Waiting to enter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
while waiting for response - в ожидании ответа
are still waiting for - все еще жду
thing worth waiting for - вещь стоит ждать
your friends are waiting for you - Ваши друзья ждут Вас
are ready and waiting - готовы и ждут
waiting for a call - ожидания вызова
would you mind waiting - вы не могли бы ждать
thanks for waiting - Спасибо за ожидание
are we waiting - мы ждем
sit around waiting - сидеть и ждать
Синонимы к waiting: wait, ready and waiting
Антонимы к waiting: desirous, flight, getting through, hurrying, impatience, impatient, interrupting, on the hop, unready, abundance
Значение waiting: the action of staying where one is or delaying action until a particular time or until something else happens.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to disclose information that is necessary to identify - раскрывать информацию, которая необходима для идентификации
well-placed to respond to - хорошо расположен, чтобы ответить на
to bring to reason - урезонить
to bring up to date - довести до даты
to lay axe to root - чтобы выкорчевывать
will be happy to talk to you - будет рад поговорить с вами
had to go to the hospital - должен был пойти в больницу
want to learn how to do - хотят, чтобы узнать, как сделать
to stick to it - придерживаться его
to be pertinent to - чтобы иметь отношение к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать
noun: выход на сцену
enter estate - вступать в право собственности
opportunities to enter the market - возможности для выхода на рынок
enter your email address to unsubscribe - введите свой адрес электронной почты, чтобы отменить подписку
to enter a requests - для ввода запросов
enter a convent - в монастырь
enter into correspondence with - вступать в переписку с
enter the following code - введите следующий код
re-enter the workforce - повторно войти в рабочую силу
enter payment information - ввести информацию об оплате
enter the cinema - войти в кино
Синонимы к enter: get in/into, cross the threshold of, set foot in, access, infiltrate, come in/into, go in/into, gain access to, perforate, penetrate
Антонимы к enter: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in, entrance, display
Значение enter: come or go into (a place).
Find out who that man is, ordered Mr. Judah Addison, the president of the bank, on seeing him enter the president's private waiting-room. |
Узнайте, кто этот человек, - приказал мистер Джуд Эддисон, председатель правления, своему секретарю, увидев входившего в приемную Каупервуда. |
I descended, and found Heathcliff waiting under the porch, evidently anticipating an invitation to enter. |
Я сошла вниз и застала Хитклифа стоящим на крыльце - видимо, в ожидании, что его пригласят войти. |
Whoever wishes to enter, does so. An all-merciful God stands there with His arms open, waiting to receive us into His glory. |
Кто хочет войти, тот и входит. Всемилостивый Бог стоит там с распростертыми объятиями, ожидая принять нас в свою славу. |
It is usually this not waiting for a pullback to enter that often results in traders buying near the high or selling near the low. |
Такая поспешность входа в рынок, не дожидаясь отката, часто приводит к тому, что трейдеры покупают рядом с максимумом или продают рядом с минимумом. |
He didn't really enter the ward, he burst into it as hurriedly as if there was a guard of honour drawn up in ranks to greet him, men who had been waiting for him and getting tired. |
Он даже не вошёл, он ворвался - так поспешно, будто здесь были выстроены в шеренгу для встречи, и ждали его, и утомились. |
These events occurred inside so-called sensitive sites while the team was waiting to be allowed to enter. |
Эти случаи произошли на так называемых засекреченных объектах, пока группа дожидалась получения разрешения на их посещение. |
A queue is a temporary holding location for messages that are waiting to enter the next stage of processing or delivery to a destination. |
Очередь — это временное хранилище сообщений, ожидающих дальнейшей обработки или доставки в пункт назначения. |
The guests arrive a little before the appointed time and enter an interior waiting room, where they store unneeded items such as coats, and put on fresh tabi. |
Гости прибывают немного раньше назначенного времени и входят в зал ожидания, где они хранят ненужные вещи, такие как пальто, и надевают свежие таби. |
It is as though he has already and long since outstripped himself, already waiting at the cabin until he can catch up and enter. |
Он как будто давно и намного опередил себя, давно ждет у хибарки, чтобы догнать себя и войти. |
She was four weeks out of Saint-Malo and was waiting to enter Brest when captured. |
Она была в четырех неделях пути от Сен-Мало и ждала, чтобы войти в Брест, когда ее захватят. |
The army had always employed skirmishers, men who ran ahead of the rigid formations to harry and weaken the waiting enemy, but now the army was employing riflemen to make those skirmishers more deadly. |
Армия всегда использовала стрелков, но сейчас собиралась употребить их с другой, более серьезной целью. |
The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea. |
Иранский таможенный пункт разрешил зайти в Шатт-эль-Араб двум торговым судам, следовавшим со стороны моря. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity. |
Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей. |
This will enable those who have been waiting for 15 years to get an idea of problems and prospects. |
Это позволит тем, кто ждет на протяжении 15 лет, получить представление о проблемах и перспективах. |
While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions. |
Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности. |
Это было похоже на очередь в кабинет врача. |
|
1.7. The Client and the Company enter into every operation in myAlpari or in the trading platform as principals, and the Company does not act as an agent on the Client's behalf. |
1.7. В отношении любой операции в Личном кабинете или в торговой платформе Клиент и Компания выступают как принципалы, и Компания не выступает как агент от имени Клиента. |
Yet just waiting for North Korea to collapse is a regime-change strategy by default – and the cost of a chaotic or violent collapse could be frighteningly high. |
Однако, если просто ожидать коллапса Северной Кореи и смены режима в результате дефолта – то стоимость такого хаотического или сильного краха может быть пугающе высокой. |
Note: If you no longer have access to a listed email address or phone number, you'll need to delete that item and enter new security information online. |
Примечание Если у вас нет доступа к указанному адресу электронной почты или номеру мобильного телефона, то потребуется удалить этот элемент и ввести новые данные безопасности в сети. |
To edit the credit card number or add a new credit card, click Add payment method and enter the new information. |
Чтобы добавить кредитную карту или изменить ее номер, нажмите Добавить способ оплаты и введите новые данные. |
As a rule, not even children were allowed to enter the workhouse until a family's land was surrendered. |
Как правило, пока от семейной земли не отказывались, даже детям воспрещали вход в работный дом. |
Enter a URL into the Add this website to the zone box, and then select Add. |
Введите URL-адрес в поле Добавить в зону следующий узел и нажмите кнопку Добавить. |
Enter your current password, enter your new password twice, and then select Change Now. |
Введите текущий пароль, затем дважды новый пароль, а затем выберите Изменить сейчас. |
In the Fumigation warning sign, insert “VENTILATED ON (date *)” before “DO NOT ENTER”. |
На знаке, предупреждающем о фумигации, включить ПРОВЕТРЕНО (дата *) перед НЕ ВХОДИТЬ . |
Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work. |
Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни. |
The steps that Putin took over the past year are consistent with a Putin waiting for the Trump windfall, which all along he considered unlikely. |
Те шаги, которые Путин предпринял в течение года, соответствуют тому, что он ждал того момента, когда с неба посыплются связанные с приходом к власти Трампа неожиданные подарки, хотя с самого начала он считал такой вариант маловероятным. |
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. |
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час. |
Without giving the Amazon in the claret-coloured sweater another glance or waiting for her to convince him to the contrary, he lowered his eyes to his book. |
И, не глядя больше на бордовой свитер, не ожидая, что она его переубедит, опустил голову в книгу. |
Kelvin died waiting for his replacements. |
Кельвин умер в ожидании своей замены. |
waiting for the fire without flames to consume the stairs, waiting for the streets to subside and split down the middle to reveal the gaping labyrinth of the sewers; |
огонь без пламени поглотит лестницу, улица провалится и расколется пополам и обнажит зияющий лабиринт канализации; |
There's a German Panzer division waiting. |
Там немецкая танковая дивизия в засаде. |
She had the inhuman attribute of abandoning what she could not get and of waiting for what she could get. |
Ей была присуща свойственная зверям способность легко отказываться от недоступного, ив то же время, если намеченное было ей по силам, она могла затаиться и терпеливо выжидать. |
Можешь губы подкрасить, пока ждёшь. |
|
We're waiting for Tracy to Skype with Liz and Jeremy the lizard. |
Мы ждем, пока Трейси свяжется по скайпу с Лиз и ящерицей Джереми. |
You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife? |
Вы были фрейлиной у первой жены моего мужа? |
Teresa and Monica surreptitiously enter the secret equestrian library and find a treatise on witchcraft. |
Тереза и Моника тайно проникают в серетную конную библиотеку и находят трактат о колдовстве. |
Ждал меня с ремнем для правки бритв. |
|
I was just out in the waiting room. |
Я просто ждал в комнате для ожидания. |
Someone's in the waiting room looking for you. |
Тебя ждут в комнате ожидания. |
No dice, so I was just waiting for him to come forward. |
Ничего не вышло, поэтому я просто ждала, когда он сам явится. |
While waiting for his father, Seryozha sat at the table playing with a penknife, and fell to dreaming. |
Пока отец не приходил, Сережа сел к столу, играя ножичком, и стал думать. |
Are you waiting for him to burn down the whole town? |
Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла? |
Enter the authorization code and change course immediately! |
Введите код доступа и измените курс немедленно! |
Two, enter Reed to audition for Amber. |
Вторая: Рид входит для собеседования с Эмбер. |
I got some rope up here... but I do not think you would accept my help... since I am only waiting around to kill you. |
Вообще-то у меня тут есть веревка. Но я не думаю, что вы примете мою помощь, так как я жду здесь, чтобы убить вас. |
They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes. |
Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор. |
Usually when I enter into a partnership with someone, I-I like to know everything about them. |
Начиная с кем-то сотрудничать, я предпочитаю всё о нём знать. |
Waiting on people is what I do when I'm not failing to capitalize on life-changing opportunities. |
Я прислуживаю людям, когда не могу финансово позволить себе другие меняющие жизнь перспективы. |
Tell us where they are and you'll have a wool blanket with tea piping hot in a ceramic bowl waiting for your purple pruned hands. |
Скажите, где они, и шерстяное одеяло и обжигающе горячий чай в керамической чашке будут ждать ваших посиневших рук. |
Мы все на пороге взрослого мира. |
|
Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators. |
Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам. |
The only order I require, my friend, to enter where I will, hangs at my side, I answered, tapping my long-sword; will you let me pass in peace or no? |
Единственный ордер, который я имею, чтобы пройти, куда хочу, мой друг, висит у меня на боку, - ответил я, похлопывая свой меч. Дадите вы мне пройти мирно, или нет? |
Permission to enter man cave? |
Можно войти в мужскую берлогу? |
When you do, Arioch Cain will enter his passkey to release the bounty. |
Сделаешь это и Ариох Каин введёт свой пароль для передачи награды. |
Subjects that did not enter the dark box for 180 seconds were thought to have put the task in long-term memory, remembering the assignment from the previous day. |
Считалось, что испытуемые, которые не входили в темный ящик в течение 180 секунд, помещали задание в долговременную память, запоминая задание предыдущего дня. |
For some functions, some starting points may enter an infinite cycle, preventing convergence. |
Для некоторых функций некоторые начальные точки могут входить в бесконечный цикл, препятствуя сходимости. |
The arms enter the water with the thumbs first at shoulder width. |
Руки входят в воду большими пальцами сначала на ширине плеч. |
If a female copulates while still lactating for a previous litter, the suckling stimulus will cause the embryos to enter into diapause. |
Если самка спаривается во время кормления предыдущего помета, то стимуляция сосания приведет к тому, что эмбрионы войдут в диапаузу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waiting to enter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waiting to enter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waiting, to, enter , а также произношение и транскрипцию к «waiting to enter». Также, к фразе «waiting to enter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.