Was gonna kill him - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was gonna kill him - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собирался убить его
Translate

- was

был

  • was biting - кусала

  • was assayed - анализировали

  • was insolvent - был неплатежеспособным

  • was separated - отделили

  • was hijacked - был угнан

  • was loving - был любящим

  • was pleasant - было приятно

  • was perplexed - недоумевал

  • was cheated - был обманут

  • was for - был для

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- gonna [contraction]

собирается

  • i am gonna - я собираюсь

  • are you gonna tell me what - ты собираешься сказать мне, что

  • you're gonna tell me - ты расскажешь мне

  • they were gonna kill - они собирались убить

  • my parents are gonna - мои родители собираются

  • not gonna tell you - не скажу тебе

  • he was gonna hit - он собирался удар

  • nothing is gonna stop - ничего не останавливайся

  • is gonna be - собирается быть

  • are gonna work - собираются работы

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

- him [pronoun]

pronoun: ему, его

  • invite him - Пригласи его

  • granted him - предоставленных ему

  • present him - представить его

  • flush him - смывать его

  • disown him - отречься от него

  • you found him - вы его нашли

  • just missed him - просто пропустил его

  • to use him - использовать его

  • incurred by him - понесенные им

  • keep him well - держать его хорошо

  • Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own

    Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all

    Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.



Listen, I get wanting to protect your son, but how many more women is he gonna have to kill before you realize he needs to be locked up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, да, ты хочешь защитить сына, но скольких девчонок он перебьёт, пока ты не поймешь, что ему пора за решётку?

I'm gonna kill his kids and feed him their testicles on a shish kebab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью его детей, сделаю из их яиц шишкебаб и скормлю ему.

I wasn't gonna kill Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собиралась уничтожать Джека;

He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки.

Bunch of corrupt cops were gonna kill some Russians over a pile of missing drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа коррумпированных полицейских собирались убить некоторых русских за кучку пропавших наркотиков.

Now you're gonna pick a fight with a guy who can kill you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас ты собираешься пойти драться с парнем, который может убить тебя?

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

Littering bad, recycling good, global warming's gonna kill us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусорить - плохо, переработка отходов - хорошо, и глобальное потепление всех нас убьет.

The longer we wait, the more the prednisone is gonna kill her immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мы тормозим, тем больше преднизона сейчас пытается убить её иммунную систему.

I'm not gonna even discuss the absurdity... of representing an ex-lover who tried to kill you. But how do you not at least tell me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже обсуждать не хочу абсурдность того, что ты представляешь ту, что пыталась тебя убить, но почему ты мне даже не сказал?

You walk out that door, they're gonna kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только выйди, и они тебя убьют.

So you're gonna repress everything in a deep, dark, twisted place until, one day, you snap and kill them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты собирешься подавлять эти чувства в себе пока в один прекрасный день ты не сорвешься и не убьешь их?

And all that anger you can't keep it burning over the long haul. lt's gonna kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот гнев, ты не можешь разжигать его в себе всё это время. Это убьет тебя.

I'm not gonna play dress-up assassin so you can kill someone I've never met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану изображать наёмного убийцу, чтобы ты мог убить даже незнакомого мне человека.

He told me he was gonna kill you and make off with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признался мне, что собирался вас убить и сбежать с деньгами.

You can't carry a gun around and freak people out, And walk into the bathroom wh a guy's taking a leak and ask him if he's gonna kill himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя носить оружие и будоражить людей, и входить в туалет когда парень делает свои дела и спрашивать о самоубийстве.

After I kill you I swear I'm gonna boil you down for axle grease!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью вас а потом сварю из вас колёсную мазь!

And it's gonna kill me if I think that you're sleeping in a shelter with homeless people peeing on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это убьет меня, если я буду думать, что ты спишь в ночлежке с бездомными, которые то и дело мочатся на тебя.

I don't pull my sidearm unless I'm gonna shoot to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я достаю оружие - я убиваю.

And when his eye is transfixed on you, I'm gonna triangulate his position, and then I'm gonna kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пока его внимание будет сосредоточено на тебе, я вычислю его местонахождение, и убью его.

Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба котла из строя не вывести, так что, если хотите остановить их, должны повредить вал.

Look, they're gonna kill that family whether we send this out or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убьют эту семью независимо от нашей записи.

Your obsession is gonna kill her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша одержимость её убьёт!

If you're gonna kill the Ice Lord, boy, you better learn to live with pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь убить повелителя льдов, научись справляться с болью.

Like you were gonna kill that teller?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как собираешься убить ту кассиршу?

no missteps, no mistakes... and I-I thought, he beat cancer, and I'm gonna kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никаких ошибок или оплошностей... и я подумала: он победил рак, а я убью его.

You gonna send him out to do multiplication or kill towel heads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы он умножал или убивал полотенцеголовых?

Hey, buddy, listen, you're gonna kill me, but I forgot to bring the table cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, дружище, ты меня убъёшь, но я забыл взять настольные карточки.

Who you gonna kill in part two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого вы убьете во второй серии?

After I kill you, I'm gonna cut that ink out your arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как убью тебя, я вырежу этот символ с твоей руки.

Two thousand environmentalists are gonna try to kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две тысячи зеленых постараются убить меня.

An' them people that owns it is gonna hang on to it if they got ta kill ever'body in the worl' to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они так держатся за свое добро, что убить за него готовы.

My people are gonna be mowed down in the payback ... the ones you didn't already kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди расплатятся за это жизнями... те, кого ты ещё не убил.

Until I feel like you're not gonna head to Maypole... - ...and kill Patrick the second I leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не почувствую, что ты не бросишься затариваться герычем в следующую секунду после моего ухода.

If I have to lay here one more minute, I'm gonna kill myself and then kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я пролежу тут еще одну минуту, я сначала убью себя, а потом тебя.

He was ranting about making another call, said someone was gonna kill his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требовал сделать еще один звонок Сказал кто-то собирается убить его жену.

Grey and Shepherd are gonna kill each other, and I'm going to die in the crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей и Шепард поубивают друг друга, а я умру в перестрелке.

Qualifiers for the Olympics are in about a week, so that better stop, or they're gonna kill their chances or kill each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отборочные на Олимпиаду через неделю, так что лучше это прекратить, иначе они убьют свои шансы или друг друга.

That's gonna be injected directly into your blood oh, uh, along with the pills, will kill you very pleasantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это попадет непосредственно в твою кровь ах, да, вместе с таблетками, ты умрешь очень мило.

One night off is not gonna kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От одного выходного она не умрет.

They're gonna circle aroun, take small bites, an then they will come in for the kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они окружают, откусывают по маленькому кусочку, а потом убивают.

Now, the way we gonna find out is run that negative pressure test on the kill line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выяснить это, нужно провести новое испытание на линии глушения.

Don't worry... that slurry chemicals, they're gonna kill all the ballistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся. Шлам не оставит ничего для баллистики.

Yeah, you might get to headline one match, but I'm gonna kill you in that ring tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь стать хедлайнером не один бой, но я собираюсь убить тебя на ринге завтра.

Mrs. Coulter and them- they're gonna kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Колтер и остальные- Они хотят его убить.

I'm not gonna scare it. I'm gonna kill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спугну я его, а убью.

Mom, like, freaks about lipstick, like purple's gonna kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать - она просто чокнулась на моей помаде, как будто фиолетовый цвет меня убьёт.

But we gonna run it on the kill line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз на линии глушения.

But this ship's gonna kill everyone on Earth, the human race has nothing to do with the Titanic, that contravenes your orders!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот корабль уничтожит все живое на Земле! Люди не смогут ничего сделать с Титаником, а ведь это противоречит вашим приказам!

I'm gonna kill you... - Get off him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я прикончу тебя... — Отойдите от него!

What held the youth half paralyzed was the abstracted bliss with which Louis came to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юношу буквально парализовало абстрактное счастье, с которым Луис шел убивать его.

You're too nervous to kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ...

Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай!

If we pull that thing out by force, it'll kill Kara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы извлечем это силой, это убьет Кару.

No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет уж более рукописных сочинений и книг. Печать убивает книжную торговлю.

He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими.

Contact Miller and kill everyone who was conspiring with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнай через Миллера, кто был связан с ним, и убей.

'If we don't get a move on,' said the corporal, 'the bloody Jerries will be here and kill the lot of us.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сейчас же не двинемся, явятся фрицы и перебьют нас всех, - заметил капрал.

Such curiosity could kill your brain cells for schoolwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was gonna kill him». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was gonna kill him» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, gonna, kill, him , а также произношение и транскрипцию к «was gonna kill him». Также, к фразе «was gonna kill him» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information