Warehouse operates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warehouse operates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
склад работает
Translate

- warehouse [noun]

adjective: складской

noun: пакгауз, товарный склад, амбар, большой магазин

verb: хранить на складе, помещать в склад

  • warehouse clerk - кладовщик

  • central warehouse - центральный склад

  • for the warehouse - для склада

  • warehouse business - складской бизнес

  • warehouse availability - склад наличие

  • warehouse project - складской проект

  • centralized warehouse - централизованное хранилище

  • shop warehouse - магазин склад

  • warehouse approach - склад подход

  • warehouse floor - склад этаж

  • Синонимы к warehouse: depository, stockroom, distribution center, storeroom, depot, entrepôt, storage, granary, storehouse, store

    Антонимы к warehouse: store, home, abandon, consume, debt, disburse, discharge, dispel, dissipate, distribute

    Значение warehouse: a large building where raw materials or manufactured goods may be stored before their export or distribution for sale.

- operates [verb]

verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение



There is also FareShare, a London-based charity which operates some nineteen depots on the American-style warehouse model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также благотворительная организация FareShare, базирующаяся в Лондоне,которая управляет примерно девятнадцатью складами по образцу американских складов.

They've impounded all our vans, put their own locks on the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они конфисковали наши грузовики, повесили свои замки на склады.

Hire Han Solo to crash the Millennium Falcon into the Ford warehouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наймём Хэн Соло, чтобы он напал на Тысячелетнем соколе на склад Форда?

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

And I was the one that burned down the warehouse and took it from Vincent Adler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно я сжег склад и забрал его у Винсента Адлера.

Find out who burned down that warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу выяснить, кто сжёг тот склад.

EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается.

Squeezing freight elevator - is a freight elevator, getting up of booth of which is produced by force, that operates on it from below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина кабины - расстояние по горизонтали между внутрен-ними поверхностями стен кабины, что ее измеряют параллельно входа в кабину.

This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным.

The merchandise is delivered ex warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товар поставляется со склада.

After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.

The unit sequence group defines the sequence of units that can be used in warehouse operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа упорядочения единиц определяет последовательность единиц, которые можно использовать в складских операциях.

The fallback warehouse is used when the warehouse cannot be determined because it has not been specified on a sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный склад используется, если склад не может быть определен, поскольку он не был указан в заказе на продажу.

The Holy Roman Empire hosted Warehouse 8 in Germany, from 1260 to 1517.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священная Римская Империя размещала Хранилище 8 в Германии, с 1260 по 1517 год.

Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады.

Warehouse 13 is reaching the end of its tenure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище 13 подходит к концу своей эпохи.

Tempest purchased a warehouse in Starling City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпест приобрел склад в Старлинг-сити.

From the close-up of a shining holy lady who receives divine favor to the rain-soaked pavement of the warehouse district where lonely gangsters stand still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От крупного плана Святой Девы Марии до мокрых тротуаров складских кварталов, где встретишь только одиноких бандитов.

I start tomorrow, at the carpet warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю завтра в магазине ковров.

Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами.

Body in his gym was strung up the same way that the bodies in the warehouse were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело в его зале было подвешено так же, как и тела на складе.

I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет.

As soon as you called, I shut down the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только ты позвонил, я прикрыл склад.

He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выпил чашку кофе в Ройал Йорк, а это привокзальный отель.

From Denver to DC to a warehouse security guard in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Денвера в округ Колумбия, затем в охранники пакгауза за шесть месяцев.

Now it is the Warehouse's Time Capsule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это временная капсула Хранилища.

I need you and your son Clint and whomever else might be present to exit the front doors of the warehouse slowly with your hands in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы вы и ваш сын Клинт и все, кто могут там присутствовать, медленно вышли через переднюю дверь склада с поднятыми руками

They stole four empty, fifty-gallon wooden oil barrels from behind the market and carried them to the warehouse. When they had them assembled, they spaced them out in a square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они украли четыре пятидесятигаллонных пустых бочонка из-под масла, отнесли их в склад и скрепили квадратом.

No, it's all warehouses and manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, только склады и производство.

Look if that guy dies, I'm gonna turn this place into a warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, если это парень умрет, я превращу это место в психиатрическую больницу.

How he recruits, nobody knows, but if this accident is his work it gives you a rare glimpse into the way he operates and a chance to find him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он вербует- не знает никто, но если этот случай- его рук дело, это даст тебе уникальный шанс понять, как он работает, и найти его.

In the New York City area, it operates the contest in association with the Burger King Children's Charities of Metro New York and the New York Yankees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районе Нью-Йорка он проводит конкурс совместно с детскими благотворительными организациями Burger King Metro New York и New York Yankees.

Miami is also an industrial center, especially for stone quarrying and warehousing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майами также является промышленным центром, особенно для добычи камня и складирования.

The space marine, an archetype of military science fiction, is a kind of soldier that operates in outer space or on alien worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космодесантник, архетип военной фантастики, - это своего рода солдат, который действует в открытом космосе или на чужих мирах.

On October 1, 1867, the coffins were disinterred and reburied in Warehouse No. 1 at the Arsenal, with a wooden marker placed at the head of each burial vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 1867 года гробы были выкопаны и перезахоронены на складе № 1 в Арсенале, с деревянной отметкой, помещенной в начале каждого захоронения.

The gallery operates three spaces in New York City, and others in California, in China, in London and in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галерея управляет тремя залами в Нью-Йорке, а также другими в Калифорнии, Китае, Лондоне и Париже.

Celtic Energy now only operates only the expanded East Pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кельтская Энергия сейчас действует только на расширенную Восточную яму.

The Arizona Department of Juvenile Corrections operates the Adobe Mountain and Black Canyon Schools in Phoenix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент по делам несовершеннолетних Аризоны управляет школами Adobe Mountain и Black Canyon в Финиксе.

To reduce the threat of smuggling, the tax was to be collected not at ports but at warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уменьшить угрозу контрабанды, налог должен был взиматься не в портах, а на складах.

Delta Air Lines operates a hub at the airport, serving over 100 non-stop destinations in the United States, Mexico, and Canada, as well as Paris, London and Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta Air Lines управляет хабом в аэропорту, обслуживая более 100 беспосадочных направлений в США, Мексике и Канаде, а также в Париже, Лондоне и Амстердаме.

Intensive piggeries are generally large warehouse-like buildings or barns with little exposure to sunlight or the outdoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивные свинарники, как правило, представляют собой большие складские здания или амбары с небольшим воздействием солнечного света или на открытом воздухе.

When del operates on a scalar or vector, either a scalar or vector is returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда del работает со скаляром или вектором, возвращается либо скаляр, либо вектор.

Wilson reintroduced the ProStaff Original 6.0 85 in May 2011 via an exclusive arrangement with Tennis Warehouse in the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон вновь представил ProStaff Original 6.0 85 в мае 2011 года по эксклюзивной договоренности с Tennis Warehouse в США.

In today's world the developed nations are producing most of their products in and around city centers, or at least that is where they warehouse and distribute them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном мире развитые страны производят большую часть своей продукции в городских центрах и вокруг них, или, по крайней мере, там, где они складируют и распределяют ее.

Light tubes have been used in schools, warehouses, retail environments, homes, government buildings, museums, hotels and restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световые трубки использовались в школах, складах, торговых помещениях, домах, правительственных зданиях, музеях, гостиницах и ресторанах.

The pipeline has been shown capable of delivering over 2 million barrels of oil per day but nowadays usually operates at a fraction of maximum capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что трубопровод способен доставлять более 2 миллионов баррелей нефти в день, но в настоящее время обычно работает с долей максимальной мощности.

Foucault stresses the exactitude with which torture is carried out, and describes an extensive legal framework in which it operates to achieve specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуко подчеркивает точность, с которой пытки применяются, и описывает обширную правовую базу, в которой они применяются для достижения конкретных целей.

On 16 April 2018, all PyPI traffic began being served by a more modern website platform, Warehouse and the legacy website was turned off at the end of that month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 апреля 2018 года весь трафик PyPI начал обслуживаться более современной веб-платформой, складом, а устаревший веб-сайт был отключен в конце этого месяца.

The permanent secretariat of the Group operates since 1978, when Mr Peter Kallenberger was appointed Secretary of the Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный секретариат группы действует с 1978 года, когда г-н Петер Калленбергер был назначен секретарем группы.

Today, the library operates 29 branch locations throughout the city, including the 8-story J. Erik Jonsson Central Library in the Government District of Downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня библиотека имеет 29 филиалов по всему городу, в том числе 8-этажную Центральную библиотеку им.й. Эрика Йонссона в правительственном районе Даунтауна.

Prior to fire detection, if the sprinkler operates, or the piping system develops a leak, loss of air pressure in the piping will activate a trouble alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До обнаружения пожара, если спринклерная установка работает, или в трубопроводной системе возникает утечка, потеря давления воздуха в трубопроводе активирует аварийную сигнализацию.

Information is shared so that the vehicle operates as efficiently as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией осуществляется таким образом, чтобы транспортное средство работало максимально эффективно.

On November 9, 2016, a warehouse being used as a recycling facility that was part of the Lackawanna, New York, Bethlehem Steel Complex caught fire and burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 ноября 2016 года загорелся и сгорел склад, который использовался в качестве перерабатывающего предприятия, входившего в состав металлургического комплекса Лакаванна, Нью-Йорк, Бетлехем.

It now operates as an autonomous body under the Municipal Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он действует как автономный орган при муниципальной корпорации.

The gunner operates the BPU-1 turret, using the PP-61A optical sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводчик управляет башней БПУ-1, используя оптический прицел ПП-61А.

However you will not be able to get the Southbound ending and will be relegated to a dead end where Ein shoots you in the desert warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы не сможете добраться до южного конца и будете отправлены в тупик, где Эйн стреляет в вас на складе в пустыне.

Most of the land was occupied by warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет не о делегации в целом или ее председателе, а о каждом отдельном делегате.

It started off as a commercial subsidiary with a modest area of 500m² consisting of the warehouse and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начиналась как коммерческая дочерняя компания со скромной площадью 500 м2, состоящей из склада и офиса.

Here he remained for three years, then moved to Glasgow as a clerk in the warehouse of Thomas Grahame, brother of James Grahame the poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он пробыл три года, а затем переехал в Глазго в качестве клерка на склад Томаса Грэхема, брата поэта Джеймса Грэхема.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warehouse operates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warehouse operates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warehouse, operates , а также произношение и транскрипцию к «warehouse operates». Также, к фразе «warehouse operates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information