When i watched - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When i watched - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда я смотрел
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • when the payment has - когда платеж должен

  • to be met when - которые должны быть выполнены при

  • glad when - рад, когда

  • when interfacing with - при взаимодействии с

  • only if and when - только если и когда

  • when you have finished - когда вы закончите

  • when actually received - когда на самом деле получил

  • book when - книги, когда

  • when weighing - при взвешивании

  • when attending - при посещении

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- watched [verb]

verb: смотреть, наблюдать, следить, бодрствовать, охранять, ждать, караулить, сторожить, стеречь, дежурить

  • while we watched - в то время как мы наблюдали

  • watched a video - смотрел видео

  • you watched - ты смотрел

  • she watched - она смотрела

  • watched for - наблюдал за

  • if watched - если смотрел

  • i have ever watched - я когда-либо смотрел

  • as i watched - как я смотрел

  • as she watched - когда она смотрела

  • so i watched - поэтому я смотрел

  • Синонимы к watched: scan, inspect, regard, study, contemplate, behold, examine, observe, keep an eye on, eyeball

    Антонимы к watched: overlooked, ignored, neglected, harmed, hurt

    Значение watched: look at or observe attentively, typically over a period of time.



I was passing a maintenance tube on my way to see you when I smelled a discharge from the fuel system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проходил мимо технического тоннеля на пути к вам когда почувствовал утечку из топливной системы.

He watched for her that he might carry up her parcels, treated her as a sister, with an abrupt familiarity, and cut out pictures for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поджидал ее, чтобы помочь ей нести узлы с бельем, вырезывал для нее картинки и обращался с ней просто и грубовато, как с сестрой.

I watched for a while and then went to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время я следил за ними, а потом заснул.

She made sure that no one watched us, no one heard us, and quietly said, I hope you get better and go back to your family soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убедилась в том, что нас никто не видит и не слышит, и тихо сказала: «Надеюсь, тебе станет лучше, и ты вернёшься к своей семье».

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды.

And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает.

When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир.

What is better when we're talking about a human being?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

How could I ever say I'm any one thing when I'm constantly adapting to try to please other people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу дать себе определение, если я беспрестанно меняюсь, пытаясь угодить людям?

So when you look at all of these, including Pluto, they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: все они, включая Плутон, круглые.

Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели?

But when we raise our collective voices, that is when we stop the hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы перестанем молчать, то остановим ненависть.

When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий.

It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно.

When guests and friends come to us, we have got a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда гости и друзья приходят в наш дом, мы получаем Счастливое Рождество.

I promise you I'm as innocent in regards to the religious as you are when it comes to sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гарантирую тебе, что не не использую религиозный контекст, как ты, когда дело касается секса.

It blooms on my homeland when the weather begins to warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он цветёт на моей родной планете, когда погода становится теплее.

The material establishes its own routes in a fashion analogous to the functioning of the brain when it is learning something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственный мозг создает свои собственные цепочки способом, аналогичным функционирующему живому мозгу, когда тот что-то изучает.

When Chekhov saw the long winter he saw a winter bleak and dark and bereft of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехов считал зиму темным, мрачным, лишенным всякой надежды временем года.

Hutch was watching it flicker across a half dozen screens when Bill broke in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатч наблюдала его мерцание на полудюжине экранов, когда ее уединение вдруг нарушил Билл.

that's when Mrs. Lee grabbed Tyler's gun and whacked him over the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и тогда миссис Ли схватила пистолет Тайлера и ударила его по голове.

When time was pressing you just had to spin the wheel and be ready to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда время поджимает, нужно просто крутить колесо и быть готовым бежать.

Let us begin at the beginning, when a phantom menace arose that led to an attack of the clones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте начать с самого начала, с момента возникновения призрачной угрозы, которая привела к атаке клонов.

I guessed at once when I saw Laurence coming out of there one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сразу обо всем догадалась, когда увидела Лоуренса выходящим из котельной.

My old man met her when he went out there to work in the tin mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой старик встретил её, когда работал там на оловянных приисках.

When two people face the world with unity and solidarity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...

And he watched a python head circling, circling, searching out unseen enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидящая на змеиной шее голова непрерывно вращалась в поисках опасностей.

Laney watched a nodal point begin to form over the reflection of Alison Shires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэйни наблюдал за узловой точкой, формировавшейся в информационном отображении Элис Ширз.

Rather than impose a battery of rules up front, they watched and learned to see what types of regulations were needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы ввести ряд регулирующих норм, они наблюдали и изучали, какого рода нормы необходимы.

He reached his hand down toward his hip pocket and Pablo watched him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он опустил руку в задний карман. Пабло следил за ним.

I watched Campos's first title fight from Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел первый титульный бой Кампоса в Белоруссии.

If she goes on with Nicola, she'll be watched by 15 housebound mouth-breathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она пойдет с Николой, ее увидят 15 безмозглых домохозяек.

I'm talking about the show we watched, the TV show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о том шоу, которое мы смотрели, ТВ-шоу.

He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко.

Dominique watched him complacently, as if he presented no further problem to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик благодушно наблюдала за ним, словно в будущем он не представлял для неё никаких проблем.

Theoretically, people see money on the counter and no one around, they think they're being watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди видят деньги на кассе и никого нет рядом,.. ...они думают, что за ними наблюдают.

He felt an indescribable sensation somewhat akin to dread-that dread of the daylight which even in the desert makes us fear we are watched and observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его охватило странное чувство, похожее на страх; причиной тому был яркий дневной свет, при котором даже в пустыне нам чудится, что чьи-то пытливые взоры следят за нами.

I've watched it make you smaller and smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как оно делает тебя меньше и меньше.

He leaned over and dipped his cup full of wine and the girl still watched him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагнувшись над миской, он зачерпнул себе полную кружку вина, а девушка все сидела, обхватив руками колени, и смотрела на него.

What I'm saying is... I watched your show, Seinfeld, for seven, eight years, and not one black person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я говорю... Я смотрела ваш сериал, Сайнфелд, семь-восемь лет, и ни одного чёрного человека.

And I watched him get kicked around for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я видел, как из-за этого над ним издевались.

During the meeting a few days before he asks if it wouldn't be okay if they did the cleaning work at night, during TV time, and watched the games during the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько дней на собрании он спрашивает, можно ли нам заняться уборкой вечером, в телевизионное время, а днем посмотреть игры.

And little by little I watched, as his nearness turned your tenderness to anguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мало по мало я наблюдал, как его близость превращает твою нежность в тоску.

She watched the girl out of the room and moved restlessly back to her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проводила Елену глазами и быстро вернулась к бюро.

Koreiko watched him with an altogether funereal expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейко следил за его действиями с:, совсем уже похоронным лицом.

I only watched her riding her bike from the balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С балкона я только наблюдал, как она едет на велосипеде.

Tracy watched as the guard from the next room came running in to help. Cesar Porretta was alone in the salon with the Puerto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси смотрела, как из ближайших залов мчались на помощь охранники.

Last night I watched a Western, had a cup of tea and went to bed early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлой ночью смотрел вестерн, пил чай и рано лёг спать.

Isidor watched the stable-door constantly, and had the horses saddled, to be ready for the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидор зорко следил за дверью конюшни и держал лошадей оседланными, чтобы можно было выехать в любую минуту.

He watched them pass through the crowd for some time, but at length he lost sight of them in the Via Macello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц еще с минуту смотрел им вслед, но скоро потерял их из виду.

Recorded what he did to them, watched it over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записывал, что делал с ними, пересматривал снова и снова.

But they're both being watched all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их обоих пасут всё время.

The film brought in a 12.4/19 rating/share in its original airing and was watched by 22 million viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм принес 12,4 / 19 рейтинг / долю в своем первоначальном эфире и был просмотрен 22 миллионами зрителей.

They watched many of Krishnamurti's talks at the video library there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смотрели многие выступления Кришнамурти в видеотеке.

Röhm and his SA associates had been watched continuously since the end of 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Ремом и его соратниками из СА постоянно следили с конца 1933 года.

On 16 July 1836 Hugo watched a storm off the coast of Saint-Valery-sur-Somme, and this experience led him to write the poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июля 1836 года Гюго наблюдал шторм у берегов Сен-Валери-сюр-Сомм, и этот опыт побудил его написать стихотворение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when i watched». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when i watched» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, i, watched , а также произношение и транскрипцию к «when i watched». Также, к фразе «when i watched» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information