Whether it wishes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whether it wishes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ли он хочет
Translate

- whether [conjunction]

conjunction: ли

pronoun: который

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • earned it - заслужил это

  • it extends - она распространяется

  • it working - она работает

  • reinforce it - усилить его

  • proof it - докажи это

  • classify it - классифицировать

  • compensate it - компенсировать его

  • suppressing it - подавляя его

  • prize it - приз это

  • it was good while it lasted - это было хорошо, пока он продолжался

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- wishes

хотела бы



This party could be all of our tickets to champagne wishes and caviar dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вечеринка может стать нашим счастливым билетом на пути к шампанскому и икре.

My question to all is do you leave him off the list because of those wishes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вопрос ко всем: вы исключаете его из списка из-за этих желаний?

In 1830, Julia Neale Jackson remarried, against the wishes of her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1830 году Джулия Нил Джексон снова вышла замуж, вопреки желанию своих друзей.

Or do I go against the wishes of the original author and restore the articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метрополис является Альфа-глобальным городом, перечисленным исследовательской сетью глобализация и мировые города.

The design of a small bin usually depends on where an individual wishes to store the bin and how they wish to feed the worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция небольшого бункера обычно зависит от того, где человек хочет хранить бункер и как он хочет кормить червей.

And as we tried to make the right decisions and follow my mother's wishes, we found that we were depending upon the guidance of nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы пытались принимать правильные решения и следовать пожеланиям мамы, мы часто опирались на советы медсестёр.

So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам.

Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления.

Please convey my very best wishes to your papa and my hope that he will make a speedy recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста передайте мои самые наилучшие пожелания Вашему папе и мою надежду на его скорейшее выздоровление.

Would you inform His Royal Highness that we will dispatch whatever cardinal he wishes to replace him-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите его королевскому величеству, что мы направим любого кардинала, какового он пожелает, дабы заместить его.

Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной.

The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:.

Users of mobile phones should take efficiency into account in deciding whether to discard an old phone in favour of a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям мобильных телефонов следует учитывать вопросы эффективности при принятии решения об отказе от старого телефона и покупке нового.

He probably wishes that rock was a big, naked man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка мечтает чтобы этот камень был большим и голым мужиком.

Whether those factors combine to enable prosecution is fortuitous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совпадение всех этих факторов, что позволило бы начать судебное преследование, - это чистая случайность.

The Government should also indicate whether the decision to have an abortion could be taken by women alone, or whether they needed their husband's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству также следует указать, может ли сама женщина принимать решение о проведении аборта или ей необходимо разрешение мужа.

We pack our roses with several different boxes as shown here. If the client wishes, we pack them in his own boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ºC.Там розы укладываются в букеты и поступают на переод обязательной проверки и гидротации.

We will secure for you luxury residential or industrial properties, lots, real estates and all other kinds of properties best suiting your requirements and wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечим для Вас эксклюзивные, резидентные, а также индустриальные объекты, земельные участки, недвижимость, которая строго соответствует Вашим представлениям и желаниям.

And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы.

But the blame for failure - whether commercial or criminal - always seems to lie elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вина за коммерческие или преступные ошибки, кажется, всегда лежит на ком-то другом.

Moreover, it would prohibit suits by the cargo interest against the performing party (whether under the Draft Instrument, by contract, by tort, or otherwise).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он запрещает грузовладельцам подавать иски против исполняющей стороны (в соответствии с Проектом документа, по контракту, из деликта и на ином основании).

Whether the newfound confidence that results will make Russia more cooperative or obstructionist in the international arena is an open question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поможет ли такая новообретенная уверенность России в своих силах повысить ее готовность к сотрудничеству на международной арене или, наоборот, Москва займет более обструкционистские позиции — этот вопрос остается открытым.

They must decide whether it is riskier to do nothing, or to take the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предстоит решить, какой путь более рискован – ничего не делать, или же взять инициативу в свои руки.

So wouldn't it be better if we could really tell, if the surgeon could really tell, whether or not there's still cancer on the surgical field?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так может, было бы лучше, если бы мы могли на самом деле сказать, если бы хирурги могли на самом деле сказать, полностью ли удалены раковые клетки из операционного поля?

To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/).

You can select whether to generate labels for all stores or only selected stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выбрать создание этикеток для всех магазинов или только указанных магазинов.

Only in this way can management judge whether it is properly solving each problem that does need its attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так они смогут судить о том, насколько правильно решаются проблемы, требующие их внимания.

In reality, one really needs to understand that if Russia makes a step toward fulfilling American wishes pertaining to Iran, it will have to be duly compensated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности следует по-настоящему понять, что если Россия сделает шаг в сторону исполнения американских желаний, связанных с Ираном, ее нужно будет должным образом вознаградить.

It is not yet clear whether voting technology actually does spur greater voter participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока неясно, действительно ли технология голосования стимулирует участие избирателей.

Talking about a quagmire seems... to be a positive way of fomenting debate because then we can argue about whether... the war is actually working out well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить о трясине кажется позитивным методом для разжигания дебатов, потому что пока мы можем спорить, война фактически идет, и неплохо.

Isn't there a bit of a dispute about whether he's the one with the arrow in his eye, or someone else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что-то вроде дискуссии о том, тот ли это со стрелой, попавшей в глаз, или кто-то ещё?

It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность

I respect your wishes... and appreciate your trust... but I get you to reconsider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почитаю ваши желания... и благодарен вам за доверие, но прошу вас пересмотреть решение.

You do not know if it was sent after Mr. Lawrence Cavendish to Wales, or whether it was put in his room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы не знаете, послали бандероль мистеру Лоуренсу в Уэллс или оставили в его комнате?

Vlasushka and his retinue hope to lure the old golden times back with champagne and good wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власушка со приятели думает замануть назад золотое старое времечко шампанским и добрыми пожеланиями.

that his nephew wishes to marry a waitress in a teashop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по-другому посмотрит на желание... своего племянника жениться на официантке из чайного магазина.

In music, in dancing, in orthography, in every variety of embroidery and needlework, she will be found to have realized her friends' fondest wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей.

She had learnt the lesson of renunciation, and was as familiar with the wreck of each day's wishes as with the diurnal setting of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка научилась самоотречению, и крушение каждодневных желаний стало для нее таким же привычным, как ежевечерний заход солнца.

Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события.

My master wishes to know if mem truly regret sin of having bad temper, or if she only says so in order to ask favour of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мой господин спрашивает, сожалеет ли мэм искренне о вспышке гнева, или только говорит, чтобы попросить его об услуге.

I have always felt rather contemptuously towards the poets before, with their wishes,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я всегда довольно пренебрежительно относился к поэтам с их желаниями.

Well, my office wishes you nothing but luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой офис желает вам только удачи.

Thank you for your good wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень вам признателен за Ваше любезное внимание.

First respect his wishes, then invade Iraq, then get the troops home... make up your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала уважайте его желание, потом завоюйте Ирак, потом верните войска домой... определитесь.

I would like to heed your wishes and the wishes of my people, but I took a holy vow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовало бы прислушаться к Вашим пожеланиям и воле моего народа, но я дал священный обет.

I THINK SHE SECRETLY WISHES THAT I WAS MORE LIKE BRIAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, она втайне мечтает, чтобы я был больше похож на Брайана.

After all that I owe to you, sir, I answered, your wishes are my commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, чем я вам обязан, сэр, ваши желания служат для меня законом.

Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось.

If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас.

And if there's any controversy that interferes with my presidential campaign, then I'll use one of my leprechaun wishes to win the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если какое-то непонимание помешает мне выиграть президентскую кампанию, тогда я использую одно из желаний, подаренных лепреконом, чтобы я победила на выборах.

I know you do, he wishes he was here too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, он тоже хотел бы быть сейчас с нами.

God, he says, either wishes to take away evils, and is unable; or He is able, and is unwilling; or He is neither willing nor able, or He is both willing and able.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, говорит он, или хочет отнять зло, но не может; или он может, но не хочет; или он не хочет и не может, или он и хочет и может.

Your Majesty promotes moral values and righteousness, and wishes to be compared to Yao and Shun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Величество проповедует нравственные ценности и праведность и желает, чтобы его сравнивали с ЯО и Шунем.

Almost everyone in the story is after the Mirari, a legendary artifact of immense power with the ability to make its wielder's innermost wishes come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все в этой истории охотятся за Мирари, легендарным артефактом огромной силы, способным исполнить самые сокровенные желания своего владельца.

If anyone wishes to decipher these, and get at their meaning, he must substitute the fourth letter of the alphabet, namely D, for A, and so with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь хочет расшифровать их и понять их значение, он должен заменить четвертую букву алфавита, а именно D, на A, и так далее.

Tony and Carmela reconcile; Tony promises to be more loyal and agrees to pay for a piece of real estate Carmela wishes to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони и Кармела примиряются; Тони обещает быть более лояльным и соглашается заплатить за часть недвижимости, которую Кармела хочет развивать.

Special foods are cooked and people share best wishes and prayers with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовятся специальные блюда, и люди делятся друг с другом наилучшими пожеланиями и молитвами.

Eventually, Agrajag wishes to take revenge on Arthur Dent, diverting his teleportation to a Cathedral of Hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Аграджаг хочет отомстить Артуру Денту, направив его телепортацию в Собор ненависти.

He opposed programs that exploited native vulnerability and failed to take their wishes into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда Хасан подавил всякую оппозицию, было уже слишком поздно что-либо противопоставлять египтянам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whether it wishes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whether it wishes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whether, it, wishes , а также произношение и транскрипцию к «whether it wishes». Также, к фразе «whether it wishes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information