What you propose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
What cheer? - Что развеселить?
what does - что значит
yes what - Да, что
what brands - какие марки
understand what happened - понять, что произошло
what is right - что правильно
fight for what - бороться за то, что
what prompted this - что побудило этого
what we deem - то, что мы считаем
what about there - насчет там
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
you asked for it, you got it - Что хотел, то и получил
implore you - умоляю
you hedged - вы хеджирование
you buddy - вы дружище
you confirm that you have read - вы подтверждаете, что прочитали
you through - вы через
just who do you think you - просто кто вы думаете,
you think you got - Вы думаете, что вы получили
you wish you were - Вы хотите вы
you do realize you - Вы понимаете, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: предлагать, выдвинуть, выдвигать, предполагать, представлять, вносить предложение, загадывать, провозглашать, делать предложение, намереваться
propose vote of thanks - выражать благодарность
propose a draft - предложить проект
propose a hypothesis - выдвинуть гипотезу
propose a method - Предложен метод
to propose sb.'s health - предложить С.Б. & Rsquo; s. здоровье
simply propose - просто предложить
shall propose - предложу
propose adjustments - предлагать корректировки
propose sanctions - предложить санкции
would you propose - вы могли бы предложить
Синонимы к propose: suggest, put forward, move, advance, nominate, offer, lodge, present, table, submit
Антонимы к propose: reject, refuse, oppose, deny, condemn, block, disfavor, check, cook someone's goose, criticize
Значение propose: put forward (an idea or plan) for consideration or discussion by others.
We need to call this what it is: a great failure of religion. |
Нужно называть вещи своими именами: религия потерпела огромное поражение. |
In a year I shall finish my school and I have to decide what to do: either to apply for a job or for a study. |
Через год я закончу школу, и мне нужно решить, что делать: устраиваться на работу или продолжать учиться дальше. |
And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today. |
Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня. |
And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion. |
И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно. |
Какая ситуация приводит к успеху? |
|
To show you what I mean, let me tell you about another patient. |
Чтобы показать, о чём я, позвольте рассказать о другом пациенте. |
Это то, что я должна уметь делать от природы. |
|
And the Global Vote does exactly what it says on the tin. |
И он полностью оправдывает своё название. |
They stick a scope into the pepper, and they do what is called a seedectomy. |
Они вставляют в него оптическую трубку и проводят то, что называется семенэктомией. |
Как вы думаете, что нужно сделать? |
|
What we need to do now is map near-Earth space. |
Сейчас нам нужна карта околоземного пространства. |
What we do is we look at every speaking or named character on-screen. |
Мы наблюдаем за каждым говорящим или названным персонажем на экране. |
OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special. |
А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным. |
And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything. |
А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то. |
But what would happen if you couldn't afford the amount on the ticket and your family doesn't have the money either, what happens then? |
Но что случится, если для вас штраф не по силам, и у вашей семьи таких денег тоже нет? |
When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world. |
Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир. |
What do I mean by that? |
Что я имею в виду? |
What time is it on Mars? |
, Который сейчас час на Марсе? |
That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate. |
Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
This is asking about what the average age is, so the age at which half the population are younger and half the population are older. |
В нём речь о среднем возрасте, в котором половина населения моложе и половина населения старше. |
But what became different was that now they started threatening my family. |
Но в этот раз было по-другому — теперь начали угрожать моей семье. |
So while I was making this film, several people said to me, Well, Deeyah, you know, this is just their culture, this is just what those people do to their kids and we can't really interfere. |
В процессе работы над фильмом несколько человек говорили мне: Послушай, Дийа, у них такая культура, так они поступают со своими детьми, и мы не можем вмешиваться. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
Вот какова их роль. |
|
Если бы я попросила вас представить себе воздух, как бы вы его представили? |
|
Oxygen levels at this time go to below half of what they are today, so about 10 percent. |
Уровень кислорода в то время был ниже половины нынешнего, около 10 %. |
What can we expect our kids to learn if their diets are full of sugar and empty of nutrients? |
Что ожидать от учёбы детей, если они питаются одними сахарами и недополучают питательные вещества? |
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face. |
То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся. |
But then what do we do? |
Но что же делать дальше? |
But what does that look like? |
Как же это выглядит? |
What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity. |
Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания. |
And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got. |
И когда мы фокусируемся на том, что важно, мы можем построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть. |
But let me assure that what you did there had very little to do with science, that was really the what of science. |
Но позвольте мне уверить вас, что то, что вы там делали, имело с наукой мало общего и по сути состояло из описаний чего-то. |
What words to use? |
Какими словами об этом рассказывать? |
I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties. |
Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
Меньшее, что мы можем сделать — сознаться: это преступная ненависть. |
|
She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better. |
Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать. |
I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life. |
Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства. |
Что бы я могла сказать о себе? |
|
He had to assume that he had a psychic power, though he had not the remotest idea what that implied. |
Он должен предположить, что обладает пси-способностями, хотя понятия не имеет, что это значит. |
What I'm about to propose is highly lucrative and highly dangerous. |
Я собираюсь предложить очень выгодное и очень опасное дело. |
We need a title - I propose... |
Нужен заголовок, я предлагаю. |
Now... in the spirit of tradition, I propose that we begin the ritual of sportsmanship. |
Ну а теперь... в духе традиций, предлагаю начать ритуал честной игры. |
I propose that those who want it to be a meeting should put up their right hands, Madame Virginsky proposed. |
Тем, кто желает, чтобы было заседание, я предлагаю поднять правую руку вверх, -предложила madame Виргинская. |
I'm going to propose to her, and if she turns me down, I'll give up then and there. |
Я просто хочу сделать ей предложение, и если она мне откажет, я тут же отступлюсь. |
How do you propose we do that with an army of meta-humans laying waste to Central City? |
И как ты предлагаешь нам это сделать, когда армия мета-людей опустошает Централ-Сити? |
Я хочу предложить тост. |
|
I would like to propose a toast, to the Baroness and Baron von Troken. |
Я бы хотел произнести тост. За баронессу и барона Фон Трокен. |
Propose... Marriage? |
Предложение... пожениться? |
The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. |
Духи сказали мне, что Шанг приедет и сделает предложение Мулан до захода солнца. |
The Storting would propose laws to reduce the king's power or to assert Norwegian independence. |
Стортинг будет предлагать законы, направленные на сокращение королевской власти или на утверждение независимости Норвегии. |
The other edit which I wish to propose I was not able to because I could not figure out which code was causing the text to appear. |
Другое редактирование, которое я хочу предложить, я не смог сделать, потому что не мог понять, какой код вызывает появление текста. |
These subfields seek to anticipate what inventions nanotechnology might yield, or attempt to propose an agenda along which inquiry might progress. |
Эти подполя стремятся предвосхитить, какие изобретения может дать нанотехнология, или попытаться предложить повестку дня, по которой может продвигаться расследование. |
If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming. |
Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка. |
I therefore propose that the template be made namespace-aware, and not blank content in the draft or user namespaces. |
Поэтому я предлагаю сделать шаблон ориентированным на пространство имен, а не на пустое содержимое в черновом или пользовательском пространствах имен. |
I propose section could be renamed Hoaxes, Forgeries, and Misdirection. |
Я предлагаю переименовать этот раздел в мистификации, подделки и дезориентацию. |
I also propose returning at least a vestige of Kinsey's research given its importance to the field. |
Я также предлагаю вернуть хотя бы часть исследований Кинси, учитывая их важность для данной области. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what you propose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what you propose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, you, propose , а также произношение и транскрипцию к «what you propose». Также, к фразе «what you propose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.