Waiting to be served - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Waiting to be served - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ожидая, чтобы быть подан
Translate

- waiting [noun]

noun: ожидание

adjective: ждущий, выжидательный, прислуживающий

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be on the decrease - быть на снижение

  • be awful - быть ужасным

  • be apprehensive of - опасаться

  • be winning - быть победителем

  • be chilly - быть холодным

  • be intersperse - вкрапливаться

  • be pleased by - быть довольным

  • be a fly in milk - выделяться

  • be careful of parts of speech - следить за своим языком

  • be in a fix - оказываться в затруднительном положении

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- served [verb]

adjective: служивший, выслуживший



I was your brother's confessor, and Lady Regan served in waiting to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был исповедником Вашего брата, а леди Риган помогала его жене, когда та была на сносях.

Beatrice served as a lady-in-waiting to Queen Elena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беатриче была фрейлиной королевы Елены.

Participants interacted with a computer program that had them wait to be served, while assessing their satisfaction as they were waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники взаимодействовали с компьютерной программой, которая заставляла их ждать, пока их обслужат, оценивая при этом их удовлетворенность ожиданием.

You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были фрейлиной у первой жены моего мужа?

They were sitting on the deck of the houseboat, waiting for tea to be served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на палубе плавучего домика и ждали, пока им подадут чай.

At official state occasions, she served as an attendant and lady-in-waiting in Queen Emma's retinue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На официальных государственных мероприятиях она служила камеристкой и фрейлиной в свите королевы Эммы.

Mostly, we just waited for our time to be served, but some didn't take kindly to waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, мы просто ожидали окончания нашего заключения. Но некоторым ожидание давалось тяжелее, чем другим.

Queen Elizabeth I of England, whom Lady Elizabeth served as a lady-in-waiting, was her close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Англии Елизавета I, у которой леди Елизавета служила фрейлиной, была ее близкой подругой.

As a result, the customer is left waiting and wondering why his second order of food and drink is not being served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате клиент остается в ожидании и недоумении, почему его второй заказ еды и напитков не подается.

He served briefly in the Austrian Army in World War I before being honourably discharged after he was wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он недолго служил в австрийской армии в Первую Мировую войну, прежде чем был с честью уволен после ранения.

Now, I'll take that, with time served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот на это я и соглашусь. С зачетом уже отбытого срока.

After that I saw the porter nearly every day. When I passed up the street he would be sweeping the pavement, or sitting on the steps as if he were waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня я почти каждое утро видел дворника; иду по улице, а он метет мостовую или сидит на крыльце, как бы поджидая меня.

The city's top meth dealer in the waiting room with its top judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей.

I was sitting in a small hallway that served as the performers ' entrance to the big tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела в коридорчике, который служил для выхода артистов на арену.

In 2005, a total of 92 persons served in foundations under public law, 64 of whom were men and 28 of whom were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году в фондах, учрежденных на основании положений публичного права, работали в общей сложности 92 человека - 64 мужчины и 28 - женщины.

In that regard it was necessary to set up a mechanism to ensure that the results of outer space technology served the majority of human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо создать механизм, обеспечивающий использование космических технологий на благо большинства людей.

Beverages and cold food are served on the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохладительные напитки и холодные блюда можно получить в поезде.

Anyway, what a gorgeous job for a guy around sixty-five years old. Carrying people's suitcases and waiting around for a tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, что за работа для такого старика -носить чужие чемоданы и ждать чаевых?

He rose and rang the bell. My wife will be waiting for you, he said brusquely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд встал, позвонил и сказал резким тоном: -Моя жена ждет вас.

This served to many good purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это служило ей для многих полезных целей.

The heron stood in the shallows, motionless and waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цапля стояла у берега, недвижно, выжидая.

Soma was served with the coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К кофе подали им сому.

She was in his mind so constantly that it was almost as if he were looking at her, there in the house, patient, waiting, inescapable, crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мыслях его она была все время, чуть ли не перед глазами стояла - терпеливо ждущая его в доме, неотвязная, безумная.

He fell asleep in the waiting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уснул в зале ожидания.

I got another dozen in trucks waiting for rooms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще дюжина в грузовиках ждут комнат.

She's waiting on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на лестнице.

Mrs de Vries was waiting up for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис де Фриз не спала и поджидала их.

Then ale and water were brought, and served to us young ladies in wine-glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем был подан эль с водой, причем нам, молодым особам, налили его в рюмки.

Confess, and this stays a federal case, meaning no conviction until after you've served your current sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признайтесь, и это останется федеральным делом, а значит никакого нового разбирательства до окончания вашего нынешнего заключения.

Poirot gave it to him, a door on the right of the hall was thrown open and he stepped into the waiting room. It was a room furnished in quiet good taste and, to Hercule Poirot, indescribably gloomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро назвался. Комната, куда его проводили, была обставлена спокойно, с хорошим вкусом и сейчас почему-то показалась Пуаро неописуемо мрачной.

Whole place went up in smoke, and there she was, like she was just waiting for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он испарился, она осталась, будто только этого и ждала.

Well, you would have served out the rest of your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы закончил часть своего предложения.

Sorry to keep you waiting, I was a little tied up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, что заставил вас так долго ждать. Я был занят немного.

Mister Quinbury, you've served my late father and the store better than any man alive for 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет.

It's been my honor to have served with each and every one of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня было честью служить со всеми и каждым из вас.

We're here with Nicki Moore... who just served 30 days for her involvement in the Bling Ring... and shared a cell block with one of its victims, Lindsay Lohan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь с Никки Мур... которая только что отсидела 30 дней за участие в голливудской банде, её сокамерницей была одна из жертв, Линдси Лохан.

They wouldn't give me individual contact info, but here's every doctor who served in East Africa during the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не дали мне контактные данные, но здесь каждый доктор который служил в Южной Африке за последние 3 года

The killer was caught, and justice was served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца пойман, справедливость восторжествовала.

Varick came to see you after Paige served him with divorce papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варик пришел к вам после того, как Пейдж вручила ему документы на развод.

Philadelphia served as the temporary capital of the United States while the new capital was under construction in the District of Columbia from 1790 to 1800.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филадельфия служила временной столицей Соединенных Штатов, в то время как новая столица строилась в округе Колумбия с 1790 по 1800 год.

Attack rates of 100–800 cases per 100,000 are encountered in this area, which is poorly served by medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой области, которая плохо обслуживается медицинской помощью, наблюдается частота приступов в 100-800 случаев на 100 000 человек.

It is typically served with mashed potatoes with both the steak and potatoes covered with white, cracked pepper gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно подают с картофельным пюре, причем и стейк, и картофель покрыты белой, треснувшей перцовой подливой.

Another famous prison ship was HMS Temeraire which served in this capacity from 1813 to 1819.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим известным тюремным кораблем был HMS Temeraire, который служил в этом качестве с 1813 по 1819 год.

Galen of Pergamum, a Greek surgeon who served Roman gladiators circa 120–201 A.D., made many contributions to the field of wound care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гален из Пергама, греческий хирург, служивший Римским гладиаторам около 120-201 гг. н. э., внес большой вклад в дело лечения ран.

Additionally, he previously served as an Associate Professor of Business Administration at the Harvard Business School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ранее он занимал должность адъюнкт-профессора делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса.

None of the officers convicted have served their sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из осужденных офицеров не отбыл своего наказания.

Traditional English dessert dishes include apple pie or other fruit pies; spotted dick – all generally served with custard; and, more recently, sticky toffee pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные английские десертные блюда включают яблочный пирог или другие фруктовые пироги; пятнистый член-все это обычно подается с заварным кремом; и, совсем недавно, липкий пудинг из ирисок.

For many years, they remained notable for being served at the tables of nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет они отличались тем, что их подавали за столами знати.

Before and after the American Revolution, the area belonged to John Morin Scott, a general of the New York militia, in which he served under George Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До и после Американской революции этот район принадлежал Джону Морину Скотту, генералу Нью-Йоркской милиции, в которой он служил под началом Джорджа Вашингтона.

The nobles served in the upper levels of the elector's army and bureaucracy, but they also won new prosperity for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворяне служили в высших эшелонах армии и бюрократии курфюрста, но они также завоевали новое процветание для себя.

These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш.

They want everything served to them on a platter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят, чтобы им все подавали на блюдечке.

Pillai served as both faculty and teacher of the University of Pittsburgh's Informal Programs from 1985-1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиллаи работал преподавателем и преподавателем неформальных программ Питтсбургского университета в 1985-1989 годах.

Tan Kah Kee served for 12 years as the school's president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тан ка ки в течение 12 лет занимал пост президента школы.

Clams Oreganata is an Italian American seafood dish served most commonly as an appetizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моллюски Oreganata-это итальянско-американское блюдо из морепродуктов, подаваемое чаще всего в качестве закуски.

During the First World War he served in the U.S. Army as a first lieutenant, captain, and major, and served in France in the Army of Occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны он служил в армии США в звании первого лейтенанта, капитана и майора, а также служил во Франции в оккупационной армии.

After earning her undergraduate degree, she served as associate director of the YWCA teen program department in Grand Rapids, Michigan, from 1947 to 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив степень бакалавра, она с 1947 по 1950 год работала заместителем директора отдела молодежных программ YWCA в Гранд-Рапидсе, штат Мичиган.

Wilson served as President of the South Dakota School of Mines and Technology from 2013 to 2017, leaving to accept the appointment of Secretary of the Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон занимал пост президента Южно-Дакотской школы шахт и технологий с 2013 по 2017 год, после чего принял назначение на должность министра Военно-Воздушных Сил.

He served less than five years in prison before starting to work for the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отсидел менее пяти лет в тюрьме, прежде чем начал работать на федеральное правительство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waiting to be served». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waiting to be served» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waiting, to, be, served , а также произношение и транскрипцию к «waiting to be served». Также, к фразе «waiting to be served» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information