Whilst ensuring that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whilst ensuring that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечивая при этом, что
Translate

- whilst [conjunction]

conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что

  • whilst remaining - в то время как остальные

  • whilst minimizing - в то время как сведение к минимуму

  • whilst working with - во время работы с

  • whilst in germany - в то время как в Германии

  • whilst previously - в то время как ранее

  • whilst an appropriate - в то время как соответствующий

  • whilst some - в то время как некоторые

  • whilst recognizing - признавая при этом,

  • so whilst - поэтому в то время как

  • whilst living in - живя в

  • Синонимы к whilst: while, whereas, although, though, meanwhile, during, at the same time, when, as, even though

    Антонимы к whilst: as a consequence, due to this, in consequence, so, that is why, accordingly, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result

    Значение whilst: while.

- ensuring [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • ensuring optimal support - обеспечение оптимальной поддержки

  • go a long way towards ensuring - пройти долгий путь в направлении обеспечения

  • ensuring health - обеспечение здоровья

  • ensuring productivity - обеспечение производительности

  • ensuring the proper use - обеспечение надлежащего использования

  • ensuring that the interests - обеспечение того, чтобы интересы

  • at ensuring that - на обеспечение того,

  • ensuring that children - обеспечения того, чтобы дети

  • in ensuring access - в обеспечении доступа

  • integral to ensuring - неотъемлемая часть обеспечения

  • Синонимы к ensuring: check, make certain, confirm, make sure, see to it, establish, verify, assure, entrench, safeguard

    Антонимы к ensuring: not permitting, stopping, alarm, arguable, debatable, denial, deny, destroy, disregard, doubtful

    Значение ensuring: make certain that (something) shall occur or be the case.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • cushion that - подушки, что

  • that just - что только

  • policy that - политика

  • thus that - таким образом, что

  • peace that - мир, который

  • using that - с помощью этого

  • verdict that - вердикт, что

  • that basis - что основы

  • all that matters is that i - все, что имеет значение в том, что я

  • that the company that - что компания,

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



Subsequent studies, whilst emphasising the potential importance of unresolved loss, have qualified these findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие исследования, в которых подчеркивалась потенциальная важность неразрешенных потерь, позволили уточнить эти выводы.

Nero fiddled whilst Rome burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейрон на скрипке играл в пылающем Риме.

Two of the officers were partners at the 75th Precinct, whilst the other officers were from the 73rd Precinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два офицера были партнерами в 75-м участке, в то время как другие офицеры были из 73-го участка.

The institutions created by these agreements can, in fact, be one of the most important factors in ensuring cooperation rather than conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты, созданные этими соглашениями, фактически могут быть одним из важнейших факторов обеспечения сотрудничества, а не конфликта.

At least one manufacturer has reported this reflects successful testing at a higher-than-standard data rate whilst others simply round up for the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере один производитель сообщил, что это отражает успешное тестирование с более высокой, чем стандартная скорость передачи данных, в то время как другие просто округляют для имени.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

He noted, in particular, that one of the most important subjects before the Board was the issue of ensuring children's rights in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, в частности, что одной из наиболее важных проблем, стоящих перед Советом, является проблема обеспечения соблюдения прав детей в Африке.

While his grandson bears no responsibility for the crimes, he is responsible for ensuring that his children and grandchildren are less susceptible to the same virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя его внук не виноват в совершенных преступлениях, он отвечает за то, чтобы его дети и внуки были более устойчивы к этому вирусу и не повторили подобного.

They continue to walk towards the storm, to plant apple trees, whilst the world burns down around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они упрямо идут навстречу буре, чтобы сажать деревья, пока мир вокруг пылает.

ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны.

All this whilst pursuing an ambitious expansion programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот к чему приводит амбициозная программа экспансии.

Whilst you goddesses are languishing in the kingdom of Hypnos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы, богини, томитесь в царстве Гипноза,

Easy to administer a sedative to her in her early cup of tea that will keep her unconscious for the whole of the day of the funeral whilst you yourself are playing her part at Enderby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не стоило подсыпать в утренний чай Коры такую дозу снотворного, чтобы она пробыла без сознания весь день похорон, покуда вы играли ее роль в Эндерби.

That he was right in everything, but had made one fundamental mistake: to believe that it was still the old Rubashov sitting opposite him, whilst it was only his shadow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его примитивная логика была совершенно неопровержимой, и, однако, он ошибался - потому что перед ним сидел не закаленный боец Рубашов, а его немощная тень.

It is true, monsieur, admitted ?lise. Whilst they were looking in the safe, I removed the papers from the trunk. I said they were burned, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, месье, - призналась Элиза. - Пока они рылись в сейфе, я незаметно вынула бумаги из шкафа, а потом сказала им, что сожгла их.

Will you please stand up whilst I am away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, встаньте и стойте всё время, что меня не будет!

And I'm gonna dedicate a good part of my future ensuring that his genius is understood and appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сделаю всё, чтобы люди полюбили его и оценили его гениальность.

Some sources claim there were three Koreans tangled in the ropes, whilst McDonnell and Confortola were trying to rescue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники утверждают, что в канатах запутались трое корейцев, в то время как Макдоннелл и Конфортола пытались их спасти.

In addition, division-level and higher units establish political commissars and political organisations, ensuring that the branch organisations are in line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, подразделения уровня дивизии и выше создают политических комиссаров и политические организации, обеспечивая соответствие отраслевых организаций.

While any one crab could easily escape, its efforts will be undermined by others, ensuring the group's collective demise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как любой краб может легко убежать, его усилия будут подорваны другими, гарантируя коллективную гибель группы.

Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо.

Whilst confronting Falcone on his family's criminal ties, Bruce witnesses his murder at the hands of a drugged officer, Renee Montoya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время противостояния Фальконе с криминальными связями его семьи Брюс становится свидетелем его убийства от рук одурманенного наркотиками офицера Рене Монтойи.

They sent their children to a private boarding school in Swaziland, thereby ensuring that they were not instructed under the government's Bantu Education syllabus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправили своих детей в частную школу-интернат в Свазиленде, тем самым обеспечив, чтобы они не обучались по правительственной программе обучения банту.

Whilst the Act itself did not change, the scope of the work affected by it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сам акт не претерпел изменений, объем работы, на которую он повлиял, изменился.

In 2019, whilst climbing together again, Nardi and Ballard disappeared during bad weather on an expedition to Nanga Parbat, Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году, во время восхождения вместе, Нарди и Баллард исчезли во время плохой погоды во время экспедиции в Нанга-Парбат, Пакистан.

In times of scarcity, these genes were essential in ensuring survival, and in times of abundance, cause obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена дефицита эти гены были необходимы для обеспечения выживания, а во времена изобилия-причиной ожирения.

Whilst most bets the casino offers to players have a built in house edge, betting on the spread offers an opportunity for the astute gambler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство ставок, которые казино предлагает игрокам, имеют встроенное преимущество, ставки на спред предлагают возможность для проницательного игрока.

Whilst their early works are hardcore/metalcore, their first album True Nature Unfolds has a strong sludge metal and doom influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как их ранние работы являются хардкор/металкор, их первый альбом True Nature Unfolds имеет сильное влияние Slug metal и doom.

David discovers Ray's body, whilst Catherine finds Anna's, before being herself killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид обнаруживает тело Рэя, в то время как Кэтрин находит тело Анны, прежде чем быть убитой.

As stated the material sets by a condensation reaction forming a three-dimensional silicone matrix whilst releasing ethyl alcohol as a by-product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было заявлено, материал образуется в результате реакции конденсации, образующей трехмерную силиконовую матрицу, при этом в качестве побочного продукта выделяется этиловый спирт.

Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем.

I have placed the article on hold whilst these are fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отложил статью до тех пор, пока они не будут исправлены.

Licences and Driver Certificate of Professional Competence qualification cards must be carried whilst driving vehicles in such categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При управлении транспортными средствами таких категорий необходимо иметь при себе водительские удостоверения и квалификационные карточки водителя, подтверждающие его профессиональную компетентность.

In some provinces, such as Ontario's Workplace Safety and Insurance Board, the program also has a preventative role ensuring workplace safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых провинциях, таких как Совет по охране труда и страхованию труда провинции Онтарио, эта программа также играет профилактическую роль, обеспечивая безопасность на рабочем месте.

Earthen mortar will easily crumble when the structure is disassembled ensuring that the ecobricks can be extricated and reused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляной раствор будет легко крошиться, когда конструкция будет разобрана, гарантируя, что экобрики могут быть извлечены и повторно использованы.

At school, ensuring an inclusive environment in the classroom can be difficult, but proximity to close friends can be crucial for social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе обеспечить инклюзивную среду в классе может быть трудно, но близость к близким друзьям может иметь решающее значение для социального развития.

Why is it that My opinion is not a fact and htus shoud be ignored, but your opinion is to nbe listened to whilst we exclude all thsoe who critisise Dorothy's work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мое мнение не является фактом и его нельзя игнорировать, но ваше мнение должно быть выслушано, в то время как мы исключаем всех тех, кто критикует работу Дороти?

Astrologer – Is it not through the influence of stars, then, that some people are rich and others poor, some are rulers, whilst others are their subjects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог-не благодаря ли влиянию звезд одни люди богаты, а другие бедны, одни являются правителями, а другие-их подданными?

This allows the dough to be mixed without increasing its temperature, ensuring the dough can rise properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет замесить тесто без повышения его температуры, гарантируя, что тесто может подняться должным образом.

The group itself holds each member accountable for ensuring that the work is getting done, and that no one individual is doing more work than another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама группа возлагает на каждого члена ответственность за то, чтобы работа была выполнена, и чтобы ни один человек не выполнял больше работы, чем другой.

Emperor Bảo Đại collaborated with the Japanese, just as he had with the French, ensuring his lifestyle could continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Бо Дзи сотрудничал с японцами так же, как и с французами, обеспечивая продолжение своего образа жизни.

And then there are the cases that not elision at all, like while, which just derives from a different inflected form of whilst, not an elision of the final -st.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда есть случаи, что не Элиз вообще, как while, который просто происходит от другой флексированной формы while, а не Элиз final-st.

The old content can be written over with new meanings whilst the framework is retained and reused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старое содержание может быть переписано с новыми значениями, в то время как структура сохраняется и используется повторно.

The laminated bag, whilst not totally waterproof, has a laminate that protects the outside to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламинированный мешок, хотя и не полностью водонепроницаемый, имеет ламинат, который в некоторой степени защищает внешнюю сторону.

It was stabled at Wadhurst whilst she ate lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял в конюшне Уодхерста, пока она завтракала.

The smell of this compound repels other males, thus ensuring the first male's paternity of the eggs—a form of chemical mate guarding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он руководил инициативой, направленной против негативного изображения иудаизма в католических учебниках и в литургии.

Static support is provided by ensuring the center of gravity is within the support pattern formed by legs in contact with the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабьен Пикар предлагает неврологическое объяснение этой субъективной уверенности, основанное на клинических исследованиях эпилепсии.

A scintillator such as zinc sulphide is used for alpha particle detection, whilst plastic scintillators are used for beta detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцинтиллятор, такой как сульфид цинка, используется для обнаружения альфа-частиц, в то время как пластиковые сцинтилляторы используются для обнаружения бета-частиц.

By ensuring political stability, states can thus create an environment that is desirable to foreign investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивая политическую стабильность, государства могут таким образом создать условия, которые будут желательны для иностранных инвесторов.

Whilst this is true, it is not the full story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и правда, но далеко не вся история.

Wood drying may be described as the art of ensuring that gross dimensional changes through shrinkage are confined to the drying process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сушка древесины может быть описана как искусство обеспечения того, чтобы грубые изменения размеров в результате усадки ограничивались процессом сушки.

Whilst the length of the experience factors in very little, there is a 'duration neglect' when recollecting painful experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как продолжительность опыта влияет очень мало, существует пренебрежение длительностью при воспоминании о болезненных переживаниях.

Yin's reflection became distorted by her vanity whilst Han's reflection illuminated the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражение инь было искажено ее тщеславием, в то время как отражение Хана освещало поверхность.

Whilst writing the book, Caine gave it the working title of The Manx Woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При написании книги Кейн дал ей рабочее название Женщина с острова Мэнкс.

On 25 December 1968, whilst the congress was held, 42 Dalits were burned alive in the Tamil village of Kizhavenmani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 декабря 1968 года во время проведения конгресса 42 далитов были сожжены заживо в тамильской деревне Кижавенмани.

I believe that this means that all of this discussion, whilst it has clarified a lot of things, shows .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что это означает, что вся эта дискуссия, хотя она многое прояснила, показывает .

As such, air ducts are one method of ensuring acceptable indoor air quality as well as thermal comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, воздуховоды являются одним из способов обеспечения приемлемого качества воздуха в помещении, а также теплового комфорта.

He was tasked with ensuring national independence and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было поручено обеспечить национальную независимость и стабильность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whilst ensuring that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whilst ensuring that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whilst, ensuring, that , а также произношение и транскрипцию к «whilst ensuring that». Также, к фразе «whilst ensuring that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information