Wait to get home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать, откладывать, прислуживать, сопутствовать
noun: ожидание, выжидание, засада
painful wait - болезненное ожидание
wait few days - подождите несколько дней
all i have to do is wait - все, что я должен сделать, это ждать
how long you have to wait - как долго вы должны ждать
i can't wait to see him - я не могу ждать, чтобы увидеть его
just wait for me - просто ждать для меня
wait until you have - ждать, пока вы не
take a wait-and-see approach - принять выжидательный подход
wait till they - ждать, пока они
to wait around - чтобы ждать
Синонимы к wait: rest, delay, lull, suspension, halt, cessation, interval, respite, holdup, recess
Антонимы к wait: doing, carry out, go-ahead, forward, do, go, forge, hurry, act, continuation
Значение wait: a period of waiting.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
sing to jig and dance to church music - делать все наоборот
to be referred to as - будет называться
to hold a candle to the devil - держать свечу дьяволу
to find solutions to the problems - найти решение проблем
to raise a man to the peerage - чтобы поднять человек на пэр
i need to speak to someone - Мне нужно поговорить с кем-то
going to give it to you - собираюсь дать его вам
right to equal access to public - право на равный доступ к общественности
time to go to school - пора идти в школу
to be assigned to - быть назначен
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get trained - обучаться
get tested - пройти тестирование
get first - получить первый
get lifted - получить поднял
get shared - получить общий
get calcium - получить кальций
get crunk - прибудете Crunk
get it off - уберите это
get aid from - получить помощь от
get my mind - получить мой ум
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
unhappy home life - несчастная семейная жизнь
home banking - банковские услуги
in-home entertainment - в домашних развлечений
home page search - поиск на главной странице
way home - путь домой
home business - домашний бизнес
gotta go home - нужно идти домой
then go home - затем вернуться домой
go home tonight - идти домой сегодня вечером
to move home - для перемещения дома
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
She allows Rob to take her home but then tells him to wait outside while she escapes through the back door and hitches a lift to Southend-on-Sea with friends. |
Она позволяет Робу отвезти ее домой, но затем говорит ему подождать снаружи, пока она сбежит через заднюю дверь и поймает лифт в Саутенд-он-Си с друзьями. |
She lies in wait and shoots Big Driver after he arrives home. |
Она лежит в засаде и стреляет в большого водителя, когда он приезжает домой. |
She would not wait for the sobbing Peter to harness the buggy, would not wait for Dr. Meade to drive her home. |
Она не станет ждать, пока рыдающий Питер заложит кабриолет, не станет ждать, пока доктор Мид отвезет ее домой. |
I slid on behind him, and he drove me to a home where I would wait for a smuggler to pick me up. |
Я села сзади, и он отвез меня в дом, где я должна была ждать контрабандиста, который вывезет меня из страны. |
Wait, you have to drive me home. |
Постой, ты должен отвезти меня домой. |
I can't wait to get Joey home and make him some nice pasta. |
Не могу дождаться вернуть Джоуи домой и приготовить восхитительную пасту. |
Yup, Libby's going home to Texas. Sit on his porch, eat hamburgers and wait for the Rapture. |
Да, Либби собирается вернуться домой в Техас, чтобы сидеть на крылечке, есть гамбургеры и испытывать экстаз. |
Он больше не мог ждать и пошёл домой. |
|
The signs advised suicidal visitors to stop, to wait, and to visit Jo's home or office, if they were experiencing despair. |
Знаки советовали суицидальным посетителям остановиться, подождать и посетить дом или офис Джо, если они испытывают отчаяние. |
Sure, I'll take you, wait with you, worry about you... then you'll ride home with someone who has a faster car. |
Конечно, я отвезу тебя и подожду, а ты поедешь домой с кем-нибудь на более быстрой машине. |
Namely, as it often happen tourists on the way home have to wait for their return journeys for hours and sometimes even for days. |
А именно, как это часто случается туристов по пути домой ждут их обратной поездки в течение нескольких часов, а иногда даже несколько дней. |
I can't wait for you to come home next thanksgiving |
С нетерпением жду твоего возвращения домой на следующий день благодарения. |
You may choose to wait until your Office 365 Home subscription expires before activating your Office 365 Personal or Office 365 University subscription so you do not lose installs. |
Чтобы не потерять установленные экземпляры Office, можно дождаться истечения срока подписки на Office 365 для дома, прежде чем активировать подписку на Office 365 персональный или Office 365 для студентов. |
The allies lay in wait for him at the island of Svolder on his way home. |
Союзники поджидали его на острове Сволдер по пути домой. |
I waited at home until noon, and then I could wait no longer. |
Я ждал дома до полудня, а потом не смог уже ждать дольше. |
Wait till I get you home, blabbermouth. |
Погоди, пока я приведу тебя домой, болтливая дрянь! |
And don't eat them before noon... because you'II have to wait until I get home from work to eat again. |
Только не ешь до двенадцати, а то будешь голодный до вечера. |
Если окажется, что ничего страшного, он может ехать домой и дожидаться ее там. |
|
Can't wait to go home to my own mass casualty. |
Не могу дождаться, когда попаду домой в личный несчастный случай. |
Am I to sit at home and wait for news that he's been killed, or do something? |
Я должна сидеть дома и ждать известий о его смерти? |
Our godchildren's love couldn't wait, so we had to prepare this quickly, to lay the first cornerstone at the foundation of their home. |
Любовь наших крестников не могла ждать, поэтому мы должны были все быстро подготовить, и заложить первый камень в фундамент дома наших детей. |
I had to wait at home. On call all day long. |
Мне пришлось целый день сидеть дома и ждать звонка. |
Should they sit and wait for gage and his savages to rob them of their home, their possessions, their very lives? |
Они должны сидеть и ждать когда Гейдж и его дикари отнимут у них дом, имущество и, наконец, жизни? |
On his way home he had vowed inwardly to wait till next day and not to touch her, but he could not resist a biting taunt at her. |
Возвращаясь домой, он дал себе слово до завтра молчать и не трогать ее, но тут не вытерпел, чтобы не уязвить. |
Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home. |
Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой. |
As the proud home of the Hunger Games movies, we can hardly wait for Suzanne’s next book to be published. |
Как гордый дом фильмов о Голодных играх, мы едва можем дождаться выхода следующей книги Сюзанны. |
From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much. I couldn't wait to see her. |
Со второго класса я как угорелая мчалась домой потому что я безумно по ней скучала. |
Uh, look, mom, as much as we appreciate your tolerance, Uh, we can wait until we get home to make out. |
Мам, знаешь, мы высоко ценим твою терпимость, но с этим мы можем подождать до тех пор пока не вернемся домой. |
I can't wait any longer to be put in an LGBT home or to turn 18 so I can get a doctor to prescribe them. |
Я не могу больше ждать, пока меня переведут в ЛГБТ дом, или ждать пока мне стукнет 18 и я смогу пойти доктору и выписать их. |
They're lying in wait at my home, my summerhouse. |
Они лежат в засаде у моего дома, у моего летнего домика. |
И я каждый раз жду выходных, когда она приедет домой. |
|
She said she was heading home and would wait for me near the subway. |
Она сказала, что едет домой и подождёт меня у входа в подземку. |
Your wife doesn't wait up for you when you come home? |
Из-за того, что жена не дожидается твоего возвращения домой? |
Do not grieve; go home and wait. |
Не печалься же, ступай, |
Can this wait 'til we get home? |
Ты можешь отложить это, пока мы не вернемся домой? |
Дождись утра и иди домой. |
|
We could not wait for Atticus to come home for dinner, but called and said we had a big surprise for him. |
Мы не могли дождаться Аттикуса к обеду, а позвонили в суд, что у нас для него сюрприз. |
He's restless, he can't wait, he wants to run home and sink his paws into his bags of gold. |
Ему не сидится на месте, ему не терпится, ему хочется поскорее побежать домой и запустить свои лапы в пакеты с червонцами. |
She'll wait right here, in this chair, until the cows come home, if that's what she pleases. |
Она будет ждать прямо здесь, сидя на этом стуле, хоть целую вечность, если ей так нравится. |
Couldn't wait to come home and finish it. But when I got back, it was already done- framed, laminated, and hanging in my room. |
Не могла дождаться, когда вернусь и закончу его, но когда вернулась, его уже сложили, заламинировали и повесили в рамке в моей комнате. |
Why would she wait for you to get home so you could catch her in the act? |
Зачем ждать, пока ты придешь и увидишь? |
And then I wait for Mrs. Kim to get home from her Crochet for Christ group with her sister. |
И потом я жду возвращения миссис Ким с ее сестрой с кружка вязания для группы Христа. |
Philip could not wait to take a tram home. |
Филип не стал дожидаться трамвая. |
Brooks, you need to go home and wait for me to call you with any news. |
Брукс, отправляйся домой и подожди, когда у меня будут какие-нибудь новости. |
A wanderer who left their home. In other words, the family wait for him to come back |
Странник покинувший свой дом, живет с неугасаемой надеждой в сердце, вернутся в дом где ждет его семья. |
Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома. |
|
How about something along the lines of I cannot wait to share one life, one home, one consciousness? |
Как насчёт чего-нибудь такого: Не могу дождаться разделить с тобой одну жизнь, один дом, одно сознание? |
Rosa didn't wait until she got home, but called David from the first pay telephone she came to. |
По дороге домой Роза позвонила Дэвиду из первого же автомата. |
I used to wait up for him until he came home. |
Я обычно дожидалась, когда он приходил домой. |
Go home, raise men and wait my call to arms. |
Ступайте по домам, соберите людей, ждите моего сигнала. |
After college, I desperately needed to find a place to call home. |
После колледжа я отчаянно искала дом, который могла бы назвать своим. |
It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. |
Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
If the app is up and running, wait for about a minute, and then try to use the app again. |
Если с приложением нет проблем, подождите около минуты и повторите попытку. |
'My second? - Eugene said with passion, My friend, monsieur Guiilot, does wait. |
Мой секундант? - сказал Евгений, - Вот он: мой друг, monsieur Guillot. |
If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce. |
Если я прав, он выжидает, он анализирует, а когда приходит время, чтобы себе проложить дорогу вверх, он атакует. |
Я лучше подожду когда она напишет в мою честь панегирик. |
|
You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough. |
Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое. |
You can't wait to get back to talk to Rachel? |
Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел? |
Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control. |
Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wait to get home».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wait to get home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wait, to, get, home , а также произношение и транскрипцию к «wait to get home». Также, к фразе «wait to get home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.