Which is proving to be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
monster, which - монстр, который
which warrants - который гарантирует
which stakeholders - которые заинтересованные стороны
which consequently - который, следовательно,
which symbolizes - символизирующий
website which - сайт, который
muslims which - мусульмани которые
confirm which - подтверждение которой
which could facilitate - которые могли бы способствовать
which you must - которые вы должны
Синонимы к which: that, what, who, that one, which one, what sort of, and that, what one, one in question, what kind
Значение which: asking for information specifying one or more people or things from a definite set.
is assayed - анализируют
is easiest - легче всего
is false - ложен
is worthless - ничего не стоит
is filtered - фильтруется
is underdeveloped - недоразвита
is halted - останавливается
is continuously - непрерывно
is baseless - безосновательна
is that what i think it is - является то, что то, что я думаю, что это
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
proving battery - контрольная батарея
theorem proving - доказательство теорем
proving very difficult to - доказать очень сложно
proving its value - доказать свою ценность
in proving - в прувинга
by proving - Доказав
proving that it is - доказательства того, что это
evidence proving that - доказательства того, что
method of proving - Метод доказательства
process of proving - Процесс прувинга
Синонимы к proving: validate, manifest, produce proof/evidence, substantiate, verify, corroborate, witness to, ratify, give substance to, determine
Антонимы к proving: disproving, rebutting, refuting
Значение proving: (in homeopathy) the testing of a remedy.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to have half a mind to do sth. - иметь половину ума, чтобы сделать что-н.
to respond to your enquiry - Чтобы ответить на ваш запрос
to conform to the current presentation - чтобы соответствовать текущей презентации
i got to talk to him - я должен поговорить с ним
he has to go to work - он должен идти на работу
have to go to work now - должны идти на работу прямо сейчас
wanted to go to new - хотел пойти в новый
wanted to go to bed - хотел лечь спать
to give up to - дать до
in order to to - для того, чтобы в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be registered - быть зарегистрированным
be by - быть по
be apart - быть порознь
be enhanced - быть повышена
be some - некоторая
be institutionalized - институционализации
be thought - думать
be visiting - посетит
be afflicted - страдать
be confrontational - конфронтацию
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
Ivanov now has documents found in the Russian state archives proving that the egg is genuine. |
Теперь у Иванова есть документы, найденные в Российском государственном архиве, доказывающие, что яйцо подлинное. |
You're my last hope for proving that. |
Вы моя последняя надежда доказать это. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
That was the moment at which I realized I needed to learn something about medical marijuana because what I was prepared for in medical school bore no relationship to reality. |
В тот момент я понял, что мне нужно узнать больше о медицинской марихуане, потому что то, к чему меня подготовили в медицинской школе, не имело отношения к реальности. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Which is slightly less romantic, but that had the upside of us being able to maybe develop drugs to treat it. |
Это не так романтично, но, с другой стороны, это значило, что от него, вероятно, можно найти лекарство. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
The whole precarious balance which maintained planetary feudatories would collapse. |
Все выверенное равновесие, поддерживающее вассальную систему планет, рухнет. |
Here is some great misapprehension which must be rectified. |
Тут какое-то серьезное недоразумение, которое следует устранить. |
He salutes her in some fashion which she acknowledges. |
Он приветствует ее в некоей манере, которую она признает. |
Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways. |
Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле. |
There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky, sometimes the hosts make a big bowl of punch which consists of wine, spirits, fruit juice and water in varying proportions. |
Много выпивки, в основном пиво, вино, джин и виски, иногда хозяева делают большую чашу для пунша, который состоит из вина, спиртного, фруктового сока и воды в различных пропорциях. |
China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall. |
Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc. |
Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д. |
I choose everything myself: my living place, a place for holidays, and the country which produces the products I consume. |
Я могу самостоятельно выбирать все: место, где я буду жить, страну, в которой буду отдыхать, страну-производителя продуктов и вещей. |
Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful. |
Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело. |
The proprietor had just lighted a hanging oil lamp which gave off an unclean but friendly smell. |
Хозяин только что зажег висячую керосиновую лампу, издававшую нечистый, но какой-то уютный запах. |
Which is hungry for love, because it gets lonely from time to time. |
Который жаждет любви, потому что время от времени чувствует одиночество. |
Then it was the turn of the little pony, which stared up at Snibril in amazement. |
Потом настала очередь маленького пони, который с изумлением уставился на Снибрила. |
One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold. |
Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза. |
My group of investors was willing to advance the financing needed for certain pictures which might have doubled our profit. |
Моя группа вкладчиков хотела профинансировать определенные фильмы, что должно было удвоить наши доходы. |
There is a circular area, 3,250 kilometres in diameter, which is almost compietely covered with rectangular objects. |
Вижу круглое пятно диаметром 3250 километров, почти сплошь покрытое прямоугольными предметами. |
Toiling in the squalor and the horror and the blood which soiled the heart of every human soul. |
Приходилось копаться в грязи и убожестве, ужасе и крови, запятнавших каждую человеческую душу. |
They passed over villages: huddles of dull brown brick with conical roofs of black iron, beside copses of enormous dyan trees, which Anacho declared to be sacred groves. |
Рядом с деревнями росли леса из громадных даяновых деревьев, которые Анахо назвал священными рощами. |
But it has been my study to avoid those weaknesses which exposes strong understanding to ridicule. |
Но я работал над тем, чтобы не иметь такой слабости и быть уязвимым для насмешек. |
Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations. |
Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях. |
This proponent of establishing a nation to which former slaves could return to Africa... |
Сторонником создания нации, к которой бывшие рабы могли вернуться в Африку... |
She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs. |
У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
My steady voice belied my fear, which was quickly mounting into panic. |
Голос у меня был спокойный, хотя страх уже почти перешел в панику. |
Profound, comprehensive change is proving to be an extremely difficult matter. |
Глубокие, всеобъемлющие изменения оказались чрезвычайно трудным делом. |
It should be, Your Honor... because it describes my deteriorating relationship... with the man vested with the responsibility of proving' my innocence. |
А должно быть, ваша честь, потому что оно характеризует мои ухудшающиеся отношения с человеком, который наделён правом доказать мою невиновность. |
It's just that I don't choose to, that I've spent years proving to myself it can be controlled, dominated, subjugated. For getting it up is the activity of a man, and I am a priest. |
Просто я отказался от желания, годы потратил - и доказал себе, что с желанием можно совладать, подавить его, обуздать, ибо желание присуще мужчине, а я - священник. |
For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe. |
За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии. |
At first we thought this was about attacking Protestants, the fanatical convert proving his loyalty to a Catholic king. |
Сначала мы подумали, что это для нападения на протестантов, чтоб доказать свою фанатичную преданность королю-католику. |
We've been using your store as a proving ground for prospective Intersect candidates. |
Мы использовали ваш магазин, чтоб выявить перспективных кандидатов в Интерсекты. |
Mr. Donaghy, I don't know what point you think you're proving. Who would microwave something in a freezing rainstorm? |
Мистер Донаги, я не знаю, что именно вы пытаетесь доказать, но кто станет пользоваться микроволновкой во время леденящей бури? |
It was like you were proving yourself to them one last time, one final test. |
Как будто ты что-то доказывала им... в последний раз. Как последний тест. |
И создание трастового фонда было способом доказать это ему. |
|
As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem. |
Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности. |
But now that I own the factory, you'll have to hard time proving I was trying to rob myself. |
Но теперь я владелица фабрики, и вы ещё намаетесь доказывать, что я обкрадывала саму себя. |
Proving how little you can tell from outward appearances. |
Свидетельствует как мало можно сказать по внешнему виду. |
Joshua's research group, think elephants international, is a proving ground for the finer points of elephant psychology. |
Исследовательская группа Джошуа считает, что слоны, собранные с разных уголков Земли, - это испытательный полигон для основных научных положений психологии слонов. |
Они кажутся довольно обыкновенными. |
|
It is proving to be an inconvenience, but it is manageable. |
Она доставляет неудобства, но справиться можно. |
Germany however largely rejected Anime other than western literature adaptations of Nippon Animation, with Speed Racer and Captain Future proving to be problematic. |
Германия, однако, в значительной степени отвергла аниме, кроме западных литературных адаптаций японской анимации, причем Speed Racer и Captain Future оказались проблематичными. |
The French had covertly supplied the Americans through neutral Dutch ports since the onset of the war, proving invaluable throughout the Saratoga campaign. |
Французы тайно снабжали американцев через нейтральные голландские порты с самого начала войны, оказав неоценимую помощь во время Саратогской кампании. |
Article 128 asserts that the ways of proving female same-sex sexual activity in court are the same as for sodomy. |
Статья 128 утверждает, что способы доказывания женской однополой сексуальной активности в суде те же, что и для содомии. |
In 2004, Hertha BSC reported debts of £24.7 million and were able to continue in the Bundesliga only after proving they had long-term credit with their bank. |
В 2004 году Hertha BSC сообщила о долгах в размере 24,7 миллиона фунтов стерлингов и смогла продолжить работу в Бундеслиге только после того, как доказала, что у нее есть долгосрочный кредит в своем банке. |
Will cuts himself and the wound heals instantaneously, proving that he is a werewolf. |
Уилл порезался, и рана мгновенно зажила, доказывая, что он оборотень. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
For example, program proving becomes much more feasible when details of sequencing and memory management are absent from the program. |
Например, доказывание программы становится гораздо более осуществимым, когда детали секвенирования и управления памятью отсутствуют в программе. |
Concealed carry permits for handguns require proving an imminent threat, with the police making a final decision. |
Разрешение на скрытое ношение оружия требует доказательства непосредственной угрозы, и полиция принимает окончательное решение. |
The concerts were well received, proving the Doors were still a capable live act and leading to an extra performance in Louisiana. |
Концерты были хорошо приняты, доказывая, что Doors все еще были способным живым актом и привели к дополнительному выступлению в Луизиане. |
Furthermore, Angolan pilots newly trained under Soviet supervision at Lubango were proving more capable of challenging South African fighters. |
Кроме того, ангольские пилоты, недавно прошедшие подготовку под советским руководством в Лубанго, оказались более способными бросить вызов южноафриканским истребителям. |
Three more outlets are located in military bases at Aberdeen Proving Ground, Maryland, Fort Knox, Kentucky, and Naval Station Norfolk, Virginia. |
Еще три магазина расположены на военных базах в Абердине, Мэриленд, Форт-Нокс, Кентукки, и военно-морской станции Норфолк, Вирджиния. |
So to quote those who promote those ideas as a way of proving that the film is a propaganda film is rather odd. |
Поэтому цитировать тех, кто продвигает эти идеи, как способ доказать, что фильм является пропагандистским фильмом, довольно странно. |
By late 1942, the status quo for the OUN-B was proving to be increasingly difficult. |
К концу 1942 года статус-кво для ОУН-Б становился все более трудным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «which is proving to be».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «which is proving to be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: which, is, proving, to, be , а также произношение и транскрипцию к «which is proving to be». Также, к фразе «which is proving to be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.