную эвтаназию и некоторые формы недобровольной эвтаназии, включая детоубийство в некоторых случаях, но выступает против принудительной эвтаназии. |
He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain. |
Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались. |
This means that, as the UK is a member of the club, it voluntarily agrees to play by the club's rules. |
Это означает, что, поскольку Великобритания является членом клуба, она добровольно соглашается играть по правилам клуба. |
The organisation receives no outside funding and has been kept functioning by voluntary contributions of time and resources, mainly by its members. |
Организация не получает никакого внешнего финансирования и продолжает функционировать за счет добровольных взносов времени и ресурсов, главным образом со стороны ее членов. |
Sexual fantasies are under more or less voluntary control and may involve strangers, imaginary individuals, and situations that could not take place. |
Сексуальные фантазии находятся под более или менее добровольным контролем и могут включать незнакомцев, воображаемых людей и ситуации, которые не могли иметь места. |
WP is solely dependent on the voluntary work of its editors. |
WP полностью зависит от добровольной работы своих редакторов. |
Ratings of voluntariness in both the high-accountability and low-accountability groups show camera perspective bias. |
Историк Джеффри Блейни писал, что Гитлер обхаживал и извлекал выгоду из страха немецких христиан перед воинствующим коммунистическим атеизмом. |
Harman voluntarily submitted a DNA sample, and confessed when it matched the sample from the brick. |
Харман добровольно представил образец ДНК и признался, когда он совпал с образцом из кирпича. |
Typically, candidates worked towards an NVQ that reflected their role in a paid or voluntary position. |
Как правило, кандидаты работали в направлении NVQ, который отражал их роль в оплачиваемой или добровольной должности. |
He scored his first goal for Hermannstadt on 19 April 2019, in a 1–1 home draw against Voluntari. |
Он забил свой первый гол за Херманштадт 19 апреля 2019 года в домашней ничьей со счетом 1: 1 против Волунтари. |
This Fund provides support to the voluntary organisations that help the welfare of kids. |
Этот фонд оказывает поддержку добровольным организациям, которые помогают благополучию детей. |
As we all know, hierarchy is a euphemism for authority and control, whether voluntary or not. |
Как мы все знаем, иерархия-это эвфемизм для обозначения власти и контроля, добровольного или нет. |
As per methods of victim compensation, additional provisions such as Article 107 allows for voluntary compensation for victims of crime. |
Что касается методов компенсации жертвам, то дополнительные положения, такие как статья 107, допускают добровольную компенсацию жертвам преступлений. |
On 28 February 2019, Leschenko voluntarily left the Petro Poroshenko Bloc “Solidarity” faction. |
28 февраля 2019 года Лещенко добровольно покинул фракцию Блока Петра Порошенко Солидарность. |
Iran's modern Prime Ministers, until that point, were able to avoid military service, but Hoveida voluntarily chose to enlist. |
Современные премьер-министры Ирана до этого момента могли уклоняться от военной службы, но Ховейда добровольно пошел на военную службу. |
He voluntarily surrendered to the ICTY in February 2003 but his trial did not begin until November 2007. |
Он добровольно сдался МТБЮ в феврале 2003 года, но суд над ним начался только в ноябре 2007 года. |
109,322 were repatriated, either voluntarily or involuntarily. |
109 322 человека были репатриированы добровольно или принудительно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voluntary country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voluntary country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voluntary, country , а также произношение и транскрипцию к «voluntary country». Также, к фразе «voluntary country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.