Were applying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were applying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
накладывали
Translate

- were

были

- applying [verb]

noun: применение, использование



You have Lubbock Candide, the sorcerer, and his daughter Arachne, who were so blackhearted and vicious mothers still use their names to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти были настолько злобны и отвратительны, что матери до сих пор пугают детей их именами.

But I'm gonna be applying for a job cutting keys down at the hardware store if you don't show some signs of improvement, so I'm just asking you as a friend...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне придется устроиться на работу грузчиком в хозяйственный магазин, если ты не покажешь признаков улучшения, поэтому прошу тебя как друга...

However, scientists were able to map the mutations of this cancer and give a specific treatment that targets one of the mutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако учёные смогли картировать мутации, и пациенту назначили лечение, нацеленное на одну из этих мутаций.

So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю.

They were consumed by how much the DNC hated Bernie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были поглощены тем, как сильно НКДП ненавидел Берни Сандерса.

The families were struggling with things much bigger than they could cope with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла.

Phone records show that you were calling Harriet repeatedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи телефонных звонков показывают что вы неоднократно звонили Гарриет.

Their insectlike bodies were the nightmares of humanity's childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их насекомоподобные тела казались вышедшими из детских ночных кошмаров.

The elections were temporarily adjourned and resumed after supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы на время прервали и продолжали их уже за ужином.

They were in a huge hall, carved from rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли в огромном, высеченном в скале зале.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

The animals were so disturbed that they could hardly sleep in their stalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были так встревожены этим известием, что стали плохо спать в своих стойлах.

Her eyes were narrowed and hard, and her expression was filled with a stern, almost regal confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сощуренный взгляд ее сделался тверд как камень, а на лице застыла спокойная, почти царственная уверенность.

The Dutch were the only Europeans allowed to trade in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы были единственными европейцами, которым разрешено торговать в Японии.

Nicholai's ears were warming, but he gave no outward sign of embarrassment or anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уши у Николая горели, но он не проявлял никаких признаков смущения или раздражения.

It has been long known that the Incas were a warrior tribe that often took over neighboring tribes and literally consumed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно известно, что инки были воинственным народом, часто захватывали соседние племена и поглощали их.

He raised his head and listened to the cries of the monks as they were slaughtered by his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял голову и прислушался к крикам монахов, которых резали его люди.

On that day, countless Knights were captured, tortured mercilessly, and finally burned at the stake as heretics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их безжалостно пытали, а затем сожгли на кострах как еретиков.

This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме.

Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом.

Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии.

Applying these principles, the Panel finds that CLE did not provide any evidence in support of its claim for payment or relief to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих принципов, Группа считает, что КЛЕ не представила никаких данных в подкрепление своей претензии по выплатам или помощи третьим лицам.

And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии?

Applying those rules strictly to all of Nord Stream 2 would be so complicated that it would probably kill the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если реализацию «Северного потока-2» вести в строгом соответствии со всеми этими правилами, это может попросту уничтожить проект.

Let's just say this is a bank and you're applying for the position of bank clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что это банк, и ты устраиваешься на пост банковского клерка.

The counselor at his old high school said he was shocked Jeremiah was even applying to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наставник из его старой школы сказал, что шокирован, что Джеремайя просто подал заявление в колледж.

Well, applying for NATO membership is a years-long process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступление в НАТО - это многолетний процесс.

But what if it was someone they cared about even more, that was applying the pressure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что если есть те, о ком они волнуются даже больше, чем о тех, кто оказывает на них давление?

A qualitative picture of the molecular orbitals of 1,3-butadiene is readily obtained by applying Hückel theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественная картина молекулярных орбиталей 1,3-бутадиена легко получается при применении теории Хюккеля.

The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции.

By opening that door we were applying pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывая эту дверь, мы оказывали давление.

The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров.

By applying the fundamental inequalities to the continued fraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяя фундаментальные неравенства к непрерывной дроби.

Using the same reasoning as for the OQG, the applying the TQG V to qubits k, k + 1 one needs only to update.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя те же рассуждения, что и для OQG, применение TQG V к кубитам k, k + 1 нужно только обновить.

Applying deconvolution successfully to general-purpose camera images is usually not feasible, because the geometries of the scene are not set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное применение деконволюции к изображениям камер общего назначения обычно нецелесообразно, поскольку геометрия сцены не задана.

Analogous functional forms are possible for denaturation by pressure, pH, or by applying force with an atomic force microscope tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные функциональные формы возможны для денатурации давлением, рН или путем приложения силы с помощью наконечника атомно-силового микроскопа.

In the same way, applying the second default we obtain that Nixon is a pacifist, thus making the first default not applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, применяя второй дефолт, мы получаем, что Никсон-пацифист, таким образом, делая первый дефолт неприменимым.

However, it takes only a moment to find the optimum solution by posing the problem as a linear program and applying the simplex algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако требуется всего лишь мгновение, чтобы найти оптимальное решение, поставив задачу в виде линейной программы и применив симплексный алгоритм.

Lobsters can be killed by electrocution prior to cooking, with one device, the CrustaStun, applying a 110-volt, 2 to 5 amp electrical charge to the animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омары могут быть убиты электрическим током до приготовления пищи, с помощью одного устройства, CrustaStun, применяя 110-вольтовый электрический заряд от 2 до 5 ампер к животному.

The cascading nature of CSS rules encourages some browsers to wait until all the style data is collected before applying it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каскадный характер правил CSS побуждает некоторые браузеры ждать, пока не будут собраны все данные стиля, прежде чем применять их.

The jumper on the left performs a distinctive isometric press, primarily by applying downward pressure onto his bent rear leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыгун слева выполняет характерный изометрический пресс, в первую очередь путем приложения нисходящего давления на его согнутую заднюю ногу.

Maria was intrigued by Itard's ideas and created a far more specific and organized system for applying them to the everyday education of children with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария была заинтригована идеями Итарда и создала гораздо более конкретную и организованную систему для их применения в повседневном образовании детей с ограниченными возможностями.

Chopper drive circuits are referred to as controlled current drives because they generate a controlled current in each winding rather than applying a constant voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводные цепи измельчителя называются управляемыми токовыми приводами, поскольку они генерируют управляемый ток в каждой обмотке, а не подают постоянное напряжение.

Further cities were still able to join in on the bidding race by applying prior to the deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие города все еще могли присоединиться к конкурсной гонке, подав заявки до истечения крайнего срока.

A person applying for state certification may also be expected to submit fingerprints, education and training records, and competency certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица, подающего заявление на государственную сертификацию, также можно ожидать представления отпечатков пальцев, документов об образовании и профессиональной подготовке, а также сертификации компетентности.

The ovate pontic comes into contact with the underlying soft tissue and hides the defects of the edentulous ridge with applying light pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйцевидный Понтик вступает в контакт с нижележащей мягкой тканью и скрывает дефекты беззубого гребня при приложении легкого давления.

It assumes equivalence of distance and climb by applying mentioned earlier α factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предполагает эквивалентность расстояния и набора высоты, применяя упомянутый ранее α-фактор.

So each component of a linear functional can be extracted by applying the functional to the corresponding basis vector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, каждый компонент линейного функционала может быть извлечен путем применения функционала к соответствующему базисному вектору.

Freud in effect readopted the original definition in Beyond the Pleasure Principle, this time applying it to a different principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд фактически переоткрыл первоначальное определение в книге за пределами принципа удовольствия, на этот раз применив его к другому принципу.

Applying a suitable surface coating to the components helps to extend this shelf life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесение подходящего поверхностного покрытия на компоненты помогает продлить этот срок годности.

Lane has experience developing, applying, and covering all these projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейн имеет опыт разработки, применения и покрытия всех этих проектов.

After applying, residual glue soon clogs the needle, keeping moisture out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нанесения остаточный клей вскоре забивает иглу, удерживая влагу снаружи.

Invisible or poorly visible prints can be further enhanced by applying a luminescent or non-luminescent stain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые или плохо видимые отпечатки могут быть дополнительно усилены путем нанесения люминесцентного или не люминесцентного пятна.

Duckworth herself though has encouraged caution when applying and, especially, testing character in classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Дакворт, однако, поощряла осторожность при применении и, особенно, тестировании характера в классах.

It would be like using Scottish subjects and then applying the results to Russians or Greeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы похоже на использование шотландских предметов, а затем применение результатов к русским или грекам.

In order to protect the buildings from rain and erosion, the walls must be routinely maintained by applying fresh layers of mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить здания от дождя и эрозии, стены должны регулярно поддерживаться путем нанесения свежих слоев грязи.

We could start by applying its attentions only to {{disambig-cleanup}} pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы начать с применения его внимания только к страницам {{disambig-cleanup}}.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were applying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were applying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, applying , а также произношение и транскрипцию к «were applying». Также, к фразе «were applying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information