Weighs 14 oz - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it weighs 3.68 pounds - он весит 3,68 фунтов
weighs 14 oz - весит 14 унций
weighs heavily - тяготеет
which weighs - весящий
weighs from - весит от
economy weighs - весит экономика
he/she weighs - он / она весит
she weighs - она весит
weighs as much as - весит столько же, сколько
weighs more than - весит больше
Синонимы к weighs: burden, consider, contemplate, considers, ponders, balance, count, evaluate, matter, oppress
Антонимы к weighs: ignores, aid, answer, assist, benefit, clarification, comfort, discard, dismiss, disregard
Значение weighs: Third-person singular simple present indicative form of weigh.
Nahal Oz - Нахал Оз
oz. fl . - жидкая унция
fl oz - жидкая унция
0,13 fl oz - 0,13 жидкая унция
18 oz - 18 унций
100 oz. - 100 гр.
25.5 oz - 25,5 унций
1/2 oz / each - 1/2 унции / каждый
the merry old land of oz - веселый старый земля унц
the great and powerful oz - большой и мощный унций
Синонимы к oz: ounce, troy ounce, land down under, aussie, aussieland, australia, new holland, terra australis, wide brown land, australian continent
Значение oz: ounce(s).
It weighs on me... that these men must die. |
Меня беспокоит,... что эти люди должны умереть. |
It weighs next to nothing' disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature. |
Он почти ничего не весит, мгновенно рассеивает тепло и стоек почти к любому природному или техногенному воздействию. |
Я купит чудную стариную тумбочку, только она весит целую тонну. |
|
The driveshaft is made from carbon fibre, so it only weighs four kilograms. |
Карданный вал сделан из карбона и весит 4 килограмма |
Каждый маховик весит четыре тонны и имеет высоту 2,5 метра. |
|
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
He weighs almost five hundred pounds, and his four-century fast hasn't helped him lose an ounce. |
Он весит почти пятьсот фунтов, и четырехвековой пост не помог ему сбросить ни унции. |
The day before yesterday I killed someone and the fact weighs heavily on my mind. |
Позавчера я застрелила человека, и этот факт неприятно давит на мою психику. |
Это, вероятно, весит столько же как и тыква. |
|
But not quite so, because in this music rock weighs a bit more than lightness now. |
Но и не совсем да, ибо в этой музыке теперь рок весит несколько больше, чем легкий. |
Okay, this amp stack weighs way more than you do. |
Ладно, этот усилитель намного тяжелее тебя. |
And fitting a 280 horsepower heart in a car which weighs just half a tonne is... |
И установка этого 280-сильного сердца в машину, которая весит всего полтонны... |
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington? |
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон? |
My brother's car weighs 274 kg less than the maximum weight specified. |
Машина моего брата весит на 274 кг меньше... |
When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat. |
Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир. |
At 900 kilos, he weighs more than all five lionesses combined. |
Он весит 900 кг - больше, чем все пять львиц, вместе взятые. |
Каждый весит приблизительно 1 000 тонн - или два миллиона фунтов. |
|
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. |
Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе. |
There's not a dame up there that weighs less than 250 pounds. |
Там нет ни одной дамочки, которая весила бы меньше 250-ти фунтов. |
It weighs quite a bit more, and with the best will in the world, it does have a second-hand engine. |
Она весит намного больше, и, как бы ни было жаль, у неё двигатель из вторых рук. |
Everything weighs less underwater. |
Под водой все весит меньше. |
What difference does blood make, all this talk of your sacred family bond when I know things about him that you never will, even that which weighs heaviest on his heart. |
Какая разница у кого какая кровь, вся эта болтовня о святости семейных уз, когда я знаю о нём такие вещи, которые ты никогда не познаешь, даже те, что давят ему на сердце больше всего. |
The bleeding great packing case that weighs a tonne, that's what. |
Неподъемный чемодан на шкафу, вот что! |
But I know how much it weighs on you to take another life. |
Но так же я знаю, как тяготит тебя мысль об отнятой жизни. |
But there's a history to this curse that weighs on these people. |
Но у проклятия, лежащего на этих людях, есть своя история. |
It weighs down on you day in and day out, especially at night. |
Давят круглые сутки, в особенности по ночам. |
И это лежит камнем на моём сердце. |
|
Его смерть тяжким бременем легла на мою душу. |
|
My life weighs down on me, but who can I talk to? |
То, что я взвалила себе на плечи тянет меня вниз. Но с кем я могу поделиться этим? |
Instead, it just weighs on me, on... |
А теперь этот груз на мне, на... |
Твои тяжелые страдания задевают мне сердце, дух. |
|
I can tell you the loss of these colors is something that weighs heavily on Godfather's shoulders. |
Я могу сказать вам, что потеря знамени ляжет тяжелой ношей на плечах Гадфавера. |
Normally, I would be so happy to be of service to you but there is something that weighs heavily on my heart. |
В ином бы случае я был бы так счастлив, оказаться вам полезным но на моем сердце лежит тяжелый груз. |
I really love how he weighs back on the beat. |
Мне безумно нравится, как он налегает на ударные! |
Madam, that carpet weighs a lot and has a lot of dust. |
Мадам, ковёр много весит и весь в пыли. |
Hey, look, he weighs about as much as a football, and people do like to kick him. |
Эй, послушайте, он весит так же как и футбольный мяч и люди любят пинать его. |
Все делать идеально, это просто меня угнетает. |
|
You can let go of all the anger that weighs you down. |
Ты можешь отпустить гнев, который тянет тебя вниз. |
Это трагическое событие всех нас повергло в печаль. |
|
Our past... weighs so heavily upon us, Katrina. |
Наше прошлое.... тяжелым бременем нависло над нами, Катрина. |
Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him. |
У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть |
His car is also riding a lot lower than ours because it weighs so much. |
Кроме того его машина сидит сильно ниже из-за её веса. |
Have you ever given birth to something that weighs half a ton? |
Ты когда-нибудь рожал штуку, которая весит полтонны? |
He's pressing down on me, he weighs a ton. |
Он давит на меня, он весит тонну. |
Still weighs on you. |
Все еще влияет на тебя. |
He weighs close to half a tonne, and can go for three days without drinking. |
Он весит почти полтонны и может обходиться без воды 3 дня. |
A loss weighs on you. |
Потеря повиснет на вас. |
The gander weighs 12-14 lbs while the goose weighs 10-12 lbs. |
Гусак весит 12-14 фунтов, а гусь - 10-12 фунтов. |
Whereas the linear decision strategy uses all available cues and weighs them, the take-the-best heuristic uses only the first cue that differs between the objects. |
В то время как линейная стратегия принятия решений использует все доступные сигналы и взвешивает их, эвристика бери лучшее использует только первый сигнал, который отличается между объектами. |
The rocket weighs 50 kg and is designed to reach 500 mph and an altitude of 1,829 metres. |
Ракета весит 50 кг и рассчитана на скорость 500 миль в час и высоту 1829 метров. |
It is named after St. Denis, the martyr who was also the first bishop of Paris around the year 250; it weighs 2 tons and plays a C sharp. |
Он назван в честь Святого Дени, мученика, который также был первым епископом Парижа около 250 года; он весит 2 тонны и играет на до-диез. |
In the famous scene of the Egyptian Book of the Dead, Anubis, using a scale, weighs the sins of a man's heart against the feather of truth, which represents maat. |
В знаменитой сцене египетской Книги мертвых Анубис, используя весы, взвешивает грехи человеческого сердца против пера истины, которое представляет собой Маат. |
The wheel alone can cost about $50,000, and with carbon fibre construction, weighs in at 1.3 kilograms. |
Одно только колесо может стоить около 50 000 долларов, а с конструкцией из углеродного волокна весит 1,3 килограмма. |
This blanket weighs about 40 kilograms and is placed over the horse prior to entering the starting stalls. |
Это одеяло весит около 40 килограммов и надевается на лошадь перед входом в стартовые стойла. |
The imagery of the crucifixion weighs heavily in the work of Francis Bacon. |
Образ распятия тяжело давит на творчество Фрэнсиса Бэкона. |
The species grows to a maximum of 61 cm, and weighs between 100 and 350 g. |
Этот вид вырастает максимум до 61 см и весит от 100 до 350 г. |
It is 78 centimeters tall, 42 centimeters wide, and weighs 15 kilograms of silver. |
Он имеет 78 сантиметров в высоту, 42 сантиметра в ширину и весит 15 килограммов серебра. |
In that sense they are far more pro-3 than pro-1, and that, I judge, weighs in favor of 3. |
В этом смысле они гораздо более про-3, чем про-1, и это, я полагаю, весит в пользу 3. |
The figure, which weighs about 30 tonnes, was then transported by ship to Delos. |
Эта фигура, которая весит около 30 тонн, была затем перевезена на корабле на Делос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weighs 14 oz».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weighs 14 oz» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weighs, 14, oz , а также произношение и транскрипцию к «weighs 14 oz». Также, к фразе «weighs 14 oz» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.