Ways of understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ways of understanding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способы понимания
Translate

- ways [suffix]

пути

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- understanding [adjective]

noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать

adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый



When people interact over time, they come to shared meaning for certain terms and actions and thus come to understand events in particular ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди взаимодействуют с течением времени, они приходят к общему значению для определенных терминов и действий и, таким образом, приходят к пониманию событий определенным образом.

The perspective afforded by geotechnology informs our understanding of global dynamics our understanding of global dynamics in two important ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видение перспективы, которое обеспечивает нам геотехнология, расширяет наши представления о мировой динамике в двух важных направлениях.

Below are six derivations, all of which are very different and lead to different ways of understanding and extending this theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены шесть выводов, все из которых очень различны и ведут к различным путям понимания и расширения этой теории.

But on the day we rise, we will see with clarity and understand the mystery of his ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Господь вернется, пелена спадет с глаз, и пути Его станут ясны нам.

It's our job as journalists to get elbow deep in complexity and to find new ways to make it easier for everyone else to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работа нас как журналистов — с головой окунуться в сложное и найти новые способы помочь людям его понять.

They might impact the environment in ways that we think we understand, but also in ways that we don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их воздействие на среду обитания нам кажется предсказуемым, но они могут отразиться и неизвестным нам образом.

These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.

The basic idea is to label categories so that people understand the different ways we use categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея заключается в том, чтобы обозначить категории, чтобы люди понимали, как мы используем категории по-разному.

And I can program hundreds of commands in the operating system for it to understand accounting for regional variance in speech, program 10 ways for it to respond to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу запрограммировать сотни команд, чтобы операционная система распознавала региональные диалекты речи, и чтобы на каждый она отвечала одним из 10 разных способов.

One way to get an idea of the multiple understandings and senses of the term is to consider different ways it is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов получить представление о множественном понимании и смысле этого термина - рассмотреть различные способы его использования.

Prominent figures from ancient to modern times have been fascinated by lucid dreams and have sought ways to better understand their causes and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видные деятели от древности до современности были очарованы осознанными сновидениями и искали способы лучше понять их причины и назначение.

In the 1960s Colby began thinking about the ways in which computer theory and application could contribute to the understanding of brain function and mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах Колби начал размышлять о том, каким образом компьютерная теория и ее применение могут способствовать пониманию функций мозга и психических заболеваний.

But, if we start to understand that cancer isn't just a molecular defect, it's something more, then we'll get to new ways of treating it, as I'll show you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы начнем понимать, что рак это не просто молекулярный дефект, а на самом деле что-то большее, то мы можем обнаружить новые пути в борьбе с ним. И я вам это покажу.

I think he is also good at explaining his viewpoints in easy to understand ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная тактика целевой группы состояла в том, что она активно эксплуатировала блоги в форме взрывов Google.

During this complicated periods, parents should rather try to understand their children, find the right approach to them, or find the ways to solve the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот сложный период, родители должны попытаться понять своих детей, найти правильный подход к ним, или найти пути решения конфликтов.

Thank you both, I understand now, and I promise to change my ways of asking questions and only when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам обоим, теперь я все понимаю и обещаю изменить свои привычки задавать вопросы, и только тогда, когда это будет необходимо.

Sometimes, we do not understand God's ways of testing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы не понимаем, почему Бог подвергает нас испытаниям.

An understanding of how these chemicals, once in the environment, move through ecosystems, is essential to designing ways to isolate and remove them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание того, как эти химические вещества, попав в окружающую среду, перемещаются через экосистемы, имеет важное значение для разработки способов их изоляции и удаления.

What I didn’t understand is this would be a decision that would severely stunt my growth as an artist in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда я не понимал, что это было именно то решение, которое во многих отношениях стало серьезным препятствием для моего собственного роста как артиста.

We are focusing on what works for Wikimedians while understanding on what other standards or ways of reporting are also out in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы фокусируемся на том, что работает для Викимедийцев, в то же время понимая, какие другие стандарты или способы отчетности также существуют в мире.

The negotiation process, can help to reach a mutual understanding on ways of balancing those two aspects, and action plans to be designed and implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговорный процесс может помочь достичь взаимопонимания относительно путей обеспечения сбалансированности двух этих аспектов, а также планов действий, которые должны быть разработаны и осуществлены.

I have a limited vocabulary and a rudimentary understanding of their ways, but this has gone too far for me to handle myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу говорить на их языке с ограниченным словарем и я имею, элементарное понимание их логики но, все зашло слишком далеко чтобы я мог заявить себя компетентным представителем.

Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены.

On 19 July 2019, Sweden and the United Kingdom signed a memorandum of understanding to explore ways of jointly developing sixth-generation air combat technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июля 2019 года Швеция и Соединенное Королевство подписали меморандум о взаимопонимании с целью изучения путей совместной разработки технологий воздушного боя шестого поколения.

Well, I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one, and I must say, you look rather inspired yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вдохновили Бена, вдохновили во многих смыслах. Bы и сами выглядите вдохновенно.

Specific ability models address the ways in which emotions facilitate thought and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные модели способностей касаются способов, с помощью которых эмоции облегчают мышление и понимание.

Every now and then, there are new modalities, new ways of being and understanding our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодически возникают новые методики новые способы существования и понимания нашего мира.

I'm pretty sure you didn't save a spot at your last family reunion for Thalia, but let me tell you, these animals are profoundly related to us in ways that we're just beginning to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверен, что вы не придержали место на последнем семейном сборе для Талии, однако уверяю вас, что эти существа состоят с нами в родстве в связях, которые мы только начинаем понимать.

A slight rustling sound from somewhere sent the two gossipers on their several ways, but Aileen had heard enough to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий шорох заставил сплетниц отскочить друг от друга, но Эйлин и так уже слышала достаточно.

You'll understand if we part ways here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы поймете, если мы разойдемся.

As a way to get acquainted with this new world, let’s take a look at all the different ways that yesterday’s announcement could change our understanding of the cosmos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы познакомиться с этим новым миром, давайте взглянем на то, как вчерашнее объявление может изменить наши представления о космосе.

Strangers cannot be expected to understand our ways, Andrew, says The Master of Books. But you and I understand one another-and that is enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ожидать, чтобы чужестранцы понимали наши обычаи, Эндрю, - сказал Книжный Мастер, -но мы с тобой понимаем друг друга - и этого достаточно.

Because you have to understand I love James in ways I'm not always able to express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты должен понять, я люблю Джеймса. Люблю так, как не всегда способна выразить.

In many ways, Kosygin even had problems understanding why the two countries were quarreling with each other in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом Косыгину даже было трудно понять, почему эти две страны ссорились друг с другом в первую очередь.

I don't understand how you could have been so nice in so many ways and then do something so wantonly cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, как можно быть таким милым во многих отношениях и потом вдруг сделать такой бессмысленно жестокий поступок.

But he understands little about how Russia works, so he must be taught the ways of the country and its rampant corruption, much to the amusement of his supposed compatriots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плохо понимает в российской жизни, поэтому ему приходится на ходу разбираться в местных порядках — в частности, в том, как работает повальная российская коррупция — что очень забавляет его предполагаемых соотечественников.

These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.

Under the command of Britai Kridanik and Exsedol Folmo, they plot ways to understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под командованием Бритаи Криданик и Экседола Фолмо они придумывают способы понять их.

However, I grasped some of these words, and tried to make them into verse, turning them about in all sorts of ways, which effectually prevented me from understanding what the book said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я хватаю эти слова и, стараясь уложить их в стихи, перевёртываю всячески, это уж окончательно мешает мне понять, о чём рассказывает книга.

You sound proud of understanding tribespeople's ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вы гордитесь пониманием путей развития соплеменников!

All the time, everywhere everything's hearts are beating and squirting and talking to each other the ways I can't understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда и везде... сердца бьются и качают кровь, и разговаривают друг с другом непонятным мне способом.

That island changed you in ways that only someone like me can understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров изменил тебя, и понять это может только кто-то вроде меня.

Although there are many ways to understand this duality, I propose to analyze the four audiences which it generates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существует много способов понять эту двойственность, я предлагаю проанализировать четыре аудитории, которые она порождает.

Oh, Lord without consulting with Thee we have sent Thy way some souls whose evil ways passeth all understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи! Сегодня, не спросив Твоего согласия, мы отправили к Тебе души, чьи черные деяния непостижимы.

Much research remains to be done, but gaining such an understanding could help reveal better ways to meet those needs, before or after radicalization occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё многое предстоит исследовать, но имея подобное понимание, можно будет найти более совершенные способы удовлетворения данных потребностей и не только до, но и после того, как произошла радикализация.

That is because ways of understanding are not always better when they are more objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что способы понимания не всегда лучше, когда они более объективны.

It is as if we don’t understand that Russia has ways of dissing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мы не понимаем, что Россия тоже может проявить по отношению к нам непочтительность.

She buzzes me, I'm trying to explain to you... how to play the game, you obviously don't understand the best ways to play the game and I'm shutting down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она водит, я тебе объясняю правила игры, ...которые до тебя явно не доходят. Так что я прекращаю игру.

Yes, and in ways I don't understand... it must benefit you and the man whose name I must never say... to have Mr Lee in camp... and perhaps Mr Wu out of it... maybe among the spirits of his ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, каким-то непонятным мне образом присутствие мистера Ли должно быть выгодно вам и тому, чьё имя я не должен упоминать. Возможно, мистер Ву при этом отойдёт к праотцам.

These two ways help to understand the processes of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа помогают понять процессы жизни.

Sir, I understand your hostility towards Alderman Ross, but his ward's already stretched in terms of public services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я понимаю вашу неприязнь по отношению к Олдермену Россу, но в его районе и так уже максимально все сокращено с точки зрения общественных услуг.

A young man like him, what did he understand about the pain of the years, the deep ache of irretrievable loss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой и сильный, что он знал о тоске по ушедшим годам, о горечи невосполнимых утрат?

Too bad he's out... he'd understand how I feel, my hurt, my grief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырубился, как жаль... он бы понял мои чувства, мою боль, моё горе!

Fails to understand we broke up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказывается понимать, что между нами все кончено.

I never did understand seeing lace is white naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета.

In essence, it was an appeal to Americans to understand that danger and death are sometimes part of the cost of doing diplomacy to further American interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это был призыв к американцам, чтобы те поняли, что риск и смерть иногда являются частью того, на что приходится идти в дипломатической работе ради дальнейшей защиты американских интересов.

I can understand your trepidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю ваше беспокойство.

It's a literary reference anyone with a high school diploma would understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это литературная цитата, которую понял бы любой человек, закончивший школу.

However, I understand the difficulty of competing with undergraduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас понимаю, трудно соревноваться со студентами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ways of understanding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ways of understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ways, of, understanding , а также произношение и транскрипцию к «ways of understanding». Также, к фразе «ways of understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information