White knight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный
noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал
white water - белая вода
China White - Китайский Белый
common white candytuft - горький стенник
white of the eye - белок глаза
white flowers concept - концепция белых цветов
band limited white noise - белый шум, ограниченный на полосе
white crest - белый хохолок
white tulle - белый тюль
white southerner - белый южанин
white terry robe - белый махровый халат
Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale
Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken
Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
knight of the pen - рыцарь пера
knight in shining armour - благородный рыцарь
mystery knight - Таинственный рыцарь
knight errant - странствующий рыцарь
black knight - черный рыцарь
knight templar - тамплиер
senior knight - знатный рыцарь
knight flight - боковой полет на крыле
death knight - рыцарь смерти
chess knight - шахматный конь
Синонимы к knight: chevalier, noble, nobleman, paladin, horseman, lord, banneret, cavalier, cavalryman, horse
Антонимы к knight: big girl's blouse, milksop, mouse, pantywaist, candy ass, chicken, coward, fraidy cat, mummy's boy, nervous nellie
Значение knight: (in the Middle Ages) a man who served his sovereign or lord as a mounted soldier in armor.
saviour, benefactor, defender, protector, paladin, knight, hero, lifesaver, supporter, back, conservationist, deliverer, donator, donor, hierophant, jesus, keeper, liberator, lifeguard, preservationist, preserver, redeemer, rescuer, saver, savior
agnostic, antagonist, asperser, atheist, attacker, backbiter, belittler, calumniator, carper, caviller, censurer, challenger, critic, cynic, defamer, denier, denigrator, deprecator, detractor, disbeliever, disparager, dissenter, doubter, fault finder, freethinker
Once again you try to twist the case facts to make yourself look the White Knight of Wikidom. |
В очередной раз вы пытаетесь исказить факты дела, чтобы заставить себя выглядеть белым рыцарем Викидома. |
The day before the ceremony, a knight should make his confession, followed by a long bath and a short repose in a bed of clean white sheets. |
За день до церемонии рыцарь должен был исповедаться, после чего принять длинную ванну и немного отдохнуть в постели из чистых белых простыней. |
I see from your last post that you have been involved in long dispute in the past- presumaly acting a white knight in an five year edit war. |
Я вижу из вашего последнего поста, что вы были вовлечены в длительные споры в прошлом - предположительно действуя белым рыцарем в пятилетней войне редактирования. |
It was only in the 1980s, when the US committed to a stable (and low) price of gold, and to killing off stagflation, that no white knight materialized to keep the Soviet Union going. |
Только в 1980-х годах, когда США начали удерживать цены на золото на стабильном и невысоком уровне, оказалось, что больше никто не придет спасать Советский Союз. |
In the position at left, White to play will apparently be obliged to retreat the knight from f5, because the squares to which it could advance are all guarded. |
В позиции слева, белые, чтобы играть, по-видимому, будут вынуждены отступить от коня f5, потому что все квадраты, до которых он мог бы продвинуться, охраняются. |
One side has the whole vitriol thing of wanting her to be killed/raped/pillaged, while the other side might white knight the video and her. |
У одной стороны есть вся эта язвительная штука-желание, чтобы ее убили / изнасиловали/ограбили, в то время как другая сторона может быть белым рыцарем видео и ее. |
You might want to get to know her before you become her white knight. |
Ты возможно захочешь познакомиться с ней прежде, чем становиться её рыцарем. |
Please, the shame Toby felt for his father stunted his psychosexual development at the adolescent white knight phase. |
Да ладно, Тоби привил стыдливость отец, остановив его психосексуальное развитие на стадии подросток - белый рыцарь. |
Enter the recent saber-rattling in the Ukraine, a surge of patriotism and record popularity for the shirtless white knight on a horse. |
И тогда началось разжигание войны на Украине, всплеск патриотизма и рекордный рост рейтинга популярности белого рыцаря на коне и без рубашки. |
White has one child, son Bradley Knight from her first marriage, whom she installed as her church senior leader in 2019. |
У Уайт есть один ребенок, сын Брэдли Найт от ее первого брака, которого она установила в качестве своего старшего церковного лидера в 2019 году. |
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд? |
|
He turned back to the chessboard and picked up the white knight again. |
Он вернулся к шахматам, снова взял белого коня. |
From what i remember, the only thing out of focus on that photo Was our red-And-Blue white knight. |
Насколько я помню, не в фокусе там был только наш рыцарь в красно-синем. |
That Davis knight did knowingly and willfully and feloniously violate Mississippi law by engaging in a marital union with one junie Lee spradley, a white woman. |
Дэвид Найт самовольно и осознанно нарушил закон Миссисипи, вступив в брак с Джун Ли Спредли, белой женщиной. |
James Fitzthomas FitzGerald married Ellen, widow of Maurice FitzGibbon, elder brother of Edmund FitzGibbon FitzGerald, the White Knight, but had no issue. |
Джеймс Фицтомас Фицджеральд женился на Эллен, вдове Мориса Фицгиббона, старшего брата Эдмунда Фицгиббона Фицджеральда, Белого Рыцаря, но не имел потомства. |
And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. |
А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке. |
В сияющего рыцаря на белом коне. |
|
He drank another mouthful of gin, picked up the white knight and made a tentative move. |
Он глотнул джину и для пробы пошел белым конем. |
He explains Tommy was a pawn and could be a white knight in his new empire. |
Он объясняет, что Томми был пешкой и мог бы стать белым рыцарем в своей новой империи. |
The books are planned to be released in-between the main volumes of White Knight. |
Книги планируется выпустить в промежутке между основными томами Белого Рыцаря. |
She is desperately in need of a knight to come and rescue her- white horse optional. |
Она отчаянно нуждается в рыцаре, который прийдет и спасет ее... белая лошадь не обязательна. |
And then, suddenly, this knight on a white horse, with these colours flying, would come charging up and draw his sword, and I would wave. |
И тут откуда ни возьмись появлялся блистающий рыцарь на белом коне. Он шёл в атаку, обнажив свой меч, и я махала ему. |
Knight of the Order of the White Eagle, awarded in August 1775. |
Кавалер ордена Белого Орла, награжден в августе 1775 года. |
Очевидно, ответ в папке Белый Рыцарь. |
|
VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat. |
У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву. |
On 4 May 2011, the first test on the SpaceShipTwo of the feathering mechanism was made during a glideflight after release from the White Knight Two. |
4 мая 2011 года было проведено первое испытание на космическом корабле SpaceShipTwo механизма оперения во время глиссадного полета после выхода из Белого Рыцаря два. |
Oh, just, Megan used to always say that a knight on a big white stallion was gonna come and carry her away some day. |
Просто Меган всегда говорила, что когда-нибудь её увезёт рыцарь на большом белом коне. |
James T. Harris, also known as Pete, was a White Knight investigator. |
Джеймс Т. Харрис, также известный как Пит, был исследователем Белого Рыцаря. |
In the beginning, in order to end the game quickly, Melnikov had tried a knight's sacrifice to allow his white bishop to put pressure on the black king's side. |
Вначале, для того чтобы быстро закончить игру, Мельников пытался жертвой коня дать возможность белому слону давить на оборону черного короля. |
The white knight swooping in to save the disenfranchised. |
Белый рыцарь бросается на спасение лишенных. |
Her prosthetic leg fell off in a gap store, and he carries her out like a knight... in white satin armor. |
у нее в магазине отвалился протез! Так вот он взял ее на руки и вынес, как рыцарь в сверкающих доспехах. |
The firm gained a reputation as a white knight in the mergers and acquisitions sector by advising clients on how to avoid unfriendly hostile takeovers. |
Фирма приобрела репутацию белого рыцаря в сфере слияний и поглощений, консультируя клиентов по вопросам предотвращения недружественных поглощений. |
White knight snaps his fingers, the dirty world turns white... |
Рыцаря на белом коне, который щелчком сделает этот мир чище? |
I'm trying awful hard not to go all white knight on you, but... |
Ужасно трудно не делать из тебя белого рыцаря, но... |
The trend still favors European demand for Russian natural gas, regardless of the E.U's role as Ukraine's white knight. |
На рынке по-прежнему сохраняется спрос на российский природный газ, независимо от роли ЕС в качестве белого рыцаря Украины. |
Полковник, ты все еще мой чудный белый костюм из полиэстера. |
|
It does keep the Black Knight at bay. |
Ну, по крайней мере держит чёрного рыцаря в стороне. |
Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts. |
Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых. |
The hot groats and syrup, served on a cracked white plate, tasted wonderful. |
Горячая каша с сиропом, поданная на выщербленной белой тарелке, показалась удивительно вкусной. |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve. |
Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом. |
He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere. |
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. |
A man with stark white hair and a long, scraggly, white beard nodded. |
Человек с совершенно белыми волосами и длинной, нечесаной бородой кивнул. |
The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby. |
Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед. |
Yet I am also proud, for the man he slew was the same knight who killed our father. |
Притом я горжусь им, ведь рыцарь, которого он убил, был убийцей нашего отца. |
The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand. |
Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще. |
Knight's don't move diagonally. |
Конь не ходит по диагонали. |
The state of Mississippi v. Davis knight. |
Штат Миссисипи против Дэвиса Найта. |
He was killed by a knight who pierced the demon's heart... ..before he could draw a breath to perform the act. |
Был убит рыцарем, пронзившим сердце демона прежде, чем он успел вдохнуть, осуществив задуманное. |
I hear you have been given the rank of knight. |
Я так понимаю, вам недавно дали звание рыцаря. |
He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter and me, and he loves you. |
Он качался на веревке, как рыцарь в блестящих доспехах, и спас мою дочь и меня. И он любит тебя. |
In London lies a knight A. Pope interred. |
Лондон, там рыцарь лежит, похороненный Попом... |
Мой рыцарь в блистящем поли-хлопке. |
|
Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory... |
Мисс Найт из Оксфорд Мэйл, доктор Эймори... |
Especially if that knight had such a particular skill. |
Особенно, если этот рыцарь имел такой специфический навык. |
They invaded the throne room and the knight stood before the princess with his army behind him. |
Они вторглись в тронную залу, рыцарь встал перед принцессой, а позади него вся его свита. |
Oh, what could all thee, knight at arms |
О, рыцарь, что тебя томит. |
On 9 August, he was awarded the Knight's Cross with Swords of the Royal House Order of Hohenzollern. |
9 августа он был награжден Рыцарским крестом с мечами ордена королевского дома Гогенцоллернов. |
In 1998 he was made a Knight Bachelor for services to education. |
В 1998 году он был произведен в рыцари-бакалавры За заслуги в области образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white knight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white knight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, knight , а также произношение и транскрипцию к «white knight». Также, к фразе «white knight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.