We need to refer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we eager - мы готовы
we surveyed - мы обследовали
we hypothesize that - мы предполагаем, что
we watched - мы смотрели
we teach - мы учим
we dragged - мы тащили
we wash - мы моем
we have to do what we - мы должны делать то, что мы
we are convinced that we - мы убеждены в том, что мы
we believe that we - мы полагаем, что
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
cases of need - случаи необходимости
need some space - необходимо некоторое пространство
need of adjustment - необходимость корректировки
time need - нужно время
i still need - я все еще нужен
those in need - кто в ней нуждается
need to pee - необходимость мочиться
a common need - общая потребность
being in need - нуждаясь в
need it urgently - нужно срочно
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to begin to leak - начать просачиваться
to bring to trial - довести до суда
to put to the torture - поставить на пытки
to refuse to deal with sb. - отказаться иметь дело с сб.
where to go and what to see - куда пойти и что посмотреть
you are going to go to jail - вы собираетесь пойти в тюрьму
would like to be able to - хотел бы быть в состоянии
you have to learn to be - Вы должны научиться быть
necessary to give effect to - необходимо для осуществления
to see to it - чтобы увидеть в нем
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: сослаться, ссылаться, относиться, обращаться, говорить, направлять, упомянуть, относить, отсылать, упоминать
do not refer to - не относятся к
refer to the cleaning - обратитесь к очистке
will refer to - будет относиться к
refer to windows manual - обратитесь к окнам вручную
i would like to refer to - я хотел бы сослаться на
for further information refer to - Для получения дополнительной информации см
to refer the matter - передать этот вопрос
we also refer to - мы также относятся к
refer to the lack - ссылаются на отсутствие
refer to the analysis - относятся к анализу
Синонимы к refer: mention, point out, call attention to, write about, touch on, comment on, speak of/about, talk of/about, allude to, deal with
Антонимы к refer: accuse, hold back, aggravation, block, advance, confound, discipline, burdensome, ignore, invalidate
Значение refer: mention or allude to.
I need two junior officers, not one junior officer and an informer. |
У меня здесь есть два младших офицера, а не один офицер и один доносчик. |
Whatever the reason, we need a new way, and AfroBubbleGum is one approach. |
Каковы бы ни были причины, нам нужен новый путь, и Афробубльгум — один из подходов к этому. |
Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics. |
Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
The overwhelming thing that we need to appreciate is the choice that China has made. |
Нам стóит оценить поразительный выбор, сделанный Китаем. |
Нужны ли нам будут светофоры? |
|
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
I need to corroborate his initial terms of employment at Grayson Global. |
Мне нужно подтвердить первоначальные условия его найма на работу в Грейсон Глобал. |
I guess we need to pray for the courage to accept the things we cannot change. |
Мы должны просить у господа смирения и мужества,чтобы принять то,что мы не можем изменить. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
Не думаю, что мы должны его беспокоить. |
|
We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council. |
Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Нам нужна полная картина, без пробелов. |
|
Nevertheless, it is still extremely rare for judges to refer to international norms and standards and international or regional jurisprudence in their decisions. |
Однако судьи по-прежнему в своих решениях крайне редко ссылаются на международные нормы и стандарты и международную или региональную судебную практику. |
As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address. |
Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать. |
We need to hide all the breakables. |
Ты напомнила мне, что нам надо спрятать все бьющееся. |
Now, you need all the lung capacity to ensure a full recovery. |
К тому же тебе нужны здоровые целые лёгкие, чтобы полностью выздороветь. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
|
Если из-за этой трагедии у неё появились силы, нам надо их устранить. |
|
The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized. |
Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
In this connection, I wish to place special emphasis on the urgent need for the liberalization of the trade in agricultural products. |
В этой связи я хотела бы особенно подчеркнуть безотлагательную потребность в либерализации торговли сельскохозяйственными продуктами. |
We need the international community to help us face major challenges. |
Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы. |
The historic Declaration which emerged from the Millennium Summit emphasized the need to open a new era of international relations. |
В исторической Декларации, которая была принята по итогам Саммита тысячелетия, подчеркивалась необходимость начала новой эпохи в международных отношениях. |
Как двум людям из одной семьи может понадобиться лечение? |
|
I just need to tell you something. |
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
I don't need to tell you anything 'cause there's nothing to tell. |
У меня нет необходимости что-то говорить, поскольку ничего не было. |
You don't want to be setting off, you need to be here. |
Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь. |
Existing resources do not always flow to those who need them most. |
Имеющиеся ресурсы не всегда поступают в распоряжение тех, кто в них больше всего нуждается. |
We just need you to be all over this. |
Нам просто нужно, чтобы ты была в курсе всего. |
Всё, что мне нужно, это 30 минут поработать на этом терминале. |
|
Ты должен спешить идти по следам. |
|
It follows that the proposed amendment to Article 5 of Annex 8 will also need to be modified. |
Из этого следует, что предложенную поправку к статье 5 приложения 8 также необходимо будет изменить. |
There's no need to ship the stuff by boat, when we can make it right here. |
Нет нужды доставлять припасы судном, когда мы можем сделать всё прямо здесь. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
Этот автомобиль нужно хорошенько почистить. |
|
You need a reference from your doctor to show it's necessary. |
Необходимо предоставить направление от вашего лечащего врача. |
Moreover, adequate facilities need to be created for the remand of individuals suspected of having committed serious criminal offences. |
Кроме того, требуется создать надлежащие возможности для доведения до конца дел лиц, подозреваемых в совершении серьезных уголовных преступлений. |
The Treaty is vital in ensuring the continued availability of the plant genetic resources that countries will need in order to feed their people. |
Этот Договор имеет важное значение для обеспечения дальнейшего наличия растительных генетических ресурсов, которые необходимы странам, с тем чтобы прокормить их население. |
Only one hitch... we need Emmett. |
Только одна загвоздка... нам нужен Эммет. |
Participants need to obtain a visa for South Africa by contacting the nearest South African Embassy or Consulate. |
Участникам необходимо получить визу в Южную Африку в ближайшем южноафриканском посольстве или консульстве. |
If they are in need of medical attention, they must be transported to the nearest health institution. |
При необходимости оказания им медицинской помощи они должны быть доставлены в ближайшее лечебное учреждение. |
Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. |
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии. |
But mother spoke of a family vault and I need your permission. |
Но мама упоминала о семейном склепе, и мне нужно твоё разрешение. |
HMNZS Endeavour may refer to one of the following ships of the Royal New Zealand Navy named in honour of Captain Cook's Bark Endeavour. |
HMNZS Endeavour может относиться к одному из следующих кораблей Королевского Новозеландского Военно-Морского Флота, названному в честь Барка капитана Кука Endeavour. |
Natural compounds refer to those that are produced by plants or animals. |
Природные соединения относятся к тем, которые производятся растениями или животными. |
There is some overlap between the weakest styles of bitter and light mild, with the term AK being used to refer to both. |
Существует некоторое совпадение между самыми слабыми стилями Горького и легкого мягкого, причем термин AK используется для обозначения обоих. |
Flicking through the magazine I saw it repeatedly refer to 'channel businesses' without ever giving any clues as to what one is! |
Листая журнал, я видел, что он неоднократно упоминал о бизнесе канала, никогда не давая никаких подсказок о том, что это такое! |
The term is also used to refer to sample-based estimates of this ratio. |
Этот термин также используется для обозначения выборочных оценок этого соотношения. |
As a result, many Americans refer to the 24-hour clock as military time. |
В результате многие американцы называют 24-часовые часы военным временем. |
Why do we refer to the introductory year of a person's life as their first year of life rather than as their zeroth year of life? |
Почему мы называем вводный год жизни человека его первым годом жизни, а не нулевым годом жизни? |
In its extended usage it came to refer to carts for carrying heavy loads, a meaning known since 1771. |
В своем расширенном употреблении он стал относиться к тележкам для перевозки тяжелых грузов, значение которого известно с 1771 года. |
Philatelists and stamp collectors often refer to the entities that no longer issue stamps as dead countries. |
Филателисты и коллекционеры марок часто называют организации, которые больше не выпускают марки, мертвыми странами. |
If the player fails to enter the correct answer three times, the game closes itself and suggests that the player refer to the manual. |
Если игрок не вводит правильный ответ три раза, игра закрывается сама и предлагает игроку обратиться к руководству. |
In southern provinces like Adana, the word piyaz is used to refer to an onion and sumac salad. |
В южных провинциях, таких как Адана, слово пияз используется для обозначения салата из лука и сумаха. |
Все внешние ссылки относятся к самому фильму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we need to refer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we need to refer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, need, to, refer , а также произношение и транскрипцию к «we need to refer». Также, к фразе «we need to refer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.